Фразеология современного русского языка
Шрифт:
в частности, многих очень интересных наблюдений, сделанных
исследователями языка художественной литературы и
касающихся фразеологических инноваций литераторов.
Моделированные фразеологические обороты создаются по
аналогии с уже имеющимися в языке образцами и появляются
в речи первоначально как индивидуально-авторские
новообразования (подобно лексическим неологизмам), лишь
постепенно (и далеко не всегда) входя в общее употребление.
на способы моделированного образования слов, в фразеологии
можно выделить фразеолого-семантический способ
образования фразеологизмов, фразеологическое калькирование,
аббревиацию (сокращение) и композицию1.
1 Используем термин «композиция» из-за наличия прочно
установившейся традиции применения термина «сложение» только к лексическим
единицам.
162
Фразеолого-семантический способ образования
фразеологических оборотов (как и лексико-семантический способ
словопроизводства) представляет собой семантическое
развертывание фразеологизма, присвоение ему нового (вначале явно
производного по отношению к исходному) значения: (спать)
без задних ног 'крепко' < (спать) без задних ног 'не
двигаясь от усталости'; красная девица 'застенчивый молодой
человек' < красная девица 'скромная девица'; Скатертью
дорога 'проваливай!' < Скатертью дорога 'пожелание доброго
пути, дороги, ровной, как доска стола'. Однако если с
помощью лексико-семантического способа словообразования слова
образуются и на основе слов, и на основе фразеологизмов, то
фразеолого-семантическим путем фразеологизмы возникают
только на основе фразеологизмов.
Фразеологическое калькирование как один из способов
образования фразеологических оборотов представляет собой
пословный перевод соответствующей иноязычной языковой
единицы. В этом отношении оно аналогично словообразовательному
калькированию. Ничего подобного семантическому
калькированию — очевидно, из-за сверхсловности фразеологизмов — в
сфере фразеологии не наблюдается. Словообразовательное
калькирование возможно лишь при поморфемном переводе слов.
Фразеологическое калькирование осуществляется и на основе
фразеологических оборотов: показать на дверь < фр. montrer
la porte; синий чулок < англ. blue stocking; отец семейства
< лат. pater familiae, и на основе отдельных слов: детский
сад < нем. Kindergarten; молниеносная война < нем.
Blitzkrieg; порядок дня < нем. Tagesordnung.
Из способов, подобных морфологическому способу
словообразования
пожалуй, только аббревиация и композиция. Аббревиация в
фразеологии полностью совпадает по своему характеру с
аббревиацией в лексике. Однако этим способом новые
фразеологические обороты образуются только на основе
фразеологизмов: собаку съел < Собаку съел, а хвостом подавился; ни
кола, ни двора < Ни кола, ни двора, ни милого живота;
Голод не тётка < Голод не тётка, пирожка не подсунет.
Отношения между производным и исходным фразеологизмами
такие же, какие наблюдаются между соответствующими по
способу образования лексическими единицами; ср.: Хлопот
6* 163
полон рот, а перекусить нечего > хлопот полон рот и спвг
циалист > спец.
Заметим, что от сокращения фразеологического оборота по
модели (когда эллипсису подвергается его вполне
определенная часть) необходимо отграничивать разнородные
сокращения состава фразеологизма: Какого {тебе, вам) рожна надо
> какого'рожна; как облупленное яйцо > как облупленного;
раньше, чем свет настал > чем свет.
Что касается композиции, то этот способ моделированного
образования фразеологических оборотов очень напоминает
сложение полных основ и слов в процессе словообразования.
С помощью композиции новые фразеологизмы образуются на
основе фразеологических оборотов и слов. Они могут
создаваться как с использованием и модели, и компонентов образца
(аналогично сложению полных основ): стоять у руля <
стоять у кормила; нести чушь < нести чепуху; на всех парах
< на всех парусах; как рыбке зонтик < как собаке пятая
нога, так и с использованием одной лишь модели (аналогично
словосложению): живой труп (ср. мёртвые души); руки в брюки
(ср. нос не дорос); У него ума палата, но палата № 6 (ср.: Не
всё ровно: есть и горки). Первая из указанных разновидностей
композиции является довольно продуктивной, что приводит к
образованию синонимических рядов фразеологизмов.
Образование фразеологизмов с использованием одной лишь модели
образца осуществляется менее интенсивно (см. § 31—44).
Моделированное образование фразеологических оборотов
протекает точно так же, как и морфологическое
словопроизводство, т. е. в пределах определенного
словообразовательного квадрата, и состоит в решении пропорции, идентичной