Галактический хищник
Шрифт:
Ничего нового для меня в гиперпереходе нет - посмотреть на него со стороны можно раз, другой, но когда счет перевалил за сотню... Входя в гиперствор, лайнер словно растворяется в его мембране без остатка, а на выходе, расположенном иногда за многие тысячи световых лет от старта, наблюдается обратный процесс. Но это, повторюсь, если смотреть на лайнер со стороны; изнутри, то есть с обзорных площадок, пассажиры видят лишь мгновенную смену звездного неба: вот только что над ними были одни созвездия, как вдруг - совершенно иные. Три процента землян испытывают при гиперпереходе
Система жизнеобеспечения сообщила, что мы уже четыре часа находимся на орбите космостанции "Раймонда-П", сейчас проводится стандартная проверка бортовых систем, и через три часа, после разделения отсеков, каждый пассажир пройдет индивидуальный таможенный контроль. Приняв к сведению, что в моем распоряжении имеется три свободных часа, я решил отказаться от затворничества и пообедать в ресторане. Но Броуди об этом сообщать не стал. Зачем? Принимая условия его игры, я решил, перефразируя известную поговорку, поступать по-своему: если гора столь настойчиво стремится к Магомету, то он должен оставаться на месте.
Посетителей в ресторане оказалось немного, и это меня порадовало. Можно, не вступая ни с кем в разговоры, спокойно поесть и, осматривая публику, провести рекогносцировку. Кажется, так в древние времена назвали визуальное изучение противника в районе предстоящих боевых действий. Конечно, район был не тот, да и окружающая публика не являлась противником - она представляла собой среду, в которой мне предстояло действовать.
Однако моим чаяниям не суждено было сбыться. Лишь только официант сервировал столик и подал закуски, как передо мной возник молодой, щеголевато одетый землянин.
– Вы позволите?
– спросил он, держась за спинку стула.
У землянина было приятное, симпатичное лицо, открытый взгляд серых глаз - такие люди располагают к себе, хотя потом порой бывает трудно от них отвязаться. Конфликтовать, отказывая в месте за столиком, я не собирался, как, впрочем, и заводить близкое знакомство - поэтому лишь неопределенно пожал плечами.
– Благодарю.
– Молодой человек истолковал неопределенность в свою пользу и уселся.
– Не люблю, знаете ли, обедать в одиночестве...
Он подозвал официанта и принялся, переспрашивая и уточняя, заказывать обед. По тому, как тщательно и щепетильно он относился к выбору исключительно изысканных блюд, я понял, что передо мной один из владельцев ценнейших исторических реликвий. Впрочем, рассуждая здраво, таких пассажиров здесь каждый второй. В крайнем случае - третий.
– Арист Тарандовски, - представился он, отпустив официанта, и выжидательно посмотрел на меня.
Делая вид, что старательно пережевываю, я кивнул. Мол, принял к сведению. Но он отступать не собирался.
– А вы, если не ошибаюсь, известный коллекционер экзопарусников Алексан Бугой?
Против воли я улыбнулся и, отхлебнув из бокала минеральной воды, откинулся на спинку кресла. Резкая боль в жабрах мгновенно заставила выпрямиться, напомнив, что в моем положении так делать не следует.
– Вы сильно изменились, - корректно заметил Тарандовски.
– Травма в последней экспедиции? Я покачал головой.
– В старину говаривали, что горб у человека появляется от чрезмерных усилий. "Горбатиться" - слышали такой термин?
В глазах Тарандовски заплясали веселые огоньки.
– Слышал "горбиться", - заметил он, - но это означает уподобляться горбатому...
Я деланно рассмеялся. Многозначительную фразу произнес Тарандовски. Неужели он и есть тот самый "дотошный игрок", появления которого я опасаюсь? Рановато... Вроде бы повода для его выхода на сцену я еще не давал. К тому же он землянин, а не раймондец.
– Ну, а о том, что горб наживают, вы, надеюсь, слышали?
На это Тарандовски возразить было нечего, и он развел руками. Слышать-то он слышал, но, несмотря на пораженческий жест, не верил. И тогда я перешел в атаку, резко изменив тему.
– Одно непонятно, господин Тарандовски, откуда вы меня знаете? Антиквариат и эстет-энтомология настолько далекие друг от друга области, что не имеют точек соприкосновения. Никаких.
– Профессия у меня такая, - спокойно объяснил Тарандовски. Сопровождать ценные коллекции на выставки. Любые выставки и любые коллекции в качестве доверенного лица владельца. Вполне возможно, когда-нибудь пригожусь и вам.
Он протянул визитную карточку, я взял ее, прочитал и сунул в нагрудный карман.
– Может быть, и пригодитесь, - уклончиво ответил я. В визитке указывалось, что искусствовед-промоутер Арист Тарандовски является почетным членом ряда академий наук. Особо престижных академий в перечне не было. Подрабатываете, или это основное поле вашей деятельности?
– Скорее второе, но не совсем. Это мой образ жизни - удовлетворять собственное любопытство за чужой счет. Люблю, знаете ли, путешествовать. В крови, наверное, - по материнской линии в моем роду встречались цыгане.
Подошел официант и принялся выставлять перед Тарандовски многочисленные тарелочки и салатницы. Не скрою, я наблюдал за этим с некоторым сарказмом. Чрезмерное количество блюд вызывало чувство, что передо мной этакий парвеню, дорвавшийся до обеденного стола, но не знающий, в какой руке держат нож, а в какой - вилку.
– А еще люблю хорошо и красиво поесть, - сказал Тарандовски, перехватив мой взгляд. Он пригубил предложенное официантом вино и кивнул в знак одобрения.
– Это у меня, по всей видимости, от славян - предков по отцовской линии. Говорят, они были хлебосольными и гостеприимными... Не желаете ли легкого вина?
– Нет, благодарю, - отказался я, наливая в бокал минеральную воду.
Столовыми щипцами Тарандовски подхватил из судочка мастурианскую креветку, щипковым пинцетом ловко сорвал с нее панцирь и принялся по всем правилам этикета с достоинством есть, отщипывая по кусочку и макая в соус. Получалось у него мастерски.