Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Еще минута, и он примется выплясывать, – шепнул Флеминг Кристине.

Оба улыбнулись. Всякий раз перед выступлением своих скакунов де Джерси переминался с ноги на ногу, словно стоял на горящих углях.

Комментатор наконец объявил, что все участники прибыли на ворота, за исключением Флэш-Рояля. Следом появился и он, а через мгновение лошади сорвались со старта. Флеминг подошел к де Джерси вплотную.

– Хорошо пошел, но его зажимают, – бормотал тот. – Выводи его вперед, Микки, вот так… молодец, он занял отличную позицию.

Сощурившись, Кристина взглянула на экран,

а Натали подалась вперед, интересуясь, каким по счету идет Флэш-Рояль.

– Думаю, он четвертый, нет, пятый – он ровно в середине. Видишь звезду у Микки на шлеме?

Де Джерси ахнул, привлекая к себе любопытные взгляды: владелец Флэш-Рояля едва ли не подпрыгивал на месте.

– Его обходят! Что, черт подери, он творит? – грозно воскликнул де Джерси. – Давай же, Микки, давай! Выводи его! Вот так! Так! – Де Джерси сильно пихнул Флеминга в бок, чуть не сбив тренера с ног. – Видишь, он выходит вперед, занимает великолепную позицию.

Однако гнедой королевы сильно опережал остальных, обходя их на целый корпус.

– Он не сможет, – тихо сказал де Джерси, опуская бинокль.

Скакуны вышли на финишную прямую. Флэш-Рояль по-прежнему держался четвертым, но выглядел уставшим. Его зажимали с двух сторон, и он пытался не сдавать позиций, идя с обеими лошадьми голова в голову. Внезапно он рванул вперед.

– Он набирает скорость! – завопил Флеминг.

Кристина посмотрела на мужа: тот замер, вытянув руки по швам. Казалось, он ничего не видит перед собой.

– Давай! – что есть мочи закричала Кристина. – Давай же! Да, вот так! Давай!

Флэш-Рояль будто обрел второе дыхание. Он понемногу набирал обороты, а потом умчался вперед: с четвертого места стремительно вышел на третье, а дальше его было не остановить. Он пересек финишную черту, обойдя соперников на два корпуса. Микки встал в седле, обернулся и победоносно поднял хлыст.

Флеминг посмотрел на де Джерси. Несколько мгновений оба потрясенно молчали.

– Он сделал это, как вы и думали! – восторженно выдохнул Флеминг.

Де Джерси еле сдерживал слезы. В следующую секунду его обнимали Кристина и дочки, а отовсюду слышались поздравления. Но у де Джерси заложило уши, а сердце бешено стучало в груди.

Все они заторопились к загону для чествования победителей, чтобы успеть к приходу скакунов. Микки въехал под аплодисменты, и де Джерси с Флемингом перехватили поводья вспотевшего жеребца. Жокей спрыгнул с Флэш-Рояля и обнял коня за шею. Затем снял седло и собрался идти в весовую.

– Под его капотом еще столько мощи, – сказал он, ослабляя застежку шлема. – Ничего подобного я не испытывал. А ведь я к нему почти не прикасался.

Де Джерси приблизился и обхватил руками лошадиную морду.

– В следующем году, мальчик мой, выступишь в дерби.

– Дайте ему передохнуть! – засмеялся Флеминг. – Он только что одержал победу в «Чешэме». Это уже отличный результат.

На награждении победителей де Джерси был как в тумане, с трудом сохраняя самообладание: ему хотелось кричать, взобравшись на какую-нибудь крышу, или подбросить в воздух шляпу. Теперь он знал, что заполучил чемпиона среди лучших скакунов. Каждый тренер и заводчик мечтал о таком коне, так что двадцать лет упорного труда не прошли даром. Через несколько минут Флеминг отвечал на вопросы телевизионных спортивных каналов, а де Джерси скрылся в тени. Он терпеть не мог камеры и не давал интервью ни для передач о скачках, ни для новостей, поручая это Флемингу.

Проследив за тем, чтобы коня сполоснули и приготовили к поездке домой, де Джерси в отличном настроении вернулся в свою ложу. Все гости обсуждали лишь Флэш-Рояля, ведь они делали ставки именно на него. Дэвид стоял на стуле и размахивал пачкой купюр по пятьдесят фунтов, распевая: «Мы в деньгах, мы в деньгах!» [4] Празднования продлились до вечера, а супруги Лионс последними покинули ложу де Джерси. Хелен заверила Кристину, что Дэвид вполне может сесть за руль после стольких чашек кофе, которые она заставила его выпить.

4

«We’re in the Money» из альбома «A Tribute to Betty Boop: Songs of the 1930’s» группы The Hit Co. Также в переводе с английского – финиш лошади в призовых местах.

– Не беспокойся, мы только час потратим на то, чтобы выехать со стоянки, – сказал Дэвид, затем крепко пожал руку де Джерси. – Это был один из лучших дней в моей жизни. Превосходная еда и шампанское, и… и… я поставлю твою фотографию с королевой в рамочку. Непременно к себе на стол!

– Дэвид, день и для меня выдался особенный. Я рад, что смог разделить с тобой свою радость. Без тебя, возможно, ничего бы этого не было! – сказал де Джерси, пожимая Лионсу руку.

Дэвид внезапно помрачнел, не выпуская руку де Джерси и пристально глядя на него, словно хотел что-то сказать, но через секунду переключил внимание на жену.

– Идем, Хелен, не будем злоупотреблять гостеприимством, иначе в следующем году нас не позовут. – Затем, понизив голос, он довольно трезво сказал де Джерси: – Все будет хорошо.

Дэвид увел Хелен быстрее, чем озадаченный де Джерси смог ответить.

Многим позднее де Джерси наконец обессиленно присел. Кристина командовала девочками, проверяя, все ли готово к отъезду.

– Ты сможешь управлять вертолетом? – спросила она.

Не получив ответа, Кристина повторила вопрос. Де Джерси потянулся к ней, поймал ее руку и прижал к губам.

– Хочу немного прогуляться, но ты не беспокойся. Увидимся дома. Спасибо за сегодняшний день, – сказал он. – Молодец, что пригласила Дэвида и Хелен. Похоже, для них это стало целым событием.

– Вот только не знаю, стоило ли звать викария, – устало усмехнулась Кристина. – Дональду пришлось везти его домой. Тот еле стоял на ногах.

Де Джерси повернулся к дочерям, ушедшим на балкон с подружками. Послал им воздушный поцелуй и поднялся.

– Будь осторожна за рулем. Я не задержусь, – сказал он Кристине, взял цилиндр и направился к двери. – На столе для тебя кое-что есть, – бросил он через плечо и удалился.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2