Фрея. Карантин класса «Т»
Шрифт:
— Да это я, — пожал я протянутую руку. И уловив вопросительный взгляд старика, направленный на мою спутницу, представил и Эвелин. Которая не произнесла ни слова. И ни свои тактические очки не сдвинута, ни фильтр-маску не сняла.
Впрочем, никто не стал акцентировать на этом своего внимания. Разве что Крис разочарованно вздохнул — ему явно хотелось увидеть лицо захватившей его воображение длинноногой красотки. А Кларк Гриссон сделал вид, что так и надо. Хотя мне показалось что ему так и хочется насмешливо обронить кое-что, объясняющее лично для него абсолютно всё, и закидоны девушки в частности:
— Чистые… —
Не стал он просто этого делать, очевидно прекрасно зная что многих обитателей Баз задевает такое несколько пренебрежительное именование. Хотя какая-то доля истины в этом есть. Ну реально слишком белыми и чистыми мы выглядим на фоне тех же не привыкших прятаться от солнца Фермеров, не у каждого из которых, к тому же есть комбез, не говоря уже об Изгоях. Те вовсе чумазыми грязнулями выглядят, со своей бродяжной жизнью.
— Крис, — обратился к нему староста, — дуй обратно к воротам. — И уже ко мне: — А мы к мельнице едем.
— Не вопрос, — пожал я плечами. Как-то и не предполагал даже, что будем выгружать генератор прямо тут, на площади возле управы.
И мы поехали дальше, разве что теперь рядом со мной сидел старикан, а не пацан. А там — действительно самая настоящая мельница! Водяная! Как на древних голофото! Имитация — полная! Даже сложена из натурального деревянного бруса, да на каменном основании! Разве что водяное колесо подкачало. Оно хоть и явно ручной работы, но всё же металлическое. Как и уходящий от него вал.
— Ветра у нас тут слабые — банальный ветряк, как у всех, не поставишь, так что пришлось вот исхитриться, да сделать отводок от речки, чтобы обеспечить генерацию энергии, — пояснил заметивший мой искренний интерес к этому сооружению староста Фориджа, когда мы остановились у пущенного по выложенному керамогранитными плитами жёлобу большого канала, на котором и была поставлена водяная мельница.
Здесь мы генератор и выгрузили, на поддон, притащенный обретающимися в этом строении-обманке немногословными мужчинами-Фермерами. А как они его дальше в генераторный зал потащат — это уже не мои проблемы. Может у них тут есть какой-то робот-погрузчик, который они не хотят перед чужаками светить…
Справились с разгрузкой мы быстро, чему немало поспособствовала телескопическая грузовая стрела моего рейдера, да синхронизированная с ней лебёдка. А когда дело было сделано, староста, коротко переговорив о чём-то с привлечёнными помощниками, предложил мне проехать обратно в Управу. Чтобы закрыть наши дела, так сказать.
Вернулись мы назад. А там я отправился с Кларком Гриссоном в Управу. Оставив Эвелин, в присутствии которой при немудрёной процедуре подтверждения доставки не было никакой необходимости, присматривать за блохой. Тем более что и желания пойти со мной она не изъявляла. Поглотило её, похоже, полностью разглядывание огромной, яркой цветочной клумбы, раскинувшейся вокруг здания по соседству — видимо учебного центра поселения. Как вылезла с машины — так и уставилась на этот цветник. Каких на Базе, понятно, никогда не увидишь.
Прошли мы со старостой в Управу, спустились на минус первый уровень — экранированный от проникновения электромагнитного излучения по высшему уровню. И охраняемый неслабо! Там Гриссон,
— Назад возьмёшь что-нибудь? — деловито поинтересовался Гриссон, когда мы с ним закончили с главным.
Закономерный вопрос. Обычно люди, промышляющие доставкой Фермерам чего-либо, всегда ищут груз и в обратную сторону. Потому как невыгодно это, впустую кататься. Берут еду, иногда — растительное масло идущее на производство топлива. Но последнее, конечно, редко. Масло на Базы обычно паровиками таскают, цистернами кубов по пятьдесят. А двухсотлитровыми бочками, которых в грузовой отсек блохи много и не поместится, не навозишься…
— Нет, — отрицательно мотнул я головой, — от вас я ничего брать не планирую. — И пояснил во избежание возникновения лишних вопросов свой отказ: — Думаю заскочить на обратном пути в одно место — нарезать там металла. — Ну и поторопился добавить, прежде чем староста утратит ко мне интерес: — Хотя вы могли поспособствовать мне кое в чём другом.
— И в чём же? — несколько удивился такому посылу Гриссон.
— Ну вы же очевидно заметили, что команда у нас состоит всего из двух человек… И вот… — прозрачно так намекнул ему я.
— Хочешь у нас кого-нибудь себе подобрать? — догадался староста.
— Вроде того, — подтвердил я. Уточнив: — Только не из должников, отработавших своё у вас.
— Не из пришлых, значит… — странно хмыкнул старикан, не то одобряя мой запрос, то ли посчитав его за наглость.
— Ага, — подтвердил я. И, вроде как помявшись, спросил: — Вы же тут всех от и до знаете… Так может есть у вас на примете кто из молодёжи, да без гнильцы чтоб, желающий стать поисковиком?..
— Поисковиком?.. — переспросил Гриссон немного иронично изогнув левую бровь. — На рейдере?.. — И отрицательно мотнув головой, решительно отрезал: — Вряд ли ты найдёшь у нас кого-то подходящего. У нас народ всё больше спокойный, не склонный к авантюрам.
— Да я сам такой — не склонный к авантюрам, — усмехнулся я. И пожал плечами: — А что рейдер у меня — так просто по деньгами удачно вышло, вот и взял его, а не иную модификацию блохи.
Такое объяснение удовлетворило старика, и заставило его уже всерьёз задуматься над моей просьбой. Пока наконец он не изрёк: — Вроде Форсайтов мальчишка, Пит, подумывает над тем чтобы в поисковики податься… своим домом жить хочет, а на это деньги нужны…
«Деньги всем нужны, — мысленно хмыкнул я. — Хотя с кандидатурой человека, желающего попробовать себя в поиске не из-за общей авантюрности характера или тупой жажды наживы, а лишь ради обзаведения начальным капиталом, позволяющим начать фермерствовать самостоятельно, стоит познакомиться получше…»