Филипп
Шрифт:
За оскорбленье власти королевской!
Изабелла
Предчувствія дурныя – понапрасну
Насъ мучаютъ порой, но вотъ и принцъ,
Позвольте мнѣ отсюда удалиться.
Филиппъ
Напротивъ, вы остаться здѣсь должны.
Изабелла
Зачѣмъ же? мысль мою вы знать хотѣли,
Я высказала все вамъ, какъ могла,
Къ чему-жъ теперь между отцемъ и сыномъ
Я, мачиха, останусь
Филиппъ
Свидѣтель мнѣ небезполезный вы,
Вы мачиха по имени лишь только,
А имя забывается порою…
Пусть Карлосъ васъ увидитъ здѣсь; ему
Вашъ видъ пріятенъ… пусть же онъ узнаетъ,
Что жаркою защитницею были
Вы предо мной и выхваляли смѣло
Его отвагу, сердце и… любовь!
Сцена IV
Филиппъ, Изабелла, донъ-Карлосъ, Гомезъ.
Филиппъ
Приблизьтесь, принцъ. Скажите, кто виною,
Что сыномъ васъ я называть не властенъ,
Хотя живетъ во мнѣ потребность сердца,
Потребность кроткой нѣжности отцовской?
Зачѣмъ всегда, когда я съ вами вмѣстѣ,
Я не отецъ для васъ, я – вашъ король?
И почему, когда любви сыновней
Я въ васъ не вижу – въ то же время долженъ
Карать въ васъ къ королю неуваженье?
Донъ-Карлосъ
Король, я пріученъ сносить обиды,
Хотя и вижу, что на этотъ разъ
Я вами обвиняюсь въ чемъ-то новомъ,
Не ново мнѣ одно: мое молчанье.
Угодно вамъ считать меня виновнымъ
И значитъ – я виновенъ въ самомъ дѣлѣ,
Хоть признаюсь – вины я за собою
Не чувствую, а только грусть одну,
Что вы меня опять вините въ чемъ-то,
Могу-ль, по крайней мѣрѣ, я узнать
Моихъ несчастій новую причину,
Мою вину?
Филиппъ
Любовь всему виной,
Которой въ вашемъ жосткомъ сердцѣ мало
Къ отечеству, и вовсе нѣтъ къ отцу!
Вы легкомысленны при этомъ; – ложнымъ слухамъ
Врагами распускаемымъ про насъ
Вы слѣпо поддаетесь, ухищреній
Не видите и, дѣлаясь преступнымъ,
Не замечаете…
Донъ-Карлосъ
Доволенъ я и тѣмъ?
Что вы вины моей дурной натурѣ
И злобѣ не хотите приписать.
Исправиться мнѣ значитъ есть надежда?
Со временемъ могу я научиться
Какъ долженъ я любить свою отчизну,
Какой любви вы отъ меня хотите,
И что мнѣ дѣлать – чтобы слухамъ ложнымъ
И лже-пророкамъ вѣры не давать…
Филиппъ
Вы молоды – не знаете, конечно,
Что каждый шагъ вашъ, несогласный строго
Съ закономъ долга, каждое движенье,
Превратное движенье вашей мысли,
Вашъ видъ, и рѣчь и поступь – отражаютъ!
Путь зла ведетъ на вѣрную погибель,
То, въ чемъ предо мной теперь обвинены вы,
Я, какъ отецъ, еще признать согласенъ
Ошибкою сознанья молодаго,
назовутъ иначе…
Донъ-Карлосъ
Но въ чемъ же, наконецъ, я обвиненъ?
Филиппъ
Напраспо вы хотите запираться…
Вы – Карлосъ, знать должны, извѣстны намъ
Не только всѣ поступки ваши – мысли,
Какъ ихъ вы не хотѣли бы скрывать.
Теперь на васъ сошлюсь я, королева,
На пасынка вы вашего взгляните,
Меня страшитъ въ немъ не его виновность,
Страшитъ меня упорство несозванья.
Донъ-Карлосъ
О, скоро ль пытка кончится! Скажите,
Въ чемъ мнѣ сознаться? въ чемъ я обвиненъ?
Филиппъ
Проступковъ много зная за собою
Въ смущеньи вы, не зная о какомъ
Я говорю изъ нихъ, а догадаться
Не мудрено. Припомните сношенья,
Которыя вы завели секретно
Съ бунтовщиками… назначая имъ
Свиданья, хоть они дневнаго свѣта
Боятся… и какъ тати, до зари,
Украдкой появляются въ столицу.
Признайтеся… вы долгое свиданье
Съ батавскимъ представителемъ имѣли,
Явившимся, какъ будто, съ изъявленьемъ
Покорности, а въ чорномъ сердцѣ мысли
Питавшемъ о возможности измѣны?
Донъ-Карлосъ
Не знаю, для чего моимъ дѣламъ
Угодно придавать вамъ смыслъ преступный…
Съ Батавцемъ точно долго говорилъ
О положеньи дѣлъ его страны я,
Свое участье выражалъ ему
Я къ бѣдствіямъ его отчизны дальней,
Но… тоже я хотѣлъ бы повторить
И передъ вами… и я думать смѣю,
Исполнились бы жалости вы сами
Къ невыносимой участи колоній,
И дали бы имъ милостиво льготы,
Когда бъ отъ васъ усердно не скрывали
Всѣхъ бѣдствій, до какихъ доведены
Они отъ управленія дурнаго
Министровъ вашихъ – самовластныхъ, злыхъ,
Бездарныхъ, недоступныхъ и жестокихъ
(Отвѣтственности даже не несущихъ!);