Чтение онлайн

на главную

Жанры

Галлоуэй, мой брат
Шрифт:

Позиция у меня была хорошая. Лишь тонкая линия обтрепанных ветром деревьев да цепочка камней отделяла меня от голой вершины горы. С правой стороны гора тоже была голая, ярдов на четыреста, а за этой прогалиной начинались кусты и деревья, низкорослые, правда, но спрятаться там можно. Однако это был только островок, а дальше опять тянулся голый склон.

Прямо передо мной были обветренные скалы, сучковатый ствол исхлестанной ветрами ели и невысокий куст.

Долгое время внизу ничего не двигалось, потом внезапно взлетела птаха. Это могло означать что угодно, а могло ничего не означать. Я ждал с винтовкой наготове. Вытащил

из своего небольшого мешочка кусок вяленого мяса и начал жевать, по-прежнему внимательно следя за склоном.

Неожиданно я услышал стук камня, а потом шорох осыпающегося гравия. Звуки донеслись со склона справа от меня, но там все было неподвижно. Распластавшись на земле, я перевел глаза налево и буквально через секунду уловил какое-то движение. Он промелькнул в кустах как тень — пытался подобраться поближе ко мне. Я немного подпустил его и выстрелил. Он упал на землю, я выстрелил еще раз и еще. Ниже по склону зашуршал гравий, но я не двинулся с места. Если он мертвый, так можно и подождать, дело не спешное, но если он живой, значит, лежит и ждет, пока я приду проверить, куда я там попал… в общем, я с места не тронулся.

Прошел час… Скоро солнце сядет. Снизу донесся приглушенный стон, но я остался где был. Если он там помирает, то может и без меня помереть. Ну, а если это уловка — а я был уверен, что так оно и есть, — то этим меня не выманишь. Но приближающийся закат меня беспокоил, потому что солнце будет садиться прямо за тем клочком кустарника, и какое-то время я в той стороне ничего не увижу — солнце меня будет слепить.

Пора было двигаться. Быстро и тихо я подался поперек склона в противоположном направлении, обогнул начало Лесопильного каньона сверху и прошел через рощу осин, может, самых высоких, какие мне приходилось видеть. Там я передохнул и заодно перезарядил винтовку.

В этих горах мы могли неделя за неделей подлавливать друг друга и палить наугад, так что надо было придумать что-то другое, чтобы довести это дело до конца. Я наверняка уже пару раз запылил ему одежку, думаю, это его слегка обеспокоит. Мне хотелось заставить его шевелиться побойчее, потому что когда человек не сидит на месте, ему приходится рисковать.

Наступает ночь — что же он станет делать? Если бы меня поджидала такая девчонка, как Мег, я бы живо убрался с этой старой черной горы и поскакал туда. Ему надо было переехать обратно на ту сторону Ла-Платы, чтобы добраться до Вишневой речки и ранчо Росситера, и очень было похоже, что где-то там он оставил свою лошадь, в безопасном месте.

Ну, я с этой горы спустился быстро. Кружным путем добрался до нашего лагеря, взял свою лошадь и поехал на Вишневую речку. Спрятал лошадь в кустах в стороне от дороги и начал следить за ранчо. И, ясное дело, не прошло и часа, как подъехал этот самый Верн Хадди, разодетый, как ковбой в воскресенье, прилизанный и лоснящийся, в свежей рубашке и черном пиджаке. Оставил лошадь у коновязи и поднялся на крыльцо.

Мелькнула у меня мыслишка, что надо найти себе подходящее место в кустах и заловить его, когда он выйдет. Он бы со мной как раз так и обошелся. Но убивать людей из засады не в моем обычае. Я никогда не смог бы посмотреть в глаза Галлоуэю и Пармали, если б прикончил его так… не говоря уже про Мег, если б она про такое дозналась. А она бы наверняка дозналась — не очень-то я умею помалкивать про то, чего стыжусь.

Я поднялся, свел свою лошадь вниз, напоил, подвел

к коновязи и привязал рядышком с его конем. А после поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

Мне открыл Росситер.

— Здорово, дружок! Рад тебя видеть! Заходи, как раз к ужину поспел!

Он провел меня в столовую, и, доложу я вам, такой картинки вы в жизни не видели! У Верна Хадди челюсть отвалилась, когда он меня увидел, — да так и осталась. И лицо вроде как побледнело, уж больно это для него была неожиданная встреча. А Мег, ну, она тоже удивилась, только удивлялась она не больше секунды, а после стала такая довольная — дальше некуда. Ну как же, ведь сразу двое мужчин явилось за ней ухаживать! Конечно, она знать ничего не знала насчет того, что в этот день делалось там, на горе…

— Мистер Сакетт, — сказала она чопорно, — я хочу познакомить вас с мистером Хадди. А я что, я ему улыбнулся.

— Я все мечтал встретиться с мистером Хадди, — говорю. — Честное слово, целый день о нем думал.

— Вы о нем думали?.. — Мег была озадачена.

— А как же! Это человек такого рода, что заставляет тебя думать о нем все время. Я могу представить, по какой такой причине девушка может о нем раздумывать, но, мэм, можете поверить мне на слово, не так-то просто забыть о нем.

— Мистер Хадди и я, — говорит она все так же чопорно, — знакомы всего несколько дней.

— Тогда вяжите его поскорее, пока можете, — говорю. — Может, он не так долго пробудет с нами.

У меня было хорошее настроение. Я их обоих захватил врасплох, удивил и вывел из равновесия и чувствовал, что самое мне время позабавиться. А кроме того, это был случай присмотреться к нему и малость оценить. Я ведь практически и не видел его раньше.

Сложен он был хорошо, может, разве слегка толстоват, лицо узкое, строгое такое, без особенного чувства юмора. Он из-за этого выглядел старше своего настоящего возраста — я-то знал, сколько ему лет. Он сейчас просто бесился, это у него на лбу было написано. И еще там было написано, что он себя высоко ставит и что ему нравится, когда люди его боятся. Что ж, убить он меня может

— неизвестно, чем вся эта история кончится, — но заставить меня бояться — это ему не под силу. Просто очередной парень с оружием, а таких я видел до черта.

Он повернул голову, и я заметил у него на лбу царапину — может, он за ветку зацепился, но больше она походила на след от пули. Неужели я ошибся насчет того стона? Может, его оглушило и он валялся там все время?

— Мистер Хаддл [21] , — говорю, — сдается мне, вы на что-то напоролись в темноте. Надо быть поосторожнее.

21

Huddle (англ.) — спешка, суета; тайный сговор (амер. разг.).

— Моя фамилия — Хадди, — отвечает он раздраженно, — и я действительно буду осторожнее. Но не думаю, чтобы работа, которой я занят, отняла у меня много времени. Она, оказывается, не такая сложная…

— Да, вот именно так человек и должен смотреть на свою работу, — говорю я с этаким жаром душевным. — Приятно видеть молодого человека с высокими устремлениями. Именно это заставляет рваться вперед…

Мег вышла за второй тарелкой мяса, и я жизнерадостно добавил:

— …пока не нарвешься на пулю.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый