Форсу
Шрифт:
— Пора! — подсказала сёкая. — По боковому коридору, минуешь три ряда и сворачиваешь направо, в проход между четвёртым и пятым. Быстро! Быстро! Не тормози!
Я бросился бежать, следуя целеуказаниям, и Мара продолжила:
— У меня появился план, как мы сможем обхитрить и удивить амазонку, заставив её изрядно поломать голову над некоторыми чудесами, а заодно заработаем для тебя много очков симпатии. Правда, без моей непосредственной помощи тебе не обойтись, но, увы, слишком уж неравны ваши силы. Поэтому я не жульничаю для тебя, а лишь выравниваю баланс. Вот и сейчас ты двигаешься бесшумно только благодаря моей магии. Не создавай я телекинезом зазор между полом и твоими стопами, ты бы так топотал,
Итак, план Мары включал несколько этапов. Первый являлся подготовительным и нацелен был на повышение моей мобильности. Сёкая, используя телекинез, бесшумно и аккуратно раздвигала в стороны вещи на полках, создавая сквозные проходы для меня так, чтобы я мог перебираться сквозь преграды из одного коридора в другой. Но и так, чтобы отверстия эти были не очень заметны при беглом взгляде.
Всего на складе имелось тридцать стеллажей, выставленных в виде матрицы десять на три. Десять рядов было в ширину, три в длину, и между каждым рядом имелся проход шириной около двух-трёх метров. Однако основательно заполненными оказались только около двенадцати центральных стеллажей зала, стоявших прямоугольником четыре на три, а другие были либо полупустыми (прилегающие к ним), либо вообще не имели вещей, как, например, самые крайние слева и справа.
Под руководством сёкаи я двигался, огибая ряды по сложной траектории, останавливаясь в приглянувшихся духу местах и наблюдая, как волшебным образом вещи на самой нижней полке стеллажа раздвигаются сами собой. При этом Мара отслеживала местоположении Клары и направляла мои перемещения согласно им, то приказывая ускориться, то притормозить, то вообще остановиться и спрятаться за торец прохода, а иногда, достаточно редко, и вовсе юркнуть во вновь образованный проход между вещами.
Примерно через пять минут этой беготни мы сделали все необходимые приготовления, но и у Клары терпение к тому времени существенно подточилось. Её уже стало удивлять, что дичь ей попалась необыкновенно изворотливая и она всё никак не может её (а вернее меня) найти. Амазонка часто стала прибегать к ускорению, вихрем перемещаясь от одного перекрёстка к другому, и осматривала проходы во все четыре стороны. В конце концов она пришла к выводу, что я, видимо, где-то спрятался, и стала планомерно обходить стеллажи, опираясь на обоняние. Вот только я к тому времени уже успел отметиться почти во всех проходах, а поскольку в неподвижном воздухе помещения ароматы застаивались, карта запахов была теперь основательно перепутана, что существенно ограничивало возможности выслеживания.
Теперь я стал пользоваться проделанными отверстиями, с трудом протискиваясь в них и сетуя на то, что Мара поленилась почему-то сделать норки пошире. Но та лишь посмеивалась моим капризам и предлагала ответить благодарностью на её помощь, вместо того, чтобы ворчать. В конце концов сёкая с удовлетворением отметила, что баланс сил сместился в мою сторону и при таких благоприятных условиях, в которых я сейчас нахожусь, охота Клары никогда не увенчается успехом, а потому следует дать ей шанс и действительно где-нибудь спрятаться.
— Но для начала провернём одну мою задумку, — предложила дух. — Двигай к стеллажу три-один. В центральной его части, насколько я помню, лежат катушки ниток. Одна из них нам как раз понадобится. Ты только в прихожую не выскакивай, чтобы Рита тебя не заметила, а то ж ведь она сразу предупредит криком свою подругу, что видит тебя.
Координаты три-один означали третий стеллаж от левой (с моей стороны) стены в первом от входа самом внешнем ряду. Понятно, что там надо было сохранять повышенную осторожность,
— Бери катушку с тонкими серыми нитками, — подсказала мне сёкая. — Они будут наименее заметными на сером полу.
«Хочешь ловушку Кларе устроить?»
— Да нет, зачем? — хохотнула Мара. — Не мы же её ловим, а она нас. Взял нитки? Теперь чеши в точку пять-два к нашей любимой дырочке.
«Там же…»
— Хе-хе, да, один из сигнальных колокольчиков. Думаешь, я случайно сделала проход прямо рядом с ним? Давай, прямо в норку и нитки держи наготове.
И снова я, следуя целеуказаниям сёкаи, передислоцировался к нужному стеллажу, пролез в дырку между вещами и подобрался к тонкой, еле заметной серой ниточке, натянутой в проходе.
«Что-то боязно мне её трогать, — признался я своей помощнице. — Вдруг зазвонит?»
— Лады, я сама всё сделаю, дабы не рисковать, — заверила дух, и моток ниток вдруг вырвался из моих рук, завис в воздухе, самостоятельно размотался и ловко завязал серый кончик нитки бантиком на сигнальной растяжке, не потревожив её. Затем катушка юркнула под стеллаж и покатилась по полу куда-то мне за спину, в ту сторону, из которой я прибежал.
— Следуй за ней, — скомандовала сёкая, — и шибче давай передвигай ноги. Если Клара увидит нитку на полу до того, как ты спрячешься, это нам все карты спутает.
Только тогда я стал догадываться, зачем Мара нитку к ловушке привязала, и с энтузиазмом устремился за разматывающимся "путеводным клубком", вернее за катушкой ниток. Но в разных сказках Иваны-царевичи обычно за клубками бегали, так что это был у меня такой клубочек на современный лад.
В шестом ряду катушка снова юркнула под стеллаж, и мне пришлось оббежать его по боковому проходу справа, потому что в более близкий проход слева сёкая мне выходить запретила, а норка шестого ряда оказалась у самого правого коридора, поэтому смысла не было корячиться и лезть через неё. Свернув в следующий коридорчик, я заметил, как мой путеуказатель запрыгнул на нижнюю полочку седьмого стеллажа в отверстие между вещами, которое ранее проделала сёкая, и поспешил вслед за ним. Там, собственно, "клубочек" и остановился, дожидаясь меня и намекая, что мы с ним достигли станции назначения.
— Отлично! Всё удалось, — радостно сказала Мара и захихикала. — Теперь можно передохнуть и понаблюдать, как Клара тебя разыскивает. Хе-хе, бе-е-едненькая, мне даже её жаль. Честно говоря, я немного чувствую себя бессовестной, но это не беда, — добавила она беззаботно. — Мне только любопытно, насколько быстро амазонка тебя найдёт, если ты будешь находиться на одном месте? Это ведь рано или поздно случится, знаешь ли. И да, ты моточек-то в руки возьми. Сам небось уже понял, что с ним следует делать.
С улыбкой кивнув, я взял катушку в руки. Меня стала окутывать эйфория от ощущения безопасности. Почему-то мне казалось, что найдут меня нескоро. Зал был огромен, стеллажей в нём много, и следы я запутал очень качественно. Так что чувствовал я себя иголкой, затерявшейся в стоге сена. Закрыв глаза, я снова обнаружил себя под потолком, осмотрелся и увидел Клару, которая, принюхиваясь, не спеша следовала вдоль стеллажей.
Выглядела амазонка малость растерянно и удручённо. Ей непонятно было, как простой мужчина мог столь долго от неё прятаться. Более того, судя по запахам, он (то есть я) постоянно перемещался и при этом умудрился ни разу не попасться ей на глаза. Как мне такое удавалось при суперскорости охотницы, тончайшем обонянии её и остром слухе, оставалось для девушки неразрешимой загадкой. Я словно бы в призрака бесплотного обратился или же невидимкой стал. Такие мысли удручали и обескураживали преследовательницу.