Фея придёт под новый год
Шрифт:
Черити оглянулась и презрительно сказала:
— Умеют. Иногда говорят. Когда мастер Берт о чем-нибудь спрашивает.
— Вот как… — пробормотала я.
Что ж, дети не были глухонемыми — и то ладно. Но от этого они не становились менее странными.
— Ладно, мы займёмся дорожкой, — сказала я, ободряюще похлопывая по плечу Логана, жавшегося ко мне. — А ты, Черити, не хочешь к нам присоединиться? Или, может Мертин захотят помочь?
Близнецы прыснули и умчались куда-то за дом, держась за руки, а Черити,
— Нет, — заявила она, наконец, — я не хочу работать. Мой папа — первый богач в городе. Я не должна работать.
— Ах, вот как, — только и сказала я в ответ на это спесивое высказывание.
— Я буду лепить снеговика, — заявила Черити и соступила с крыльца в снег, который покрывал землю уже на фут.
— Хорошо, а мы тогда немного поработаем, — сказала я, с мысленным стоном берясь за лопату.
В отличие от меня Логан взял метлу чуть ли не с радостью и снова принялся работать с таким рвением, что вскоре начал обметать мне пятки.
А Черити и правда взялась лепить снеговика — пыталась что-то катать, но промочила рукавицы и сердито застыла, стряхивая снег, а потом сунула руки в рукава, пытаясь согреться.
— Тебе помочь? — спросила я словно между делом. — Логан мог бы сделать снежный ком.
— Обойдусь, — девочка демонстративно отвернулась, постояла, а потом опять начала возиться в снегу.
— Помоги ей, — сказала я тихонечко Логану и подмигнула. — Покажи, как надо лепить снеговиков.
Он сомневался, но я забрала у него метлу и подтолкнула к сестре.
Черити взглянула на брата и повернулась к нему спиной.
— Покажи! Покажи! — крикнула я ему громким шепотом.
У Логана получилось гораздо ловчее, чем у сестры, хотя он и был младше. Когда снежный ком стал размером с большую головку сыра, Черити соизволила посмотреть.
— Кати сюда, — велела она Логану, утаптывая снег возле крыльца, — снеговик будет стоять здесь.
Логан послушно подкатил снежный ком туда, куда указала Черити, и принялся за второй.
Вслушиваясь в командирский голосок девочки, я закрыла глаза, подставляя лицо падавшему снегу. Так и должно быть — дети играют, снег идёт, и новый год приближается. А вместе с новым годом наступит и новая жизнь.
Рокот прибоя накатывал и затихал — равномерно, не допуская ни одного сбоя. Точно так же, не допуская сбоя, пройдут дни, ночи, месяцы, весной я сяду на корабль, и море помчит меня в родные края.
Когда я была в столице, и на палубе «Звезды морей», подобные мысли действовали на меня утешающе. Они были словно колыбельная песня. А сейчас эта песня не успокоила мою душу, а растревожила. И я сама не понимала — почему появилась тревога.
Покопаться в собственных чувствах мне не дали детские вопли.
Я испуганно вздрогнула, открыла глаза и успела увидеть, как за входной дверью скрывается в доме Черити, а Логан почему-то лежит ничком на раздавленном снежном коме, весь засыпанный снегом…
Впрочем, сразу же всё стало ясно. Из-за кустов летел град снежков, и румяные мальчишеские рожицы выглядывали из-за заснеженных ветвей.
Деткая игра! Глупые шутки!..
Я хотела сделать шалунам замечание, как вдруг раздался задорный детский крик — звонкий, с забавным грассированием буквы «р», вот только слова были вовсе не забавные:
— Бей подкидыша, гебята!
И нестройный хор детских голосов подхватил:
— Подкидыш! Подкидыш!
Снежки летели в Логана не переставая, и он даже не пытался от них скрыться — так и лежал ничком на снегу. А потом раздалось совсем другое слово — того же смысла, но гораздо, гораздо грубее! И дети точно так же подхватили его, выкрикивая весело и на разные голоса. Это подействовало на меня, как если бы мне прилетело снежком в лицо.
— В-вы что делаете?! — крикнула я, заикаясь от возмущения, изумленная и рассерженная, и бросилась прямо под снежный обстрел. — Прекратите! Немедленно!
Пара снежков, слепленных крепко, до твердости камней, больно попали мне в плечо. Проваливаясь в снегу, я добралась до Логана и заслонила его от нападавших.
— Это тётка! Бежим! — крикнул картавый парнишка и первый бросился наутек. Следом за ним рванула и вся ребячья стайка — хохоча и щебеча.
Вот только мне эти детишки не показались ни милыми, ни безобидными. Это были не весёлые воробьи, а какие-то коршуны!
— Какая жестокость, какая невоспитанность, — повторяла я сердито, поднимая мальчика и отряхивая его от снега.
Логан двигался, как тряпичная кукла — не мешал мне поправлять ему шапку, куртку, но стоял, уронив руки и опустив голову.
— Какие глупые и злые мальчишки, мы непременно расскажем обо всем… — начала я и замолчала, потому что увидела, как из дома к нам бежит сам господин де Синд — без шапки, без теплой куртки, в рубашке, жилетке и домашних туфлях.
— Вы что устроили? — спросил он так же сердито, как только что говорила я, и схватил Логана в охапку, потащив в дом. — Кто позволил вам вывести его из дома?
— Разве ребенку запрещено гулять? — я поспешила за де Синдом, едва успевая. — Мальчишки устроили бой снежками…
Но он не слушал меня. В два прыжка одолел крыльцо и скрылся в доме, захлопнув дверь перед самым моим носом.
Что это значит? Мне запретили заходить? Выгнали?..
Я постояла на крыльце, а потом несмело потянула дверную ручку. Но заперто не было, и я вошла, отряхивая пальто и пристукивая каблуками, чтобы сбить снег. В прихожей было пусто, и, судя по шагам наверху, господин Тодеу тащил Логана на чердак.