Г-н Богатонов, или Провинциал в столице
Шрифт:
Граф(к Богатонову, который идет провожать). Прошу вас, не беспокойтесь.
Г-н Богатонов. И, граф, что такое.
Граф. К чему эти церемонии; останьтесь. (Уходит с Мирославским, г-н Богатонов провожает их за дверь.)
Князь. Я не понимаю! Г-н Богатонов так ухаживает за графом, как будто он какая-нибудь важная особа.
Баронесса. И он же показывает, что все эти вежливости ему в тягость.
Князь, баронесса, г-жа Богатонова и г-н Богатонов.
Г-н Богатонов(к князю). Ну, мой милый, пустил же я графу-то пыли в глаза. А! каков у нас был нынче десерт?
Князь. Прекрасный!
Г-н Богатонов. А вина?
Князь. Превосходные!
Г-н Богатонов. То-то же! (К баронессе.) Поглядели бы вы, матушка, как он разинул рот, как я привел его в библиотеку.
Баронесса. И он не сказал, сударь, что книги ваши никуда не годятся, что кабинет убран без всякого вкуса?
Г-н Богатонов. Вот тебе на! да отчего бы он сказал это?
Баронесса. Оттого, что в целом свете нет ничего по его мыслям; оттого, что он привык находить все дурным и бранить всех, выключая самого себя.
Князь(к Богатоновой). Да, он человек преопасный! Знаете ли, отчего он живет в деревне? Здесь никто не хотел с ним знаться.
Г-жа Богатонова. Неужели?
Баронесса(к г-ну Богатонову). Заметили ли, с какой презрительной усмешкой смотрел он на ваш серебряный сервиз; как морщился, когда пил вино?
Г-н Богатонов. Шутите!
Князь(г-же Богатоновой). Вы, верно, не приметили, сударыня, что он беспрестанно осматривал вас с ног до головы, шептал на ухо Мирославскому и смеялся вам почти в глаза.
Г-ж Богатонова. Ах он деревенщина!
Баронесса(г-ну Богатонову). Неужто вы не слышали, как он рассуждал за столом, что для него жалки, то есть смешны, все те, которые оставляют деревни для того, чтоб прожить в столице все свое имение? Ведь он говорил это на ваш счет.
Г-н Богатонов. Вот тебе на! да какое ему до меня дело?
Князь(г-же Богатоновой). Помните ли, как он, не зная к чему, стал доказывать, что ничего не может быть смешнее пожилой женщины, которая наряжается, как шестнадцатилетняя девушка, и при этих словах взглянул с насмешливою улыбкою на розовую гирлянду, которая у вас на голове.
Г-жа Богатонова. Ах, батюшки! Да смотрел бы он на себя! Вот еще выискался какой
Баронесса. Знаете ли, что он сочиняет стихи, пишет на всех сатиры; посмотрите, если он и на вас каких стихов не выпустит.
Г-н Богатонов. Боже сохрани!
Баронесса. Ну, если он вздумает напечатать в своей сатире, что у вас прескверное вино и сервиз не серебряный, а аплике?{18}
Г-н Богатонов. Аплике! Ах, разбойник! он этак совсем меня осрамит!
Князь. Не принимайте его; это лучшее средство избавиться от всех неприятностей.
Г-жа Богатонова(мужу). В самом деле, батюшка! Что за важность; ведь мы жили же без него. Только слава-то, что граф, а, право, он хуже простого дворянина.
Г-н Богатонов. Однако ж, жена, что ни говори, человек он знатный.
Баронесса. Мне кажется даже, — этот граф имеет виды на вашу племянницу.
Г-н Богатонов. На мою племянницу! О, это пустое, и чтоб он этого и в голове не держал, я позову ее сейчас сюда и заставлю дать слово князю.
Баронесса(тихо). Я вижу, вы хотите сдержать ваше обещание.
Г-н Богатонов(тихо). Если б я мог также надеяться?
Г-жа Богатонова. О чем вы потихоньку разговариваете?
Г-н Богатонов(испугавшись). Так, ничего, ничего; о погоде!
Князь(к Богатоновой). Ах, сударыня! я забыл вам сказать: Ветронова развелась с своим мужем, и знаете ли отчего?.. (Говорит ей тихо.)
Г-н Богатонов. Если б я мог еще поговорить с вами наедине; нынче поутру мне не удалось открыть вам мою тайну.
Баронесса. Не знаю, сударь, должна ли я согласиться; такая доверенность... Но так и быть, вы имеете право на мое снисхождение. Постарайтесь часа через два быть одни в этой горнице.
Г-н Богатонов. Очень хорошо!
Г-жа Богатонова(громко). Прекрасно! муж назначает при жене любовное свидание.
Г-н Богатонов(испугавшись). Что, что такое?
Г-жа Богатонова. И она, дура, не могла до сих пор этого заметить?
Г-н Богатонов. Как заметить?
Г-жа Богатонова. Да, батюшка! Ветронова насилу догадалась, что муж ее негодяй, и только вчерась с ним развелась.
Г-н Богатонов(в сторону). Ух, отдохнул!
Г-жа Богатонова. Да что мы собрались все сюда; пойдемте лучше в мою горницу: там гораздо свежее.