Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Големщик, – озвучил очевидное майор, спокойно, в отличие от своих солдат, наблюдавший за происходящим.

– С Землёй было бы странно пройти мимо этого направления.

– Ясно, – теперь он глядел только на меня, – продолжим. Значит ваши отряды были на границе в момент нападения?

– Давай я сделаю доклад о случившемся, а уже потом ты будешь задавать вопросы?

– Давай, – канцелярист вытащил из кармана подбитого мехом плаща блокнот и карандаш.

– Так… – я собрался с мыслями. – Десятого числа наш отряд заступил на двухнедельный патруль полосы песков, пятнадцатого числа, после рутинного уничтожения самоподнятых некроголемов, были атакованы…

Вот только после доклада самое сложное только началось, сразу напомнив мне далёкую госпитальную палату в Ретрошене. Да и майор вернулся к отстранённой вежливости, глядя на меня поверх записей холодным и безразличным взглядом:

– Каким образом были уничтожены эфирные амулеты связи?

– Откуда мне знать? Верно, тем же, какой позволяет совместить некроритуалы и левитацию…

– … насколько точно то, что ваш сигнал был единственным?

– Горизонт по обе стороны линии песков был чист. Штатный заряд позволяет подать дымовой сигнал на расстояние, превышающее дневной переход. А это участки целых четырёх отрядов…

– … что побудило вас двинуться в этот рейд?

– Желание отомстить врагу и причинить ему наибольший вред…

Убедившись, что проверка моего отряда прошла спокойно и бойцами занимается полноценный лэр-врач, я больше вглядывался в проходящие по дороге к Пеленору отряды. Судя по тому как безостановочно и спокойно они шли, никаких проблем со сражением у крепости не было. Конечно, мы были закрыты от него скальным выступом, но, думаю звуки заклинаний архимагов я услышал бы все равно. Значит, зелонцы уже отброшены? Возможно, это сделали даже раньше, чем пришли на помощь нам? Майор перекинул страницу блокнота, возвращаясь назад:

– Опишите цвет друз. Была ли разница между теми что были в форте и теми, что вы обнаружили в городе?

– Была. Я же сказал уже, что разница была даже в размерах.

– Хорошо…

Карандаш скользил по страницам:

– Вы уверены в оценке его силы?

– Вполне. Тем более что и маг-огневик старший лейтенант Клавир был со мной согласен.

– Опишите ещё раз, как погиб Клавир.

– Мне это неизвестно, я лишь заметил…

– Освобождая себе город для боевых действий от обычных жителей с помощью подчиняющего артефакта, вы сознавали что этим нарушаете уложения Кодекса магов?

Мне ещё хватило сил ответить вежливо:

– Он определяет взаимоотношения жителей Гардара и уж тем более не может использоваться во время боевых действий.

– Да. Здесь широкий простор для возражений. Но, – канцелярист снова вернулся к предыдущим записям, – ранее вы отметили, что амулет Верного не сработал на детях.

– Так и было. Во время обучения в училище, да и на занятиях по самоподготовке нам не раз указывали, что жителей Зелона прогоняют через ритуалы в возрасте инициации.

– Тогда… – собеседник сделал многозначительную паузу. – Вы осознаете, что они не подверглись действию амулета, даже если были в пределах его воздействия.

– Вероятно, так и было.

Я все ещё не мог понять, к чему он клонит. Не мог, пока он не впился в меня взглядом:

– Когда горел город, не слышали ли вы крики детей, лэр?

Вот здесь сердце пропустило удар, но я сумел возразить:

– Я приказал бежать всем.

Впрочем и сам себе не поверил. Майор тоже легко нашёл брешь:

– Но не приказали вернуться в дома и забрать детей.

Я едва сдержал новое оправдание. К чему? Сах позволил мне принять и эту правду. Что она тому, кто потерял самое дорогое? Что она тому, кто шёл на земли Зелона убивать? И я лишь кивнул:

– Да, почти наверняка в городе погибли десятки простых жителей. Я это признаю. И возьму на себя ответственность отвечать за этот поступок. Но в ваших ли полномочиях выдвигать мне обвинения? Для этого нужен трибунал. Трибунал Пеленора.

Канцелярист спокойно ответил:

– И я ни словом не обвинил вас, офицер. Я лишь провожу первичный опрос, собирая факты вашего похода.

– Достаточно! Мне неприятно происходящее, я и отряд только что вышли из боя. Мы устали, – я демонстративно потряс перед майором пустой флягой, – нам недостаточно полевой помощи раненным. И я вообще не понимаю перед кем тут распинаюсь. Одного звания недостаточно для такого допроса, тем более если вы из Брагора. Я требую отправить нас в Пеленор.

– Хорошо, – майор оглянулся на карету, где медики уже успели сложить все обратно, повторил. – Хорошо. Возможно, я и впрямь увлёкся. Но такова моя служба и прощения я просить у вас не буду. В карете устроим самых тяжёлых. Остальным придётся выдержать марш до крепости. Сумеют?

– Сумеют, но вы уверены в том, что у крепости все закончилось?

– Уверен. Доложили.

Майор тронул висящий поверх брони амулет. Связной? Впрочем, почему бы старшему офицеру не иметь такого амулета, когда и рядовые солдаты отлично экипированы? Я кивнул и отошёл к лежащим вповалку на плащах бойцам:

– Подъем. Нас ждёт Пеленор.

Вблизи крепость оказалась очень похожа на нас: грязная, уставшая, но победившая. Ворота по-прежнему были завалены, но в левой от них бастее организовали временный вход через пролом. Крепостные големы расчищали дорогу от туш химер и костяков, которые громоздились огромными кучами. Радовало, что так и стоял лёгкий мороз: представляю, какая бы здесь стояла вонь, если даже сейчас от запахов смерти перехватывало дыхание.

Да, даже смерть, как оказалось, имеет запах: медь человеческой крови, резкая кислая вонь той слизи, что течет в химерах, перехватывающий горло смрад некроголемов – всё это ударило тяжелой волной, едва мы вступили в бывший пригород.

Свежие отряды Брагора даже не подходили к городу, а огибали его дугой и ставили лагерь уже на правой стороне плато, за пределами пригорода. Их палатки было хорошо видно, потому что пригорода больше не существовало. В третий раз его дома были разрушены до основания и лишь на левой окраине были видны обгорелые остовы десятка домов. Что здесь могло гореть? Или это были последствия ударов магией защитников крепости?

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Власть силы-1

Зыков Виталий Валерьевич
5. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
8.11
рейтинг книги
Власть силы-1

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!