Фунт плоти
Шрифт:
– Да, ты говорила.
У Картера отлегло от сердца. Ему понравилось, что бабушка Кэт знает о нем. Это делало их отношения более реальными. Значит, Кэт не считала его своим временным увлечением.
– В общем…
– Смелее, Персик!
– Бабушка… пригласила нас в Чикаго. На День благодарения. Отпраздновать в узком кругу: она и мы с тобой… Я была бы очень рада поехать вместе с тобой. Мне почему-то кажется, что Нана Бу тебе понравится. Но если ты не захочешь, я пойму. После…
Жгучим поцелуем Картер оборвал ее сбивчивую речь. Глаза Кэт оставались закрытыми, а губы были искривлены
– Когда ты волнуешься, я завожусь от одного твоего вида.
– Тише! – Кэт открыла глаза. – Люди вокруг.
– Давай еще раз и по порядку. Ты спрашиваешь, хочу ли я поехать с тобой в Чикаго и отпраздновать День благодарения у твоей бабушки.
Кэт кивнула:
– Я ведь… угнала ее машину. Надо возвращать. Мы можем не лететь, а поехать туда.
– А твоя мать? День благодарения – семейный праздник. Разве она не поедет в Чикаго?
– Нет. День благодарения она празднует с родными Харрисона. С Наной Бу она встречает Рождество.
Картер понимающе кивнул, но не мог прогнать тревожное чувство, вонзившееся ему в грудь. Он должен быть честен с Кэт. Она, такая красивая и умиротворенная, сидела и ждала, что он скажет «да». Но Картер пока не мог отважиться на это.
– Ты не торопись с решением, – сказала Кэт, уловив его состояние. – Спокойно все обдумай.
– Обязательно, – пообещал он. – Спасибо за приглашение.
– Не стоит благодарности, мистер Картер.
Она улыбалась, но ее глаза потускнели.
– Ты… хорошо себя чувствуешь? – насторожился он.
– Вполне. – Ее голос был совсем тихим. – Я просто хочу, чтобы… мы снова были только вдвоем. Здесь шумновато. Ты не против, если мы поедем обратно?
Картер перегнулся через стол и поцеловал ее:
– Мы обязательно поедем обратно. Как захочет мой Персик, так и будет. Вставай.
Кабинет Остина Форда имел персональный туалет, и сейчас он стоял там, разглядывая себя в зеркало. Из пространства, окруженного затейливой позолоченной рамой, на него смотрел элегантный и обаятельный сукин сын. Густые темные волосы с очень легкой проседью, говорящей скорее о мудрости, чем о возрасте. Волевое лицо, но морщинки в уголках глаз показывали, что этот человек любит смеяться, и делали его взгляд теплее. Фигуре Остина Форда позавидовали бы очень и очень многие его сверстники. Неудивительно, что дорогой костюм от Армани сидел на нем просто фантастически.
Жизнь удалась, черт побери! Или почти удалась.
Идеальную картину немного портили разборки с одним родственничком, этой вечной занозой в заду уважаемого семейства Форд. Но Остин привык верить, что неразрешимых проблем нет. У него достаточно влиятельных друзей. Наконец, есть люди, которым он оказывал услуги, и теперь вправе рассчитывать на их отклик. Их совместные усилия обеспечат Уэсу Картеру возвращение в тюремную камеру. Это всего лишь вопрос времени.
Перед мысленным взором Форда промелькнула грива рыжих волос и большие зеленые глаза.
Кэт.
Остин всегда считал себя неотразимым. Как могла Кэт увлечься его наглым и безмозглым двоюродным братцем? Остин не хотел признаваться даже себе, но это уязвляло его самолюбие. Ну что такого было у Картера,
Он поправил галстук. Сделал несколько глубоких вдохов.
Пора начинать спектакль.
Выйдя из туалета, Остин энергично кивнул Адаму. Тот, как всегда, был похож на потерявшегося малыша.
– Что раскис? Соберись, – потребовал Остин. – Мы хозяева положения.
– Да, – бесцветным голосом ответил Адам.
Остин нажал кнопку интеркома.
– Мы готовы принять посетителя, – сообщил он секретарше.
Стоя возле стола, Остин придирчиво оглядел своих помощников: начальника финансового отдела и юриста, специализирующегося на судебных разбирательствах. Вид у обоих был сугубо деловой, а выражение лиц – бескомпромиссным и наводящим страх.
В дверь громко постучали, затем она открылась, и в кабинет уверенным шагом вошел высокий блондин. Серый костюм от Гуччи сидел на нем как влитой. Остина несколько смутила уверенность посетителя. Он поспешил замаскироваться улыбкой хозяина положения.
– Здравствуйте, мистер Томас, – с отрепетированным обаянием произнес Остин, протягивая руку. – Добро пожаловать.
– Здравствуйте, мистер Форд, – сдержанно ответил Бен.
Его рукопожатие было твердым, а глаза неотрывно смотрели на Форда. Бен был не из робкого десятка. Он привык открывать двери роскошных кабинетов и иметь дело с придурками вроде Форда. Но дело, ради которого он явился сюда, не шло ни в какое сравнение со всеми прежними. Если он проиграет, поражение будет сокрушительным. Люди, которым он взялся помогать, рассчитывали на его высокий профессионализм. И на его самообладание – тоже.
Бен сел в предложенное ему роскошное кресло. «Избыточная роскошь», – с усмешкой подумал он. Стол, за которым восседал хозяин кабинета, как и весь интерьер, поражал своей претенциозностью. Работать за таким столом вряд ли было удобно.
– Не желаете ли воды? – Форд тоже сел.
Во рту у Бена было как в Сахаре, но Форду знать об этом незачем. Стакан воды – мелочь. И в то же время – козырь для его противника. Лишний повод почувствовать свое преимущество.
– Нет, благодарю, – непринужденным тоном ответил Бен. Он открыл портфель, сосредоточившись на извлечении бумаг. – Жажда меня не мучает. И потом, я не отниму у вас много времени.
Бен проигнорировал ироническую ухмылку Форда.
– Я тоже в этом уверен, – сказал Остин. – К сожалению, когда мы договаривались о встрече, вы не сочли нужным вдаваться в подробности. Поэтому будьте так любезны и изложите цель вашего визита.
– Я представляю интересы моего клиента, мистера Уэсли Картера. – Бен выложил на стол папку.
Он внимательно наблюдал за Остином и видел, что своим заявлением сбил спесь с этого щеголеватого придурка. Бен знал подобный тип людей. Если что-то начинает идти не по их сценарию, они достаточно быстро теряют самообладание.