Ганнибал. Враг Рима
Шрифт:
— Отпускай их! — приказал Квинт и, поглядев на других рабов, коротко бросил: — И их тоже.
Вскоре после ухода Квинта и отца настроение у Аврелии резко испортилось. И причина тому была очень проста. Брат отправился охотиться на медведя, а ей предстояло помогать матери, присматривавшей за рабами в саду. Сейчас было самое хлопотное время года, зелень так и лезла из земли. В огороде посадили горчицу, любисток, кориандр, щавель, руту и петрушку. Овощей было еще больше, ими семья питалась большую часть года. Огурцы, лук-порей, капуста, корнеплоды, а
Аврелия понимала, что ведет себя по-детски. Всего пару недель назад она с удовольствием натягивала веревочки по грядкам, где должны были вырасти травы и овощи, показывала рабам, где рыть ямки, следила, чтобы они не забыли полить каждую, не слишком мало, но и не слишком много. Приятное занятие бросать в ямки семена Аврелия, как обычно, оставила себе. Она занималась этим с самого детства. Сейчас, когда все растения взошли и росли нормально, надо было лишь поливать их и полоть сорняки. Но это Аврелию уже не заботило. Пусть весь сад с огородом хоть по колено зарастет. Она стояла рядом с грядками, надувшись, глядя, как мать руководит работой. Даже Элира — а с ней они были чуть ли не подругами, хотя она и была рабыня, — сейчас не могла увлечь ее делом.
Атия некоторое время не обращала на нее внимания, но потом ее терпение кончилось.
— Аврелия! — окликнула она дочь. — Иди сюда.
Волоча ноги, та подошла к матери.
— Мне казалось, тебе нравится возиться в саду, — настороженно сказала Атия.
— Нравится… — еле слышно ответила Аврелия.
— Тогда почему не помогаешь?
— Что-то не хочется, — ответила Аврелия, с неудовольствием понимая, что сейчас ее слышат все рабы, работающие вокруг.
Но Атии было все равно, кто их слышит.
— Ты заболела? — требовательно спросила она.
— Нет.
— Тогда что же?
— Ты вряд ли поймешь.
Атия приподняла брови.
— Правда? А ты попробуй.
— Просто…
Аврелия увидела, что раб поблизости смотрит на нее. Яростного взгляда оказалось достаточно, чтобы он отвернулся, но радости с этого было мало. Мать терпеливо дожидалась ответа.
— Это из-за Квинта, — созналась она.
— Вы поругались?
— Нет, — мотнув головой, ответила Аврелия. — Вовсе нет.
Постукивая ногой по земле, Атия ждала более четкого ответа. Но очень быстро поняла, что его не будет. Ее ноздри раздулись.
— Ну? — спросила она.
Аврелия видела, что терпению матери пришел конец. И в этот момент она увидела канюка, парящего в небе в потоках теплого воздуха. Он охотился. Как и Квинт. Досада охватила Аврелию с новой силой, и она забыла об окружающих.
— Так нечестно! — вскричала она. — Я торчу здесь, в огороде, а он пошел выслеживать медведя!
Атия, похоже, ничуть не удивилась.
— Я подозревала, что дело в этом. Значит, тоже хочешь охотиться?
Просияв, Аврелия кивнула.
— Да. Как Диана-охотница.
— Ты не богиня, — нахмурившись, ответила мать.
— Знаю, но…
Аврелия отвернулась, чтобы рабы не видели выступивших у нее на глазах слез.
Атия смягчилась.
— Ладно тебе. Ты уже почти что молодая женщина. И очень красивая. И ты прекрасно знаешь, что твой путь в жизни совершенно иной, нежели у брата. — Она подняла палец, предваряя возражения Аврелии. — И это не значит, что твоя судьба в чем-то хуже, чем у него. Неужели ты думаешь, что я прожила жизнь зря?
— Конечно нет, мама, — ошеломленно ответила Аврелия.
Атия широко улыбнулась.
— Вот именно. Я не могу сражаться, воевать, но на своем месте тоже обладаю властью. Твой отец во многом полагается на меня, как со временем станет делать и твой супруг. И домашнее хозяйство — лишь малая часть этого.
— Но ты и папа сами выбрали друг друга, когда поженились, — возразила Аврелия. — По любви!
— В этом смысле нам повезло, — согласилась мать. — Но мы сделали это без согласия наших семей. А поскольку мы отказались подчиниться их воле, они от нас отреклись, — с печалью продолжила Атия. — На многие годы это сделало нашу жизнь трудной. Я, например, с тех пор ни разу не виделась с родителями. Они не знают ни тебя, ни Квинта.
Аврелия была потрясена. О таком они еще никогда не говорили.
— Но ведь дело того стоило? — умоляюще спросила она.
Атия медленно кивнула.
— Возможно, и стоило, но я не хочу такой же тяжелой доли для тебя.
Аврелия вспыхнула.
— Но ведь это все равно лучше, чем выйти замуж за какого-нибудь толстого старика?
— Этого с тобой не случится. Я и твой отец — не изверги. — Атия сбавила тон. — Но пойми одно, девушка. Мы сами выберем тебе мужа. Ясно?
Увидев, что глаза матери стали жесткими, как камень, Аврелия сдалась.
— Да, — тихо ответила она.
Атия вздохнула, даже не скрывая удовольствия от того, что ее опасения не оправдались.
— Тогда мы поняли друг друга, — произнесла она, но, заметив, что Аврелия с опаской смотрит на нее, сделала небольшую паузу и продолжила: — Не бойся, в твоем браке найдется место и для любви. Она приходит со временем. Спроси Марциала, старого друга твоего отца. Он женился согласно воле семьи, но теперь он и его жена преданы друг другу… — Атия протянула руку. — Ладно, пора за работу. Жизнь продолжается, что бы там мы ни чувствовали, а жизнь нашей семьи зависит от этого огорода.
Слабо улыбнувшись, Аврелия протянула руку и коснулась пальцев матери. Может, все и не так плохо, как она думает. Но все равно продолжила украдкой поглядывать на канюка и думать о Квинте.
Квинт шел следом за собаками с четверть часа, и не было ни намека на то, где скрывается их противник. И тут из-за деревьев раздался захлебывающийся лай, тут же сменившийся пронзительным визгом. Сердце Квинта учащенно забилось, и он остановился. Собаки должны были лишь загнать медведя, но среди них всегда находилась та, охотничий пыл которой был сильнее, чем у остальных. Ее судьба была незавидной, но избежать этого было нельзя. Главное то, что медведь найден. Словно в подтверждение в ответ на лай собак раздался низкий угрожающий рык.