Философы из Хуайнани (Хуайнаньцзы)
Шрифт:
При циском Хуань-гуне власть Сына Неба ослабла, чжухоу восстали друг на друга. На севере племена и, на юге племена ди то и дело нападали на срединные царства, и они висели на волоске. Царство Ци на востоке примыкает к морю, а с севера защищено рекой [Хуан]Хэ. Территория небольшая, обрабатываемых земель мало, но народ хитер и изворотлив. Хуань-гуна печалили несчастья срединных царств, беспокоили беспорядки, чинимые и и ди. Он хотел учением о существовании и гибели, преемственности и ее прерывности возвысить трон Сына Неба, расширить дело царя Просвещенного и царя Воинственного. Так появилась книга «Гуаньцзы» [1269] .
1269
Под этим названием известен памятник, записанный в IV-III вв. до н. э., но восходящий, как показывает название, к цискому министру Гуань Чжуну (VIII-VII вв. до н. э.), прославившемуся в истории древнего
Циский Цзин-гун во дворце проводил время с танцовщицами, вне дворца пропадал на охоте, упиваясь скачками и травлей, жил в безудержном разгуле. Построил башню с приемными покоями, отлил огромный колокол — когда в него ударяли во дворце, в пригороде откликались фазаны. Каждый прием стоил по три тысячи чжун [1270] . Лянцю Цзюй и Цзыцзя Гуай были в свите и подавали советы. Так появились «Советы Яньцзы» [1271] .
1270
Чжун — мера сыпучих веществ, согласно комментарию, равен десяти ху (совр 51,7 л).
1271
Речь идет, по-видимому, о сочинении «Весны и осени Янь-цзы» (Яньцзы чуньцю), главным действующим лицом в котором является Янь Ин (VI в до н.э ), министр циского царя Цзин-гуна. Остается неясным смысл упоминания Лянцю Цзюя и Цзыцзя Гуая. Здесь это читается так, как будто они и были авторами «Яньцзы чуньцю» — книга действительно написана в форме советов Цзин-гуну, подаваемых в основном Яньцзы. Но авторство ее остается неизвестным.
В поздние времена чжухоу шести царств разделили ущелья, поделили русла рек, перегородили реки, отделились горами, и каждый стал управлять внутри своих границ, охранять свою часть земли, держать в руках каждый свой собственный жезл власти, рассылать свои приказы. Не стало наместников [1272] , не стало Сына Неба. Право на власть решалось силой, победитель становился правым, сами мирились с дружественными царствами, заключали важные союзы, ломали верительные бирки, прибегали к помощи дальних стран, чтобы сохранить свою страну, спасти алтари Земли и Проса. Тогда-то и родились рассуждения цзун и хэн, о достоинствах и недостатках [1273] .
1272
При династии Чжоу наместники (фанбо) были представителями власти Сына Неба в окраинных землях.
1273
Речь идет о развитии софистики в период Сражающихся царств (V-III вв. до н. э.), отразившемся в деятельности и речах представителей школы «цзун хэн» (вертикаль и горизонталь), которые с помощью ораторских и логических приемов успешно защищали интересы то одной, то другой группировки. Подробнее см.: Васильев K. B. Планы Сражающихся царств (Исследование и переводы). М., 1968. С. 52.
Шэньцзы [1274] был помощником ханьского Чжао Ли. Хань было частью царства Цзинь [1275] . Земли бесплодны, народ недобр, и расположено оно между большими царствами. Еще не исчезли старые обычаи Цзинь, как Хань ввело новые законы. Еще не исполнены были распоряжения старого правителя, как уже спущены приказы нового. Новое и старое противоречили друг другу, прежнее и последующее взаимно перепутывались. Сто чинов пришли в смятение, не зная, каким приказам следовать. Так появилась книга о наказаниях и именах [1276] .
1274
Шэньцзы (или Шэнь Бухай, 385-337 до н.э.) был сторонником учения об «имени и сущности». В 351 г. стал первым советником ханьского Чжао-хоу (который в тексте назван Чжао Ли) и попытался осуществить принципы этого учения на практике. Он считал, что речи и поступки чиновников должны соответствовать занимаемому ими месту, и в зависимости от того, соблюдает или не соблюдает чиновник это соответствие, он награждается или наказывается.
1275
С 402 г. до н. э. царство Цзинь перестало существовать, распавшись на три независимых владения: Вэй, Чжао, Хань.
1276
Авторство книги приписывается Шэньцзы.
Нравы жителей царства Цинь отличаются алчностью, циньцы склонны к насилию, там мало заботятся о долге, а гонятся за выгодой. Их нужно устрашать наказаниями и нельзя изменить добром; можно воздействовать наградами, но не привлечь славой. Царство окружено опасными горами и опоясано реками, четыре заставы крепки, земля плодородна, рельеф удобен, запасы обильны. Сяо-гун [1277] задумал тигриной и волчьей силой поглотить чжухоу. Поэтому и появились законы Шан Яна [1278] .
1277
Сяо-гун —
1278
Шан Ян (Гунсунь Ян, 390-338 до н. э.) — политический деятель, сторонник главенства закона, был советником Сяо-гуна. Под законами Шан Яна — это название встречается еще у Хань Фэйцзы (III в. до н. э), — по-видимому, подразумевается трактат «Книга правителя области Шан».
Книга же рода Лю [1279] обозревает образ Вселенной, постигает суть прошлых событий, оценивает дела и устанавливает в них должный порядок, соразмеряется с формой и выбирает ей соответствующее; сердцевину первоначального дао согласует с обычаями Трех царей, с тем чтобы управлять обширным; сердцевину священно — сокровенной тонкости подвергает тщательному рассмотрению, отбрасывает все мутное, выцеживая прозрачное и чистое, чтобы объять всю Поднебесную, объединить одним законом тьму вещей, уметь откликаться на изменения, постигать разнородность видов; не следовать однажды проложенной колее, не держаться однажды избранного угла зрения, не быть во власти вещей и не идти слепо за своим поколением. Тогда и помещенный на нескольких футах — не заполнишь их до отказа, распространенный на всю Поднебесную — не исчезнешь в ее глубине [1280] .
1279
Книга рода Лю — другое название «Хуайнаньцзы», поскольку хуайнаньский ван принадлежал к роду основателей ханьской династии Лю.
1280
Образное выражение, смысл которого в том, что мудрец, обретя дао, становится гибок и эластичен, может «обживать» как самое малое пространство, так и всю Вселенную, самое малое ему не тесно, самое большое — не слишком просторно. Ср характеристику дао: «Растянутое-покрывает шесть сторон, свернутое — не заполнит и ладони» (наст изд., с. 21).
ПРИМЕЧАНИЯ
В библиографическом разделе «Истории Хань» (Хань шу И вэнь чжи, I в. н. э.) под рубрикой «Хуайнань» значатся так называемые «внутренняя» (содержащая 21 гл.) и «внешняя» (33 гл.) книги, оды (фу) числом 82, а также трактат о звездах из 19 глав. Считается, что известный нам текст «Хуайнаньцзы» и есть «внутренняя» книга.
Основные — и наиболее древние — комментарии к «Хуайнаньцзы» принадлежат ханьским комментаторам II в. н. э. Гао Ю и Сюй Шэню. С авторством первого связывают в основном комментарии к 13 главам (1-9, 13, 16, 17, 19), с авторством второго — к восьми (10, 11, 12, 14, 15, 18, 20 и 21). Однако ученые признают условность такого разделения (См об этом в предисловии Цянь Тана к его комментарию на гл. 3 «Хуайнаньцзы» // Хуайнань хунле цзицзе. 2-е изд. Тайбэй, 1992. С. 766.). Из других комментаторов наиболее известны Ван Няньсунь (XVIII в.), Цянь Тан (1735-1790), которому принадлежит комментарий на третью, астрономическую, главу, Чжуан Куйцзи (1735-1818), Тао Фанци (1845-1884) и др. Ссылки на них также приводятся в наших Примечаниях.
В новых исследованиях «Хуайнаньцзы» используются издания, в которых за основу приняты комментарии Сюй Шэня и Гао Ю. Таковы современное собрание «Сыбу цункань», воспроизводящее печатный текст XI в., собрание «Сыбу бэй яо», основанное на издании XVIII в. Чжуан Куйцзи, а также новые критические издания Лю Вэньдяня 1923 и 1924 гг. В «Собрании сочинений философов» (Чжуцзы цзичэн) 1956 г. комментарии Сюй Шэня и Гао Ю дополнены также комментариями Чжуан Куйцзи. В 1997 г. в Китае в издании Пекинского университета вышла книга ««Хуайнаньцзы» и комментарии к нему» в 2 томах. Ее автор, проф. Чжан Шуанди, использовал для пояснения текста работы более 80 комментаторов, собрав таким образом в одно целое всю традицию по изучению «Хуайнаньцзы» в Китае.
В настоящих Примечаниях ссылки на китайские тексты «Лецзы» (с коммент. Чжан Чжаня) и «Чжуанцзы» (с коммент Ван Сянь-цяня) даются по т. 3 упомянутого «Собрания сочинений философов», номер тома при этом опускается, указываются только страницы; русский перевод дается по изданию Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы / Пер., вступит ст. и коммент Л.Д. Позднеевой М., 1961 (далее Атеисты.). Китайский текст Лаоцзы «Дао дэ цзин» (Книга о дао и дэ, Далее: Дао дэ цзин) цитируется по тому же, 3-му, тому «Собрания сочинений философов» по тексту Лаоцзы Дао дэ цзин. Коммент Ван Би, — а ссылки на его русский перевод Ян Хиншуна даются по изданию: Древнекитайская философия. Собрание текстов. В 2 т. М., 1972 1973. Т. I. В последнем случае имя переводчика оговаривается. Непереведенные главы «Хуайнаньцзы» (с 13-й по 20-ю) цитируются по т. 7 «Собрания сочинений философов», при ссылках в данном случае цифра «7» сохраняется. Ссылки на примечания внутри каждой главы даются со словами «выше» и «ниже».
УКАЗАТЕЛЬ АСТРОНОМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ, ПРИРОДНЫХ ЯВЛЕНИЙ И МУЗЫКАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ [1281]
Белый тигр, общее название семи зодиакальных созвездий западного сектора неба, его символ
бин, третий знак десятеричного цикла
Благодать; см Гибель
Большая Медведица см. Ковш (Доу)
Большое возвращение
Большое время
Большое число трубки «желтый колокол»
Большой год (Тайсуй)
1281
Составлен совместно с А. В. Матешук.