Философ, которому не хватало мудрости
Шрифт:
22
— У тебя такой вид, будто такая работа тебе нравится, — сказал Марко с упреком.
Кракюс бросил на него косой взгляд. Бросил шляпу на стол, снял форменную куртку и повалился на землю напротив своих дружков. Конец дня был очень жарким.
— Нет ли чего-нибудь выпить? — поинтересовался он.
— Ты что, от этого еще больше хочется пить…
Кракюс ничего не ответил. Марко поигрывал с зажигалкой, медленно вращая ее между пальцами. Рядом Альфонсо мрачно смотрел куда-то в сторону.
— Не с кем поговорить, мы помираем со скуки, — сказал Марко, не
— Не жалуйтесь, ребята! Представьте себе, что вы в оплачиваемом отпуске. Многие мечтали бы оказаться на вашем месте.
— Хорошо, я готов с ними поменяться…
Кракюс не нашелся, что ответить.
— Не надо преувеличивать. Между прочим, бывает и хуже…
— Если бы тебе нечего было делать, ты бы тоже не выдержал…
— Вы можете пообщаться с индейцами. Они не противные.
— Побеседовать о размерах маниоки или как сделать набедренную повязку?
Альфонсо прыснул от смеха.
— Обычно, — сказал Марко, — когда находишься в племени, можно, по крайней мере, позабавиться с девочками.
— Если они этого хотят, — поправил Альфонсо.
Зажигалка выпала из рук Марко.
— А когда они не хотят, можно устроить так, чтобы захотели.
— И то правда, — пробормотал Альфонсо.
— А здесь мы не имеем права даже дотронуться до женщин.
— Да, но здесь мы с клиентом, — возразил Кракюс.
— И что это меняет?
— Все.
— А может, ему на это плевать.
— Что-то не думаю.
Марко чиркнул зажигалкой и уставился на язычок пламени.
— Прежде всего он четко дал понять, что хочет их уничтожить.
— Психологически. Это совсем другое, разве нет?
— Ха, в чем же разница?
— Это разрушает изнутри, не оставляя никаких внешних следов.
— Ну, когда я насилую девчонку, это похоже, да?
— Хватит. Мы не бросим дело, которое скоро закончим. В особенности потому, что в последнее время Сандро, я это чувствую, все менее и менее хочет продолжать. Он как-то… ускользает. Ты порешь чушь, он только и ищет предлог все остановить.
— А мне плевать. Тогда поторопись и заканчивай. Мы получаем свое бабло и валим отсюда.
Наступила ночь. Наконец его нос почуял прохладу. В дверь хижины постучали. Сандро вскочил, в хижину вошел Кракюс.
— Добрый вечер, назначаем на сегодняшний вечер?
Сандро ничего не ответил и отвернулся.
— Ну нельзя же откладывать это изо дня в день, — сказал Кракюс раздраженно. — Все готовы… Ждут только твоего сигнала.
Сандро надулся. Ему было совершенно наплевать, что все готовы. И чихать он хо тел на раздражение Кракюса.
Стоя в паре метров от него, он мог чувствовать запах табака, которым пропитался Кракюс. Сигарета… Сигарета напоминала ему о поездке в Париж, когда он встретил Тиффани. Выйдя из музея Родена, они позавтракали на террасе кафе на улице Варен. Вокруг все курили. Дым обволакивал молодую женщину, кружась танцующими колечками, превращая ее в принцессу, появившуюся по волшебству, как в сказке. Впервые в жизни ему понравился запах табака.
Воображение увлекло Сандро за Атлантику, и он оказался в кабинете президента Нью-йоркского университета в их последнюю встречу. Тот уговаривал его выбросить случившееся из головы, начать жить с
— Никогда, — прошептал Сандро.
— Что?
— Ничего.
— Хорошо, ну что тогда мы делаем?
Сандро поднял глаза на собеседника.
— Ладно, давайте. Поиграйте с низкими инстинктами…
Кракюс поспешно удалился, вероятно, опасаясь, как бы клиент не передумал.
Сандро долго, очень долго оставался один в тишине своей хижины. Затем, повинуясь странному чувству, надел куртку, шляпу и вышел. Он попал в объятия ночи, ночи безлунной, только отдельные редкие звезды мерцали сквозь деревья, которые и защищали и угрожали одновременно. Он не видел их, но чувствовал их присутствие в темноте. Он вздрогнул. Достал карманный фонарик и включил. Батарейка садилась. Он пошел в сторону деревни. Тоненький лучик света освещал ему путь.
Когда он впервые приблизился к центральной площади, где слышалась музыка, в основном ударных инструментов, его охватил страх. Издалека он мог различить красные от отсветов костра лица в толпе, собравшейся на спектакль. Сандро почувствовал, как сжимается сердце, но продолжал путь до тех пор, пока не оказался метрах в двадцати от них. Стоя сбоку, он мог хорошо видеть как сцену, так и зрителей.
Спектакль показывали индейцы, они танцевали, пели, обменивались репликами, видимо, представляя какую-то историю. Только молодые. Спектакль был достаточно оживленный — с настоящими и очень жестокими драками. Зрители сидели, не шелохнувшись, было видно, что они не привыкли к такого рода зрелищам. Они таращили глаза, некоторые пооткрывали рты, другие отскакивали назад, когда кто-то из персонажей кулаком наносил удар прямо в лицо. Одна женщина прятала глаза во время некоторых эпизодов. Большая часть зрителей была совершенно зачарована, словно под гипнозом. Некоторые сцены имели ярко выраженный сексуальный подтекст. Они демонстрировали молодых индианок в вульгарных позах, произносящих провокационные слова, в их танцах было больше симуляции совокупления, чем артистичности.
Индейцы были так заворожены, что не заметили бы ни крокодила, ползущего перед сценой, ни дерева, падающего рядом с ними.
Тревога Сандро обострилась. Перед глазами на фоне происходящего на сцене встал образ Марка Аврелия. Император сделал все, чтобы уменьшить жестокость спектаклей в театрах. Поставив перед собой нелегкую задачу, он принял меры, чтобы ограничить число шокирующих сцен. Он был убежден, что введение нравственных принципов позволяет возвысить душу.
Однажды толпа, очарованная рабом, который надрессировал льва пожирать людей, потребовала его освобождения. Потрясенный Марк Аврелий ответил: «Этот человек не совершил ничего, достойного свободы».
Охваченный стыдом и ненавистью, Сандро пристально смотрел на собравшихся индейцев. Разумеется, они не привыкли к такого рода спектаклям. Но были не очень-то напуганы, когда дело дошло до принесения в жертву их богу молодой невинной белой девушки.
23
— А для чего красят стволы деревьев?
Альфонсо смотрел, как индейцы трудятся над большим разрубленным бревном.
Кракюс улыбнулся:
— Чтобы было похоже на амарантовое дерево.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)