Фурии командира
Шрифт:
У нее ушло некоторое время, чтобы понять, где она находится. Лес. Густой, невероятно густой лес. Некоторые деревья были гигантами со стволами шире роста Амары. Однако здесь было много и маленьких деревьев, которые отчаянно боролись за солнечный свет со своими более крупными соседями. Повсюду рос густой кустарник, главным образом папоротник с мягкими листьями. Стволы деревьев покрывал толстый мох. Ей никогда не доводилось видеть таких мест, и все же что-то здесь казалось невероятно знакомым.
Пели птицы, но Амара узнала
Амара приподнялась и увидела Гая, который сидел возле костра на камне. Он сбросил свои обычные алые и синие шелка, сменив их на тунику и бриджи лесника, и Амаре показалось, что он чувствует себя в них на удивление комфортно. Гай сидел с кружкой в руках, его глаза были закрыты, голова поднята к небу.
– Доброе утро, графиня, – пробормотал он.
– Принцепс, – сказала она. – Прошу прощения за прошлую ночь. Мне не следовало так себя вести.
– Напротив, – возразил Гай. – Ты первая, кто смог следовать за мной с тех пор, как я в последний раз брал Септимуса… – Он умолк, его глаза раскрылись, и он посмотрел на небо. – Я полагал, мне придется тебя нести несколько последних часов.
– Однако вам пришлось мне помогать, – напомнила Амара.
Он пожал плечами:
– Я помогал самому себе, графиня. Ты лишь оставалась рядом, и у тебя хватило собственных сил, чтобы этим воспользоваться. Мы прилетели быстрее, чем я мог рассчитывать в своих самых смелых мечтах.
Она встала и потянулась.
– Где мы?
– В западной части Плакучих холмов.
Амара нахмурилась:
– Но это… территория Калара?
– Ее окраина, да, – сказал Гай. – Однако люди, живущие на этой территории, а также земли между тем местом, где мы находимся, и морем никому не принадлежат. Более того, я сомневаюсь, что в радиусе сорока или пятидесяти миль вокруг есть хоть одна живая душа, кроме нас. Мы в трехстах милях к юго-западу от города Калара. Чая?
– Пожалуйста.
Амара взяла кружку, и Гай налил ей чая из жестяного чайника, висевшего над огнем. Она обхватила кружку озябшими пальцами и сделала несколько медленных глотков.
– В трехстах милях?
– Да. И я боюсь, что дальше нам придется идти пешком.
Амара почувствовала, как ее брови ползут вверх.
– Правитель?
– Другого пути нет. – Гай указал на камень. – Посиди рядом со мной, я тебе все объясню.
Амара уселась возле костра и оглядела лагерь. Здесь находился полный набор снаряжения, необходимого для ночевки под открытым небом, – одеяла, кухонные принадлежности и даже небольшая палатка. Должно быть, Гай заранее все подготовил.
– Мы отправляемся в Калар, – сказал он.
– Правитель? – Амара нахмурилась над чашкой чая. – Я не понимаю. Наши легионы также
Гай покачал головой:
– Они продвигаются с боями. А это совсем другое дело. Мне нет нужды сражаться за территорию. Нам нужно просто там оказаться.
– Так почему бы просто не полететь?
Гай тряхнул головой:
– Калар умен. Должно быть, он все спланировал заранее, как только унаследовал титул. Он выставил столько дозорных фурий, что впору говорить о его безумии.
Амара нахмурилась:
– Дозорные фурии… я не понимаю.
– Фурии, которые научены реагировать на присутствие кого-либо, в данном случае – на меня. Если я появлюсь в воздухе на расстоянии менее трехсот миль от Калара, он об этом узнает.
– А вы не можете их попросту уничтожить?
– Естественно, могу, – сказал Гай. – Но их внезапное молчание предупредит его о моем присутствии не менее ясно, чем если бы они начали обо мне кричать. Наверняка поддержание стольких дозорных фурий вызывает у него постоянное раздражение. Вероятно, это суть его личности. Он параноик, настоящий параноик, одержимый и страшный.
Амара кивнула:
– Тогда я не понимаю, что мы здесь делаем.
– В плане Калара есть ошибка, – сказал Гай. – Он заметит любое приближение с воздуха, но не с земли, все его фурии настроены на то, чтобы искать моих фурий. Мою магию. – Гай посмотрел на Амару. – Поэтому я поступлю, как наш юный командир. Я приду пешком. Никакой магии. Калар этого не ожидает. Он сам так бы никогда не поступил и за тысячу лет, а он слеп к любым проявлениям чего-то неожиданного.
Амара собралась что-то сказать, но нахмурилась и сделала глоток чая, обдумывая свои слова.
– Принцепс, – заговорила она после долгой паузы. – Это длинный путь. Очень. В особенности для… для…
– Человека моего возраста? – В голосе Первого консула проскользнула ирония. – Да, я знаю. – Он посмотрел на пламя костра, и его улыбка потускнела. – Но это надо сделать.
Амара покачала головой:
– Но почему, правитель? Чего вы надеетесь добиться?
– Я намерен сломить могущество Калара, графиня. Я собираюсь лишить его способности продолжать мятеж.
– Как?
Он тряхнул головой:
– Пока я не стану тебе отвечать. Достаточно сказать, что в магии существуют могущественные и тонкие методы, которые и я, и Калар стараемся держать в тайне. Это касается и данной ситуации.
– Но…
– Графиня, – спокойно сказал Гай, – ты со мной? Или нет?
Она бросила мрачный взгляд на костер:
– Конечно, с вами.
– Хорошо. В таком случае сейчас твоя главная задача состоит в том, чтобы помочь мне добраться до Калара. Я не смогу воспользоваться собственными фуриями, не дав знать Калару о своем появлении, а этого следует всячески избегать. Я буду опираться на тебя, Амара, именно ты будешь решать все возникающие проблемы.