Фрагменты
Шрифт:
Дюжины детей всех возрастов смеялись, и улюлюкали, и хлопали в ладоши, и пели под музыку дудок и фиделей, на которых играла в свете огня небольшая группа. Кира упала в траву и расплакалась. Рыдая взахлеб, она пыталась заговорить, но слов больше не осталось.
Сэмм опустился на колени рядом с ней, и Кира, крепко за него уцепившись, указала ему на детей. Сэмм пытался оттянуть ее прочь, но она хотела лишь приблизиться, самой их разглядеть, прикоснуться к ним и обнять их.
Теперь ее увидели — и дети, и взрослые. Музыка и пение смолкли, и все с удивлением встали. Сэмм снова попытался
— У вас есть дети.
Незнакомцы встали перед Кирой и Сэммом свободным полукругом. Сейчас Кира заметила, что у них были копья и луки, а у некоторых — пистолеты. Вперед выступила молодая девушка примерно одного возраста с Кирой. Она держала в руках охотничье ружье и уверенно целилась из него Кире в грудь.
— Бросайте оружие.
Часть 4
Глава 38
— Кто вы? — спросил Сэмм.
Девушка с ружьем по-прежнему целилась прямо Кире в грудь.
— Я сказала, бросайте оружие.
Сэмм бросил свою винтовку на землю. Кира была слишком шокирована, чтобы пошевелиться, она все еще смотрела на детей, и Сэмм стащил винтовку с ее плеча и тоже бросил ее в траву.
— Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред, — сказал он. — Мы просто хотим знать, кто вы.
Девушка слегка опустила ружье. Она больше не целилась из него, а просто держала дуло направленным в нужную сторону. Ее длинные светлые полосы были связаны в конский хвост, а грубая кожаная рубашка выглядела самодельной.
— Сначала вы, — произнесла девушка. — Откуда вы пришли? Никто не пересекал горы уже двенадцать лет.
Кира покачала головой и наконец сумела заговорить:
— Не горы, пустошь. Мы из Нью-Йорка.
Блондинка приподняла бровь, а толпа людей вокруг нее недоверчиво забормотала. Вперед выступила женщина постарше, которая держала на руках маленького ребенка, и Кира уставилась на мальчика так, будто это было чудо, принявшее облик человека: пухленькому розовощекому малышу было три года, его волосы оказались измазаны грязью и какой-то липкой пищей, которую он ел на ужин. С совершеннейшей невинностью мальчик смотрел на Киру, изучая ее так, будто она была самой обычной вещью на свете. Затем, встретившись с девушкой взглядом, он улыбнулся.
Кира не могла не улыбнуться в ответ.
— Ну? — потребовала женщина. — Ты собираешься отвечать?
— Что? — спросила Кира.
— Я сказала, что вы не могли прийти из Бесплодных земель, — сказала женщина, — потому что пустошь — это все, что там осталось.
Сэмм положил ладонь на плечо Киры.
— Похоже, ты на какое-то время отключилась, глядя на ребенка.
— Прошу прощения, — сказала Кира и поднялась на ноги. Толпа отступила назад, но держала оружие наготове. Сэмм встал рядом с Кирой, и та оперлась на его руку. — Просто... судя по всему, нам многое нужно объяснить. И вам, и нам. Давайте начнем. — Она посмотрела на блондинку. — Во-первых, вы люди или Партиалы?
Женщина постарше прищурила глаза, и не заметить сверкнувший в них гнев было невозможно. Кира
— Меня зовут Кира Уокер, а это Сэмм. Я медик из человеческого поселения на Лонг-Айленде, Восточное Побережье. Еще пять минут назад мы считали, что это последнее человеческое поселение в мире, и судя по тому, как вы говорите, могу поспорить, что вы думали так же об этом месте. Мы и не подозревали, что здесь остались выжившие, но... вот они вы. И вот они мы. — Кира протянула ладонь для рукопожатия. — Вас приветствует. . — Она остановилась, перед тем как сказать «другой человек», и почувствовала глубоко внутри боль потери. Она больше не могла так сказать. Кира сглотнула и пробормотала альтернативное завершение предложения:
— ...другое человеческое поселение.
Кира так и стояла с вытянутой вперед рукой, а другой вытирала глаза. Вооруженные поселенцы в молчании на нее уставились. Через мгновение блондинка дернула головой в сторону востока.
— Вы пересекли Бесплодные земли?
Кира кивнула.
— Да.
— Вы, должно быть, умираете с голоду. — Блондинка опустила ружье и взяла Киру за руку; ее ладонь была такой же шершавой и мозолистой, как и у Киры. — Меня зовут Каликс. Идите к костру и возьмите немного еды.
Сэмм поднял брошенные в траву винтовки и вместе с Кирой последовал за Каликс в сторону костра; некоторые из местных жителей по-прежнему смотрели на них с опаской, но теперь казалось, что им скорее любопытно, чем страшно.
Кира не могла не потянуться к ближайшему ребенку, девочке лет девяти, но отняла руку, так и не прикоснувшись к ее темным волнистым волосам. Девочка посмотрела на Киру, улыбнулась и взяла ее за руку.
— Меня зовут Бейли, — сказала она.
Кира рассмеялась. Она была настолько охвачена радостью, что едва смогла сообразить, как ответить.
— Рада познакомиться с тобой, Бейли. Ты напоминаешь мне мою сестру. Ее зовут Ариэль.
— Красивое имя, — сказала Бейли. – А у меня нет сестры, только братья.
Все в этом месте казалось волшебным – и то, что Кира разговаривала с ребенком, и то, что у ребенка есть братья.
— Сколько? — спросила Кира, едва сдерживая свое возбуждение.
— Трое, — ответила Бейли. — Роланд самый старший, но мама говорит, что я самая ответственная.
— Не сомневалась в этом ни минуты, — сказала Кира и уселась на низкую скамейку у костра. Поглазеть на прибывших прибежала стайка детей, но они тут же умчались, переполняемые энергией, которая не давала им остановиться больше чем на секунду.
Полный мужчина в заляпанном фартуке передал Кире тарелку картофельного пюре, щедро заправленного чесноком и луком с куском копченого белого сыра. Кира еще не успела его поблагодарить, как он положил ей горку мяса в остром соусе.
Запах острого перца щекотал нос Киры, и у нее потекли слюнки, но она не могла съесть ни кусочка из-за переполняющих ее эмоций. Другая девушка налила ей стакан прохладной воды, и Кира с благодарностью его осушила.
Сэмм тихо всех благодарил и вежливо жевал пищу, но ни на мгновение не отвлекался от людей и местности вокруг, оставаясь настороже.