Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Кэт поморщилась. Наверное, Джек специально произнес все это несвойственным ему канцелярским языком. Но Кэт стало по-настоящему страшно.

– Джем, мы с Картером…

– Я еще не закончил, – перебил Джек, осторожно коснувшись ее локтя. – Если вы оба выдержите до конца его пробационного срока, потом никаких проблем не будет.

Это Кэт знала и сама. Нужно выждать несколько месяцев, пока Картер не окажется совершенно чист перед законом, и тогда они смогут быть вместе. Если ей хочется, чтобы они были вместе.

А действительно ли ей этого хотелось?

Да, хотелось.

Хотелось увидеть, во что разовьются их отношения, и глупо это отрицать. Но теперь все напрасно. Обстоятельства играли против них.

– Скажу еще, для окончательной ясности, – продолжал Джек. – Если ваши отношения уже стали достаточно близкими, но вы оба проявляете осторожность, чтобы до конца его пробационного срока об этом не узнала ни одна крыса, тогда… никаких проблем.

Кэт вскинула голову. Он что, шутит? Она сощурилась, ожидая, что Джек вот-вот извинится за неуклюжую шутку. Но нет. Консультант был совершенно серьезен.

– Вы имеете в виду, что…

– Я всего лишь повторяю старое изречение: «Не пойман – не вор».

Кэт облегченно вздохнула, но тут же сжалась от другой мысли. А почему Джек вдруг взялся советовать ей проявлять осторожность в отношениях с Картером? Ему-то какая от этого польза?

– Кэт, вы нужны ему. – Джек стиснул ей руку. – Даже если Картер сам еще этого не понял, он нуждается в вас.

Она замотала головой:

– Я не могу.

Джек улыбнулся:

– Кэт, вы единственная, кто может. Вы сразу поставили его на место. Показали, что не боитесь его и что на вас вся его «крутизна» не действует. Вы сумели достучаться до него так, как прежде никому не удавалось. Не принимайте поспешных решений. Старайтесь не поддаваться панике и не беспокойтесь по пустякам. Но не забывайте об осторожности.

Кэт поблагодарила Джека за потраченное на нее время и понимание. Она знала: этот разговор останется между ними. Конечно, ни ее мать, ни ее друзья таким пониманием не обладали. Она представляла, какой шок они испытают, узнав о ее отношениях с Картером. И все-таки на сердце стало легче. Есть люди, которые видят в этих отношениях что-то положительное.

Пожалуй, Джек дал ей неплохой совет.

Глава 17

Через несколько часов после этого разговора Кэт ерзала на стуле читального кабинета, слушая, как Картер читает вслух Хемингуэя. Он сидел, закинув ногу на ногу. На нем были черные джинсы, сапоги со шнуровкой, знакомая серая футболка с эмблемой «Эй-си/Ди-си», татуировки, кольца и черная шапочка, которую он надевал под шлем.

Первые минуты занятия были самыми мучительными. Встретившись, они скованно поздоровались. Кэт отчаянно хотелось опрометью броситься домой и глотнуть виски или коньяка. Такой раздрай в душе она испытывала впервые. Такую потерю внутреннего равновесия – тоже. В мозгу вихрем неслись вопросы. Вспоминался недавний разговор с Джеком и субботний с Бет. Потом мысли снова возвращались к поцелую в парке.

Поцелуй, черт бы его побрал!

Самое жуткое, что сейчас она безостановочно глазела на рот читающего Картера. Почувствовав на себе ее взгляд, он замолчал.

Кэт откашлялась. Он, конечно же, видел ее красные щеки. Она уткнулась в свой экземпляр книги. Картер продолжил чтение.

– «К встречам с Кэтрин я относился наплевательски. Случалось, приходил пьяным, едва вспоминая, что она меня ждет. Но, не видя ее, я начал ощущать пустоту и одиночество».

– Так, достаточно, – прервала его Кэт.

Свой экземпляр она положила между ними, рядом с пачкой «Орео» и банкой кока-колы, принесенными Картером.

– Я хочу спросить о последних страницах. Вы, наверное, заметили, что отношение Генри к Кэтрин начинает меняться. Мне интересны ваши мысли по этому поводу.

Картер запустил пальцы под шапочку и почесал голову. Он тоже старался не смотреть на Кэт.

– Ему… В общем, он запутался в своих чувствах.

Картер потянулся к банке и сделал приличный глоток.

– А откуда вы это знаете? – спросила Кэт, следя за его дергающимся кадыком.

– Вы же сами знаете. Когда он ее не видит, начинает скучать по ней.

Их глаза встретились. Ему хватило доли секунды, чтобы прожечь ее взглядом, полным желания.

– Хемингуэй не пишет, что Генри запутался в своих чувствах. Почему вам так показалось?

Картер улыбнулся краешком рта. Такая знакомая ухмылка, черт бы его побрал! Заглянул в книгу. Поскреб подбородок.

– Там написано про… пустоту. Без нее он чувствует себя пустым.

Картер поднял голову. Под его взглядом сердце у нее замерло и почти остановилось.

Кэт привыкла видеть там нескрываемое сексуальное желание. Оно придавало радужной оболочке цвет безоблачного неба. Однако сейчас синева была подернута дымкой раскаяния. Кэт не требовались слова. Она и так видела: Картеру неловко. Дымка была его извинением. Кэт испытывала схожие чувства.

Трудно сказать, сколько они просидели в полном молчании, заблудившись в глазах друг друга. К реальности Кэт вернула его ладонь, накрывшая ее руку. Ладонь была теплой, уютной. Накал эмоций, постоянно пульсирующих между ними, несколько ослаб.

Как давно он не касался ее руки. Целую вечность.

– Персик, – шептал Картер, водя большим пальцем по коже ее запястья.

Он смотрел туда, где соединялись их руки. Ощущение было непередаваемым. Кэт представила – конечно, всего лишь на мгновение – его руки на других частях ее тела.

Ее тяга к Картеру превращалась во что-то большее, во что-то пугающее и неотвратимое. Она устала отрицать очевидное, но по-прежнему старалась двигаться осторожно.

– По поводу субботы… – начал Картер, сжимая ее руку.

– Все нормально.

– Нет, – твердо возразил он. – Какое уж там нормально! Это был… Я хочу сказать, этот поцелуй был… – Он наморщил лоб, подбирая слова. – В общем, что бы вы обо мне ни думали, я это сделал… не потому, что я безмозглый придурок, которого приперло.

– Я знаю. Я…

– Дело в том… – Его брови почти сомкнулись. – Дело в том… я, может, не умею цветисто выражаться и всякое такое, но я… у меня насчет вас… это серьезно.

У Кэт вдруг закружилась голова, отчего и она сжала руку Картера.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Большая игра

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большая игра

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17