Флетч и вдова Бредли
Шрифт:
– Вы хотите увидеть Тома, – открытое, внушающее доверие лицо соседа Томаса Бредли, младшего, было почти таким же широким, как и дверь в комнату общежития. – Он есть, но его нет.
На лице Флетча отразилось изумление.
– Мы держим его в ванне, – пояснил сосед.
И провел Флетча в ванную.
В ванне, на подложенных под спину и голову подушках, лежал двадцатилетний парень. С растрепанными волосами, с заросшими щетиной подбородком и щеками, с закрытыми глазами.
– Мы решили, что здесь ему самое место, – продолжил объяснения сосед. – Он не причинит себе
– Он напился таблеток или сидит «на игле»?
– »Колеса», только «колеса».
Сосед наклонился и большим пальцем правой руки приподнял веко одного из глаз Тома Бредли.
– Привет. Кто-нибудь дома? Есть тут кто-нибудь?
Флетч сказал соседу по комнате, что хочет видеть Тома Бредли по «семейному делу», а сосед ответил: «Слава Богу, что наконец-то кто-то пришел».
– Послушайте, но нельзя же так жить, – воскликнул Флетч.
– А вот он живет. Он еще лучше других. Иногда встает, едет домой, привозит деньги. А потом вновь отключается.
– И когда это началось?
– В пятницу. Два дня тому назад. Позавчера была пятница?
– Кошмар. А мне сказали, что он корпит над учебниками, не поднимая головы.
– Никогда не корпел. В прошлом году едва сдал экзамены. Осенью, однако, вернулся в колледж. Несколько недель от случая к случаю бывал на лекциях. Последний раз появился в аудитории в ноябре. Не знаю зачем, он уже не мог наверстать упущенное.
– Но почему он до сих пор живет в общежитии?
– А что нам с ним делать? Мы пытались переслать его домой, но на почте сказали, что посылки таких габаритов они не отправляют. Такие вот дела. Однажды мы на руках отнесли его в лазарет. На следующий день он сбежал.
– Когда это было?
– Перед Рождеством. Потом он появился через две недели после Нового года. Весь избитый. Казалось, он провел это время в джунглях Борнео. Мы вновь уложили его в ванну. Я не счел за труд съездить к нему домой. В Саутуорт. Там живет его мать. Сказал ей, что ее ждут тяжелые дни. И причина тому – Том. Поначалу она словно обезумела от страха. Отказывалась верить тому, что я говорю. Утверждала, что Том появлялся дома раз в неделю, максимум – в две. Наверное, так оно и было. Сказала, что он просто переутомился от занятий. Ерунда. Сказала, что на его долю в последнее время выпало много переживаний,
– Переживаний? – переспросил Флетч. – Она сказала, переживаний?
– Упомянула о смерти его отца.
– Вроде бы он умер год тому назад.
Сидевший у ванны на корточках сосед поднял голову.
– Что значит, «вроде бы»?
– У него очень милая сестра, – ушел от прямого ответа Флетч. – Не жалующаяся на здоровье.
– Та-та? Да. С ней я тоже виделся.
– И что она сказала?
– Сказала, что в этом мире каждый должен сам выбрать себе дорогу. Она, словно заводная игрушка, и полагает, что все остальные ничем от нее не отличаются. Говорит, что не все в жизни поддается осознанию. Тут я с ней согласен. Никак не могу понять ее реакции, – наклонившись над ванной, сосед несколько раз легонько шлепнул Тома Бредли по щекам. Тот приоткрыл глаза. –
Затуманенный взгляд Тома Бредли устремился к потолку. Затем переместился на лицо соседа по комнате.
– Том, ты проснулся?
Взгляд Тома пробежал по Флетчу и зафиксировался на точке в полуметре от его левого плеча. Сосед по комнате встал.
– Приведите кого-нибудь, чтобы что-то сделать с этим парнем. У меня такое ощущение, словно я унаследовал аквариум. И должен заботиться о его обитателях и смотреть на них, не имея на то ни малейшего желания. Понимаете?
– Не знаю, что я смогу сделать. Во всяком случае, прямо сейчас.
– Кроме того, – сосед обернулся, остановившись на пороге ванной, – мне тоже хочется полежать в ванне. Естественно, наполненной водой.
После того, как за соседом закрылась дверь, Флетч присел на краешек ванны, рядом со смесителем.
– Том, люди зовут меня Флетч. Я говорил с вашей матерью и вашей сестрой. Решил, что должен поговорить и с вами.
Вместе с Флетчем переместилась и точка, в которую уставился Том. Она по-прежнему находилась в полуметре от левого плеча репортера.
– Я упомянул вашего отца в статье, опубликованной в среду в «Ньюс-Трибюн». Допустил ошибку. Не знаю, может эта статья и стала причиной вашего теперешнего состояния. Во всяком случае, она не способствовала улучшению вашего настроения.
– Моего отца? – Том приподнял голову. Говорил он громко и отчетливо, совсем не шепотом, как ожидал Флетч. – Вы собираетесь сказать мне, что мой отец снова умер?
– Перестаньте.
– Вы разговаривали с моим отцом в последнее время?
– А я мог?
– Конечно, – губы Тома медленно изогнулись в улыбке. – Для этого надо подойти к каминной доске, открыть шкатулку и сказать все, что вам хочется. Или... – улыбка стала шире. – Вы можете воспользоваться телефоном.
– Том, ваш отец умер?
– Конечно. Все так говорят. Даже он сам.
– Это что, шутка? Том, объясни мне, что к чему.
– Мой отец умер. Хуже, чем умер. Вы знаете? – Ответил Том после долгой паузы.
– Нет, не знаю. Что может быть хуже смерти?
– Он покончил с собой, – Том взмахнул рукой, словно воткнул нож себе в живот, а затем вспорол его.
– Понятно. Он и раньше пытался покончить с собой, не так ли?
Теперь Том уставился в стену над головой Флетча.
– Том, где он умер?
– В весеннем Саутуорте. В Вене? <По-английски столица Австрии Вена и город Вьен во Франции произносятся одинаково.>
– Во Франции?
– Нет, не во Франции.
– В Швейцарии?
– Да. Именно там. Он умер в Швейцарии. От рака крови. Много, много операций.
– Том, почему ты винишь отца за его смерть?
Взгляд Тома медленно обошел маленькую ванную,
– Ему не нравилось.
Флетч подождал, пока взгляд Тома остановится слева от его головы.
– Что ему не нравилось?
Глаза Тома Бредли закрылись.
– Нет. Не нравилось, – пробормотал Том. – Удивительно, не правда ли? И что теперь остается мне?