Фрэнсис Дрейк
Шрифт:
Поскольку внутри Картахенской бухты надеяться на добычу не имело смысла, Дрейк приказал выйти через пролив Бока-Чика в открытое море и, убрав мачты, укрыться за грядой скал Лас-Серенас, лежавших в двух милях от побережья. Там можно было подстерегать суда, шедшие в Картахену и обратно. Однако из-за сильного волнения, угрожавшего выбросить пинасы на скалы, от этой затеи пришлось отказаться. Англичане снова вошли во внешнюю гавань, в которой провели еще шесть дней.
2 ноября испанцы предприняли новую попытку захватить вражеские пинасы. Они выслали вперед баркас и большое каноэ, в которых находились вооруженные мушкетами солдаты
Дрейку пришлось обороняться. Он велел сцепить оба своих пинаса носами и окружить их боннетами — защитными конструкциями, которые должны были помешать неприятелю вести прицельный ружейный огонь и взять английские суда на абордаж. Маневрируя с помощью весел, корсары в течение двух или трех часов отстреливались от испанских солдат, держась от них на расстоянии полета мушкетной пули. В результате сражения в команде Дрейка был ранен лишь один человек. О потерях испанцев корсары не знали, но видели, что борта испанских судов прошиты ядрами в нескольких местах, а на одном из пинасов взорвался порох.
— Подойдем к ним поближе, — сказал Дрейк своим людям. — Может, удастся взять их.
Однако испанцы, догадавшись о намерениях корсаров и не имея возможности из-за противного ветра получить помощь со стороны буксируемого фрегата, немедленно ретировались.
Понимая, что испанские купцы теперь нескоро отважатся выходить из Картахены в море, а также учитывая, что устойчивые западные ветры в данный момент не позволят пинасам вернуться к Панамскому перешейку, Дрейк решил перенести морские операции к устью Магдалены. Там он рассчитывал не только подкараулить испанские торговые суда, но и пополнить запасы провизии.
3 ноября пинасы англичан двинулись вдоль побережья Новой Гранады на северо-восток и через два дня вышли в заданный район. Увы, здесь их ожидало горькое разочарование. Берег был пустынен. Индейцы по приказу испанских чиновников покинули свою деревню, забрали с собой продукты питания и угнали во внутренние районы провинции весь скот.
Неожиданно впередсмотрящий издал радостный крик:
— Слева по борту — парус!
Англичане увидели испанское судно, направлявшееся к устью Магдалены.
— Вот кто обеспечит нас провизией! — решил Дрейк и велел начать преследование.
Погоня, продолжавшаяся несколько часов, оказалась результативной; не ввязываясь в бой, испанец сдался. Корсары быстро осмотрели его трюмы и едва не взвыли от отчаяния — на борту приза не оказалось ни провизии, ни товаров, ни денег. Шкипер предъявил Дрейку вексель, который собирался обменять на продовольствие где-то на берегах Магдалены.
Отпустив испанцев на все четыре стороны, англичане продолжили свой путь в восточном направлении. Прошла еще неделя. Пинасы подошли к гавани Санта-Марты. Вооружившись подзорной трубой, капитан внимательно осмотрел рейд:
— Что за напасть! Ни одного испанского судна!
Погода начала капризничать, приближался шторм. Дрейк приказал войти в гавань и стать на якорь вдали от города — у высокого западного мыса. Однако испанцы, зорко следившие за непрошеными гостями, укрылись с мушкетами на горе и стали оттуда
О том, что делать дальше, мнения участников экспедиции разделились. Одни предлагали высадиться на берег к востоку от города и попытаться силой захватить у испанцев провизию; другие хотели поискать ее в более спокойном месте. Дрейк заявил, что лучше всего пойти в Рио-де-ла-Ачу или на остров Кюрасао, где из-за малочисленности местных жителей им не могли оказать серьезного сопротивления.
— Сэр, мы готовы следовать за вами хоть вокруг света, — ответили капитану со второго пинаса. — Но мы не понимаем, как можно продержаться в открытом море без еды в такой шторм? У нас остался лишь один окорок и тридцать фунтов сухарей на восемнадцать человек.
— О, да вы лучше обеспечены, чем я! — ответил Дрейк. — У меня остался окорок и сорок фунтов сухарей на двадцать четыре человека. Не сомневаюсь, что вы согласитесь последовать за мной, положась на всемогущего Господа, который никогда не оставляет тех, кто верует в него!
С этими словами капитан велел поднять на своем пинасе фок и ложиться курсом на Кюрасао. Экипаж второго пинаса неохотно подчинился и двинулся следом за вожаком. Не прошли они и трех лиг, как на горизонте было замечено испанское судно. Приблизившись к нему, англичане определили, что оно имеет водоизмещение около 90 тонн и вооружено несколькими пушками. Испанцы попытались уйти от погони, открыв артиллерийский огонь. Из-за высоких волн корсары не могли подойти к борту преследуемого судна и маневрировали на некотором удалении от него. К счастью для них, ветер вскоре стал терять свою силу, дождь, ливший как из ведра, прекратился, а волнение постепенно улеглось. Поблагодарив силы небесные за то, что их молитвы были услышаны, англичане произвели залп по неприятельскому судну, стремительно атаковали его и взяли на абордаж.
На борту приза, к всеобщей радости, нашли большой запас сухой провизии. «Бог явил нам свою великую милость», — записал Николс.
Эллис Хиксом, командовавший вторым пинасом, 13 ноября был отправлен в сторону материка на разведку. Он обнаружил в десяти или двенадцати лигах к востоку от Санта-Марты небольшую бухточку с хорошим песчаным дном. Узнав об этом, Дрейк отвел свой приз в это укромное место. Пленным испанцам он пообещал вернуть свободу и всю их одежду, если они согласятся доставить на борт питьевую воду, дрова и свежие продукты. Индейцы, обитавшие в соседней деревеньке, которой управлял какой-то испанец, помогли снабдить англичан всем, в чем они нуждались. В благодарность за это Дрейк отдал им кое-что из захваченного имущества.
Ночью скончался квартирмейстер Чарлз Глаб. Похоронив его по морскому обычаю, корсары освободили пленных испанцев и снялись с якоря.
Утром 15 ноября, воспользовавшись благоприятной погодой, Дрейк отправил свой меньший пинас «Миньон» в Форт-Диего, чтобы сообщить остававшимся там членам экспедиции о необходимости завершить подготовку к походу через перешеек. По пути команде «Миньона» было позволено зайти на остров Сан-Бернардо и забрать часть трофейных бутылок с вином, которые капитан предусмотрительно велел зарыть в песок.