Французский поцелуй
Шрифт:
— Я совсем не понравилась твоей маме, — внезапно произнесла она.
— Это ее дело. Не переживай. Я же сказал, что главное — чтобы ты нравилась мне. Но я не смогу находиться рядом с тобой без поцелуев, без прикосновений, без объятий, без…
— Ни слова больше об этом, мсье Бриссак. Вы мой гид по этому музею. Так что расскажи мне побольше обо всех комнатах. Во время обеда я хочу делать умные, интеллигентные комментарии о прошедшей экскурсии, чтобы поразить мадам Бриссак своей эрудицией.
Люк
— Вы всегда здесь обедаете? — спросила она, вспоминая их обеды и ужины на ее микроскопической кухоньке.
Люк опять засмеялся и объяснил, что обычно семейные обеды проходят на кухне.
— Однако мама настояла на том, чтобы мы сегодня ужинали здесь в честь твоего визита. — Он хитро посмотрел на Порцию. — Хотя я предпочел бы прямо сейчас съесть тебя.
Порция ослепительно улыбнулась.
— Как мило с вашей стороны, мсье Бриссак. Люк пожал плечами.
— И кроме того, это правда.
После осмотра Бью-Риваж Порция еще не успела распаковать вещи и привести себя в порядок, когда в дверь постучался Люк.
— В этот раз я останусь за дверью, — объявил он.
— Очень разумно, — согласилась Порция и вышла из комнаты.
— Трудно быть разумным, сходя по тебе с ума, возразил Люк. — Я страшно разочарован, что мы не сможем встретиться в выходные.
— Я тоже, — кивнула Порция.
Люк нежно погладил ее по волосам, и они пошли обедать.
В их отсутствие огонь в камине был зажжен вновь и стол был накрыт на три персоны. Хрусталь, серебро и китайский фарфор. Только чуть поменьше, чем в той столовой.
— Прекрасно, — встретила их мадам Бриссак. — А я уже хотела отправлять Клотильду на поиски. Расскажите-ка мне о вашем впечатлении от Бью-Риваж, Порция.
Порция с удовольствием поделилась искренними восторгами от экскурсии по замку.
— Как вам удается так безупречно содержать его? спросила она в конце.
— Когда летом бывают посетители, мне помогают несколько местных женщин. А в это время года здесь работают только Клотильда и две ее дочери. — Режина повернулась к сыну:
— Пока мы выпьем сидра. Думаю, для аперитива рановато. Пока. Обед очень легкий. Бретань славится своим сидром, поэтому, я думаю, вам понравится наш цыпленок в желе из сидра. Мы готовим его с маринованным луком и корнишонами.
— Выглядит так изысканно, что даже страшно есть, проговорила Порция, глядя на тарелку.
— Но тебе это необходимо, — настоял Люк. — Ты похудела.
Порция была рада заняться едой, чтобы не видеть реакцию хозяйки на это замечание ее сына. Люк и его мама пили сидр, но Порция предпочла минеральную воду, боясь, что сидр может сослужить плохую службу желудку после такой плотной пищи.
Разговор протекал не спеша. Порция не переставала делиться впечатлениями от увиденного. Она спросила о старинных коврах и гобеленах и удивилась, узнав, что некоторые из них — результат рукоделия самой мадам Бриссак.
— А вы не вышиваете, мадемуазель? — спросила хозяйка.
— Могу по необходимости что-нибудь подшить, но вышивать не пробовала никогда.
— Зимой вечера такие длинные, — грустно заметила мадам Бриссак. — Мое рукоделие занимает меня. Я ведь редко вижу сына.
Люк бросил на нее недовольный взгляд.
— Я приезжаю к тебе так часто, как могу, мама. И мои сестры тоже.
— Конечно, — согласилась Режина. — Давайте я положу вам еще цыпленка, мадемуазель. Чтобы достичь превосходного вкуса, на его приготовление уходит три дня.
У Порции не было выбора, особенно после слов мадам Бриссак. Затем последовал десерт: специально испеченный пудинг с глазированными фруктами и начинкой из джема. Порция не могла отказаться и вынуждена была признать, что Клотильда является настоящей мастерицей в кулинарии.
К концу обеда, когда подали кофе, у Порции начали закрываться глаза.
— Вам надо отдохнуть немного, — заметила Режина. Порция была счастлива это услышать.
— Только один час, — предупредил Люк. — Затем пойдем гулять по парку.
— Спасибо. Обед был великолепным, — поблагодарила Порция, пытаясь улыбнуться.
Она заснула сразу, как только прилегла. Проспав почти час, она взглянула на часы и, вскочив с кровати и кое-как приведя себя в порядок, выбежала из комнаты, на полпути столкнувшись с Люком.
— Ты вовремя, — сообщил он, нежно ее целуя. — Боялась, что зайду к тебе в комнату?
— Да, — призналась она. — Твоей маме это бы не понравилось. Скажи, а она со всеми гостями такая? Люк вздохнул.
— Понимаешь, до тебя к нам приезжали только гости мужского пола или супружеские пары. Так что ты первая женщина, которую я пригласил в Бью-Риваж.
— Почему же ты раньше мне этого не сказал? Иначе…
— Иначе ты бы не приехала. А я очень хотел видеть тебя здесь. Когда отец купил этот дом, мне было всего шестнадцать. Но, переступив его порог, я был покорен навсегда.
— Еще бы, — с чувством согласилась Порция. Они спустились но тропинке к реке. Здесь ветер был резче и холоднее, чем наверху. Порция поежилась.
— Давай вернемся. Я покажу тебе парк со стороны дома, — предложил Люк, прижимая ее к себе. — А потом выпьем горячего чая. — Он провел рукой по ее заколотым волосам. — Порция, ты можешь доставить мне удовольствие и сегодня вечером распустить волосы?