Фернандо Магеллан. Книга 2
Шрифт:
– Страшно мне, – признался юнга.
– Пройдет, – Николай потрепал его по плечу— Завтра вернемся-заключил он. – Давай сюда шапку, спрячем под банкой!
Пока рыбаки возвращались на «Викторию», небо очистилось. Засияли звезды, будто не было рваных облаков с летящим пухом снегом, исчезавшим на темной мерцающей поверхности залива. Задул теплый ласковый северный ветер, погнал рябь к южному берегу. Там полыхали костры, кипела работа. На черных силуэтах каравелл зажглись желтые сигнальные фонари, слабо забрезжил
– Вот те раз, – промолвил Филиппе, – половина девятого, начало вечерней вахты, а я ожидал, что приплывем к «собаке» [3] .
– Успеем поужинать, – довольно заметил Диего, – в котле на донышке нас ждет похлебка!
– Холодно, продрог… – пожаловался сидящий у руля Сибулета.
– Подмени Педро – согреешься, – посоветовал Диего.
Шлюпка медленно обошла с кормы «Тринидад», направилась к заякоренной неподалеку «Виктории». Мерно поскрипывали уключины; натружено вздыхая, плескалась вода у бортов, покачивала облепленное чешуей суденышко. Засыпающая рыба трепыхалась в сети, шлепала по мокрому пайолу.
3
«Собакой» называлась самая тяжелая ночная вахта – с полуночи до четырех часов утра.
– Кто там? – окликнул от безделья дозорный.
– С «Виктории», – ответил Диего. – Рыбу везем.
– Много наловили?
– С треть лодки, – похвастался Диего.
– Ого! – удивился вахтенный. – Вчера наши рыбаки выбрали меньше пуда.
– Надо знать места! – свысока заметил Диего.
– Где рыбачили? – крикнул вослед матрос.
– У реки, – нехотя сообщил Диего.
– Прикуси язык! – тихо выругался Николай. – Завтра они поплывут туда.
– Ерунда, – прошипел Диего, – он уже забыл о нас.
– А если нет?
– Чего взъелся? Вся флотилия видела нас.
– День был солнечным, ясным, – вспомнил Филиппе.
– Смотри, не наври Барбосе чепухи! Он сразу догадается, – предостерег Диего. – Ты знаешь, какой самый простой способ обмануть человека?
– Нет.
– Говори половину правды и ничего не выдумывай!
– Попробую, – не поверил Николай.
– Золото хорошо спрятал? – спросил Диего, заметив через плечо приближавшуюся каравеллу.
– Под банкой. Пока сети выгрузим, что-нибудь придумаем.
– Подальше бы!
– Куда?
– Надо было зарыть на берегу.
– Задним умом все богаты! – надулся Николай.
Матросы подняли весла. Шлюпка проплыла метров двадцать, мягко уткнулась в борт каравеллы.
– Пробьешь дыру! – засмеялся низенький светловолосый канонир, немец из Аахена, Ганс Айрес.
– Все равно через неделю чинить потянем, – проворчал поднявшийся с банки Диего. – Брось конец, Коротышка! – Лодка счалилась бортом, гулко застучала об обшивку – Чего глаза пялишь? Позови ребят! – прикрикнул на канонира.
– Никак просыпал соль в штаны? – обиделся немец. – Али спереди промочил?
– Голодный он, – подсказал Николай.
– Что на костре не напекли? Рыбы вон сколько!
– Дров не нашли, – вспомнил совет Николай, – ели сырую.
– Желчь попала в рот?
– Зови народ, Коротышка! – крикнул Диего.
– Кто приплыл? – долетел с палубы голос Барбосы.
– Рыбаки, – ответил канонир.
– Как улов? – спросил Дуарте.
– Хорош.
– Привяжите на ночь лодку за кормой! – приказал Барбоса.
Шаги затихли, скрипнула дверь.
– Эй, Коротышка! – возмутился Диего. – Долго нам ждать?
– Не ори! – сказал Ганс и отошел от борта.
– Вахтенный! – громко позвал Николай. – Куда подевался?
– Спустился со штурманом в трюм, – раздалось с марса. – Сейчас вылезет.
– Где остальные?
– Одни на берегу другие в кубрике давят клопов.
– Это нам на руку это хорошо, – прошептал Филиппе.
– Тсс! – погрозил Диего.
– Молчу… матрос прикрыл рот рукой.
Заскрипела крышка люка, послышался разговор.
– Сеньор штурман, – позвал дозорный с марса, – лодка подошла.
– Чья? – спросил карабкавшийся по вертикальной лестнице сицилиец.
– Наша, с рыбой.
– Позови людей! – приказал офицер сопровождавшему вахтенному. Над бортом свесились черная густая борода, крючковатый нос.
– Молодцы! – обследовал добычу Антон Соломон. – Не костлява?
– Тает во рту, – похвалил Диего. – Жирная, без глистов. Брюхо вспарывали, проверяли.
– Давно вынули из сетей.
– Нет.
– Сегодня же посоли!
Голова блеснула желтой шапочкой с золотым шитьем, развернулась, поплыла к баку. Из кубрика высыпали матросы. Раздавая тумаки направо и налево, боцман организовал разгрузку шлюпки. Плетеные корзины на веревках опускали вниз. В них накладывали рыбу, поднимали на палубу, с шумом, с криком, с бранью волоком тащили к трюмному люку. Серебристая чешуя холодно вспыхивала в свете фонарей, бурели плавники. У трюма на досках вспарывали животы, потрошили внутренности, обрубали хвосты и головы, полоскали тушки в лохани с морской водой. Улов укладывали слоями в дубовую бочку, пересыпали солью. Часть рыбы для котла оставили на завтра.
На шум и гвалт вышел Барбоса, лениво наблюдал за работой, болтал со штурманом. Когда лодка опустела, на палубу по веревочной лестнице влез юнга, без шапки, в расшнурованной куртке с закатанными рукавами. Парнишка мигом подскочил к бочке, заглянул внутрь.
– Полная будет! – радостно сообщил ожидавшим внизу товарищам. Капитан прервал разговор, подошел к матросам.
– Лаврового листа не жалей, – посоветовал боцману, – клади больше перцу!
– Утром мы наткнулись на косяк в устье реки, – пояснил Сибулета. – Перегородили выход сетями и давай гнать… – он замахал руками, изображая стук веслами по воде. – Рыба кинулась в залив…