Фиалки в марте
Шрифт:
Я вздохнула.
— Чудесно. Все-таки это место особенное.
Чайки в небе пронзительно кричали и хлопали крыльями. Интересно, слышит ли их Анни, подумала я.
— Видишь, а я говорила, что тебе там будет лучше, чем в Канкуне!
Я рассказала ей о вчерашнем поцелуе с Грегом на берегу, и она взвизгнула от восторга.
— Почему, почему ты не позвонила мне в три часа ночи, чтобы сообщить эту новость?
— Ты бы разозлилась, что я тебя разбудила.
— Наверное, — призналась она. — И все равно мне было бы интересно!
— Ладно. После следующего поцелуя, если, конечно, он состоится,
— Ага. Только мне нужны все подробности!
— Идет.
— Ты там будешь еще три недели, да?
Мне вдруг показалось, что времени осталось совсем мало. Я почувствовала себя ребенком, который впадает в панику, когда в июле по телевизору показывают рекламу школьных товаров. «Разве они не знают, что учебный год начнется только через два месяца?»
— Нужно разобраться с кое-какими делами.
— Эм, у тебя все получится, даже не сомневаюсь.
— Не знаю, у меня такое ощущение, что здесь что-то серьезное и это касается моей семьи и моей тети. Семейная тайна. И еще тетрадь, которую я нашла в комнате для гостей…
— Какая тетрадь?
Судя по голосу, Анни явно заинтересовалась моей находкой.
— Старый дневник, кто-то вел его в сорок третьем году. А может, это начало книги, не знаю. Если честно, немного неловко его читать, но меня не покидает смутное чувство, что эта тетрадь не просто так попалась мне на глаза, я должна была ее найти. Странно, да?
— Вовсе нет, — быстро ответила Анни. — Однажды я наткнулась на мамин дневник, который сохранился еще со школьных времен, и прочитала его от корки до корки. За эти несколько часов я узнала о своей маме больше, чем за все тридцать три года жизни.
Помолчав, она продолжила:
— Так чей дневник? Би?
— В том-то и дело, что не знаю. Но я давно не читала с таким удовольствием.
— Может, кто-то хотел, чтобы ты его прочитала, — заметила Аннабель. — Погоди, ты же сказала, что завтра вечером у тебя свидание с этим, как там его?
— Я ужинаю с Джеком у него дома. Ну да, можно сказать, свидание.
— Эмили, если мужчина готовит для женщины, это и есть свидание.
— Ладно, пусть свидание. А как у тебя дела? Что там с Эваном?
— Ничего. Похоже, все заглохло. Буду терпеливо ждать своего Эдуарда.
Мы обе знали, что, в соответствии с ее исследованиями, для долгих и надежных супружеских отношений больше всего подходит Эдуард.
— Да, кстати, Аннабель, как насчет имени Эллиот? Просто любопытно.
— С чего бы? Таинственный холостяк номер три?
Я рассмеялась.
— Нет, что ты. Это… м-м-м… один из здешних моих знакомых, вот я и интересуюсь.
Было слышно, как Анни что-то ищет у себя на столе.
— А, вот оно! — сказала она. — Эллиот… ух ты! Очень хорошее имя. Средняя продолжительность брака с Эллиотом примерно сорок два года. Конечно, не сравнить с сорока четырьмя годами супружества с Эдуардом, но все равно прекрасный вариант.
— Спасибо, — улыбнулась я.
Только после нашего разговора мне вдруг пришло в голову, что я забыла спросить про имена Джек и Грег. Впрочем, почему-то это было не так важно, как с именем Эллиот. Мне хотелось узнать для Эстер. Она-то бы порадовалась.
«Бобби вернулся домой без десяти девять, как и обещал. Бобби всегда приходил вовремя. Снял синий пиджак, повесил в шкаф, потом зашел на кухню и поцеловал меня.
— Я по тебе соскучился, — сказал он.
Он всегда так говорил. Я разогрела ужин, села за стол с Бобби и смотрела, как он ест, слушала о том, как он провел день. Так проходили все вечера.
Потом мы легли спать, и, так как была среда, Бобби повернулся ко мне и потянул за лиф моей ночной рубашки. Бобби предпочитал заниматься любовью по средам. Только в ту ночь я не застыла неподвижно, считая до шестидесяти и молясь, чтобы все поскорее закончилось. Я закрыла глаза и представила, что я с Эллиотом.
За три года до нашей свадьбы с Бобби я была помолвлена с Эллиотом, и тогда жизнь казалась прекрасной. Помню, как похолодало за день до традиционного пикника на морском берегу. Тогда я еще не знала, что это предвещало начало конца.
Фрэнсис, одна из моих лучших подруг, предложила мне надеть перчатки, но Роуз, еще одна лучшая подруга, встала на мою защиту.
— И спрятать кольцо? Глупости! Нельзя скрывать такое красивое кольцо. Это кощунство!
Мы похихикали, потом нарядились и припудрили носы. Через час мы рука об руку уже спешили на главное событие сезона, благодаря которому все мужчины, женщины и дети собирались на пляже в Орлиной бухте. Берег был усеян столами для пикника и кострами, где свежевыловленные моллюски и крабы жарились рядом с котлами горячего супа-чаудера [7] .
Повсюду висели гирлянды лампочек, а еще на пикнике всегда играла музыка и устраивали танцы. Мы втроем радостно вскрикнули, когда из динамиков полилась «Серенада лунного света», наша любимая мелодия Гленна Миллера. Я пританцовывала под музыку, когда сзади меня обняли сильные руки Эллиота и он поцеловал мою шею.
7
Чаудер (Chowder) — общее название нескольких видов традиционного американского супа, приготовленного из моллюсков и бульона, с добавлением либо молока (новоанглийский чаудер), либо помидоров (манхэттенский чаудер).
— Привет, любимая, — прошептал он, увлекая меня на танцплощадку.
Наши тела двигались в унисон под лунным светом. Когда песня закончилась, мы подошли к скамье, где в одиночестве сидела Фрэнсис.
— А куда делась Роуз? — спросила я.
— Наверное, пошла искать Уилла, — ответила она, пожав плечами.
Услышав в ее голосе обиду, я высвободила руку из пальцев Эллиота и протянула Фрэнсис.