Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Фред Стапльтон молча пожал плечами. Он выразил согласие, но оно было неохотным, как бы вынужденным. Клайд, видимо, не обратил внимания на это. Он продолжал:

— Как видишь, мы обязаны относиться к письму Джеймса как к завещанию, что ли. Во всяком случае, мы должны с ним считаться. Поэтому после него мы не можем без серьезного обсуждения согласиться с твоими предложениями.

Предложения Фреда Стапльтона? Очевидно, именно о них Фред говорил с Клайдом, когда она ворвалась в палатку, догадалась Мэджи. Может быть, именно это имел в виду Клайд, когда сказал ей о том, что Фред что-то задумал? Она быстро взглянула на Фреда и заметила,

что он недовольно покосился на нее. Значит, ее догадка была правильной. И оттого, что уже не она смущается, как при начале разговора, а неловко чувствовал себя Фред, у Мэджи отлегло от души.

Фред тем временем неохотно сказал:

— Этот разговор можно бы и отложить…

— Нет, почему же откладывать? — живо удивился Клайд. — Я не думаю, что Мэджи может нам помешать, если ты говоришь об этом. Сейчас я ей объясню, в чем дело…

— А может быть, я лучше уйду, пока вы поговорите с Фредом? — как можно более искренним тоном заметила Мэджи, пряча свое отчаянное желание остаться и послушать. Она даже приподнялась с походной койки, натягивая плотнее пальто, словно ужа готовясь выйти из палатки.

— Нет, нет, зачем же? — Клайд усадил ее обратно. — Там ветер гудит еще сильнее, к чему вам мерзнуть в одиночестве? А что касается предложений Фреда, то в них, право же, с моей точки зрения, нет ничего тайного. Ведь правда, Фред? — обратился он к тому. — Мэджи ведь накрепко вошла в нашу жизнь… после смерти Джеймса хотя бы, — добавил он с горечью.

Фред снова пожал плечами. Все так же неохотно он сказал:

— Если ты настаиваешь… А я-то был удивлен, когда услышал от тебя слово «мы»: «мы должны», «мы не можем»… Хоть я и не понимаю, какое она имеет отношение к метеориту и всему, связанному с ним? Нашел-то ведь его Джеймс…

— Ну, Фред, если уж на то пошло, то и ты тоже имеешь весьма приблизительное к нему отношение, — резко возразил Клайд. — И не раз, помнится мне, заявлял даже, что этот вопрос тебя совершенно не интересует. Ведь так, я не выдумываю?

Фред поморщился.

— К чему все эти разговоры? — сказал он. — Если тебе так хочется, то мне все равно. Я только считаю…

— Что ты считаешь? — иронически осведомился Клайд, как бы мельком взглянув на Мэджи, которая нерешительно повторила:

— Правда, мне, наверно, лучше уйти…

— Нет, нет, не нужно… Так что же ты считаешь, Фред?

— Ничего, — отрезал грубо Фред, недовольно приминая о подошву ботинка недокуренную сигарету. — Я уже сказал, что мне все равно.

— Ну вот, Мэджи, — удовлетворенно сказал Клаид, обращаясь уже к девушке. — Чтобы вам стало все ясно, Фред только что предложил мне продать космическую плесень Джеймса Марчи.

— Как — продать? — изумилась она. Это было для нее совершенно неожиданно.

Клайд усмехнулся. «Милая, бесхитростная девочка, — подумал он. — „Как — продать“!»

— Да очень просто, — уже серьезно сказал он. — Фред считает, что на этом можно хорошо заработать.

— Безусловно, — подтвердил тот убежденно. — И было бы гораздо лучше, если бы ты в порыве глупой мести, что ли, не бросил блюдечки с плесенью в огонь. Очень несуразный поступок, как я тебе тогда и доказывал.

— Да, ты что-то говорил в этом роде, — хмуро согласился Клайд. — Но я не жалею, что поступил так.

— Потому что у тебя непрактичная голова. Я всегда это говорил. Даже Джеймс и тот…

— Замолчи! — вспылил Клайд. Чтобы сдержать себя, он старательно закурил. У него еще

дрожали руки, когда он, овладев собой, заговорил снова после неприятной паузы: — Пожалуйста, оставь в покое Джеймса. Его нет — и не тормоши его память. Прошу тебя, не нужно, Фред, — сказал он уже примирительно.

— Да ведь я ничего, — ответил тот с удивлением. Вероятно, его несколько испугала неожиданная вспышка Клайда. — Я хотел…

— Не надо, не надо, Фред! Давай говорить по сути. Так вот, Мэджи, он предложил продать космическую плесень Джеймса, которая все еще находится в метеорите, для того чтобы из нее извлекали ядовитые вещества. Фред считает, что такое предприятие может дать изрядную прибыль. Так я понял тебя, Фред?

— Ты понял меня совершенно правильно. — Глаза Фреда Стапльтона загорелись.

Так бывало всегда, когда он садился на своего излюбленного конька и с увлечением начинал рассуждать о вдруг зародившихся у него идеях и планах молниеносного обогащения. В такие минуты на него уже не действовали никакие тормоза, он не признавал ни доводов, ни возражений своих собеседников. Горячо и страстно он доказывал, что все зависит только от удачного момента, от мертвой хватки и твердого желания победить в этой чертовой схватке молодого и энергичного, полного сил и настойчивости дельца, у которого пока еще нет нужного количества денег, с косной инертностью тех, кто уже имеет уйму долларов, но именно потому относится с опаской к смелым, оригинальным идеям.

«А разве кому-нибудь удавалось разбогатеть иначе, — говорил он, — чем с боем? Только их надо зацепить за живое, — твердил он, — заставить раскошелиться, от этого будет только польза и для них, и, естественно, для молодого дельца, перед которым именно так могут открыться новые деловые перспективы. Смелость и отвага, — говорил Фред Стапльтон, и его взгляд при этом становился жестким и острым, как отточенный нож, — нужны не только генералам и адмиралам на войне, но еще больше для того, кто твердо решил стать настоящим бизнесменом».

— Я еще не решил окончательно, — продолжал Фред, — какую из крупных компаний мы заставим вложить деньги в наше предприятие. Ведь мы полные хозяева открытия, и никакой конкуренции опасаться не приходится. Эх, если бы у меня самого были нужные деньги, чтобы не делиться с акулами! Да разве я не взялся бы вести дело самостоятельно? — вздохнул он. — Но ничего не сделаешь. Придется идти на дележку, эти крупные акулы своего не упустят…

Клайд взглянул на Мэджи. Она робко сидела на краю постели, закутавшись в пальто, и напоминала испуганную девочку, которая беспомощно вслушивается в сложные и запутанные рассуждения, ничего в них не понимая. Она знала, что речь идет о каких-то коммерческих операциях, смысл которых до нее, очевидно, не доходил. Но вместе с тем, она отчетливо соображала, что Фред Стапльтон говорит о страшной фиолетовой плесени, которая погубила Джеймса, хочет каким-то образом заработать на этом злополучном открытии умершего друга, и от этого ее охватывало ощущение чего-то неприятного, пугающего. Конечно, Фред может убедить Клайда делать с плесенью все, что ему угодно, он лучше знает это; но зачем же, зачем так сразу, едва лишь они похоронили Джеймса Марчи?.. Почему он так спешит, будто и не было этих ужасных двух дней?.. И она украдкой почти пугливо посматривала, на Фреда Стапльтона, поражаясь его удивительному равнодушию к тому, что казалось ей самым важным, непереносимо тяжелым.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция