Ганнибал. Враг Рима
Шрифт:
Глава 19
ВОССОЕДИНЕНИЕ
Ганнон не осмелился переправляться по временному мосту через реку верхом на муле. И так он достаточно искушал судьбу, выезжая из военного лагеря на муле. Сразу видно, что он раб. Дорогу к переправе охраняли по крайней мере две центурии легионеров. Как бы лениво они ни несли службу, Ганнон сомневался, что они настолько глупы, чтобы позволить темнокожему парню, говорящему на латыни с акцентом, пройти просто так. Поэтому он направился на запад вдоль южного берега, ища подходящее место для переправы.
Зимние ветры оставили деревья без листьев, и местность была пустынной и хорошо просматривалась со всех сторон. Ганнон понимал, что ситуация складывается
Ганнон даже не смел задумываться о том, живы ли отец и братья, и здесь ли они, с карфагенским войском. Он понимал, что даже надеяться на это абсолютно бессмысленно. Его родные вполне могли остаться в Иберии. Или их даже могли отослать обратно в Карфаген. Что же ему делать, если все окажется именно так? К кому ему обратиться? Но сейчас Ганнона это не слишком беспокоило. Он сбежал, и, будь на то воля богов, вскоре окажется под командой Ганнибала. Станет еще одним воином Карфагена.
Два дня и две ночи Ганнон двигался на запад, избегая селений и ферм, ночуя в ямах и канавах, скрываясь ото всех. Несмотря на сильный холод, он не разводил костров. Ему вполне хватало одеял, чтобы не замерзнуть насмерть, но нормально выспаться так и не удалось. Ничего. Сейчас главное быть настороже. Несмотря на усталость, Ганнон с каждым днем все больше наслаждался свободой.
Удача продолжала улыбаться ему. Ранним утром третьего дня юноша достиг брода через реку По. У переправы он заметил ряд небольших хижин, но снаружи никого не было видно. Дни были коротки, а работа в полях замерла до весны. Как и большинство селян в это время года, здешние жители рано ложились спать и поздно вставали. Тем не менее Ганнон почувствовал себя очень уязвимым, раздеваясь у кромки воды. Сложив одежду в мешок, он тщательно скрутил промасленную кожу и туго связал ее крепкими шнурами. И, голый, в чем мать родила, потащил упирающегося мула в реку. Вода оказалась дико холодной. Ганнон знал, что, если они быстро не переправятся, мышцы сведет от холода и он утонет. Из-за зимних дождей уровень воды поднялся, и некоторое время ему и мулу пришлось плыть, преодолевая течение. Ганнон держал животное за повод и греб изо всех сил, но его начала охватывать паника. К счастью, мул оказался достаточно силен, чтобы вытащить их обоих на мелководье. Наконец они оказались на берегу. Холодный ветер обжег мокрую кожу, зубы начали выбивать дробь. Однако в мешок проникло совсем мало воды, а значит, и одежда была почти сухой. Ганнон быстро оделся. Обернулся одеялом, чтобы быстрее согреться, забрался на мула и двинулся дальше.
День проходил, и Ганнону было все радостнее. Он углубился в земли инсубров. Войско Ганнибала должно быть совсем недалеко. С тех пор как пираты пленили его, казалось совершенно невозможным, что он когда-нибудь окажется в такой ситуации. Но благодаря Квинту все получилось. Ганнон молился о том, чтобы друг пережил предстоящую войну, а потом, вполне естественно, вернулся к мыслям о своей семье. И впервые за долгое время перестал следить за дорогой.
Но вскоре реальность рывком вернула его обратно. Спускаясь в лощину, Ганнон услышал тревожный треск дятла, резкий и настойчивый. Осмотрев деревья, он так и не заметил, что могло напугать птицу. Но птицы просто так не подают сигнала тревоги. Страх кислой волной поднялся из его желудка. Идеальное место для засады. Для разбойников, чтобы напасть и убить одинокого путешественника. Ганнона объял ужас. В то же мгновение, сбив листья ближайшего куста, просвистела пара дротиков, едва не коснувшись его головы. Молясь о том, чтобы нападавшие были пешими, карфагенянин ударил пятками в бока мулу. Животное почуяло страх наездника и отважно ринулось прочь из лощины. Еще несколько дротиков были выпущены им вслед, но, когда Ганнон обернулся, надежда окончательно оставила его. Из укрытия появились всадники, по несколько человек с каждой стороны дороги. Их было не меньше шести, и все на лошадях. Нет никаких шансов о них сбежать, тем более на муле. Ганнон злобно выругался. Это самый жестокий удар судьбы с тех пор, как его унесло в море. Пройти через все то, что он пережил, чтобы погибнуть от рук кучки разбойников в паре миль от войска Ганнибала…
Он ничуть не удивился, когда впереди него, преградив ему путь, появились и остальные разбойники. Сжав в руке кинжал — единственное оружие, имевшееся у него, — Ганнон приготовился подороже продать свою жизнь. Но всадники приблизились, и его сердце подпрыгнуло от радости. Он не видел нумидийских кавалеристов с тех пор, как покинул Карфаген, но ошибиться было невозможно. Какие еще конные воины ездили на лошадях без седел, поводьев и стремян? Или носили открытые по бокам туники, даже зимой?
Он едва успел открыть рот, чтобы поприветствовать нумидийцев, когда в его направлении полетела следующая порция дротиков. Два едва не попали в него. Ганнон быстро вскинул руки вверх, ладонями вперед.
— Стойте! Я карфагенянин! — закричал он на родном языке. — Я карфагенянин!
Его крики ничего не изменили. Снова полетели дротики, и один попал мулу в круп. Взбрыкнув от боли, животное сбросило юношу. От удара о жесткую землю у него сбилось дыхание. Едва видел, как мул, сильно хромая, поскакал прочь. В мгновение ока его окружили ухмыляющиеся нумидийцы. Трое спрыгнули с коней и подошли, держа наготове оружие. «Какая глупая смерть, — с горечью подумал Ганнон. — Погибнуть от рук своих, просто из-за того, что они даже не знают твой родной язык…»
И вдруг его осенило. Он в свое время немного учил шипящий язык нумидийцев.
— Стой… — с трудом проговорил Ганнон. — Я… друг.
Трое нумидийцев озадаченно взглянули на пленника. Потом осыпали его градом вопросов на их родном языке. Ганнон понимал одно слово из десяти.
— Я не римлянин, я друг, — только и мог повторять он снова и снова.
Этого оказалось недостаточно. Замахнувшись, один из нумидийцев пнул Ганнона ногой в живот. У юноши перед глазами замелькали звездочки, и он едва не потерял сознание от боли. Последовали новые удары, и он напрягся, ожидая, что в любой момент в него может вонзиться дротик.
Но тут прозвучал сердитый голос, и избиение сразу же прекратилось.
Ганнон осторожно посмотрел вверх и увидел всадника с вьющимися мелкими кольцами черными волосами. Ганнон с удивлением отметил, что у него на поясе был меч. «Командир», — из последних сил подумал Ганнон.
— Я ослышался или ты говорил на карфагенском? — спросил воин.
— Да, — ответил Ганнон, чувствуя облегчение и удивление оттого, что хоть кто-то знает его родной язык. Сел и тут же скривился от боли. — Я карфагенянин.
Его собеседник приподнял бровь.
— Что же, во имя Мелькарта, ты делаешь здесь, посреди этой проклятой богами замерзшей земли?
— Некоторое время назад меня продали в рабство римлянам, — попытался объяснить Ганнон. — Услышав новости о вторжении Ганнибала, я сбежал, чтобы присоединиться к войску.
Нумидийца это явно не убедило.
— Кто ты?
— Меня зовут Ганнон, — с гордостью ответил юноша. — Сын Малха. Мой отец — один из старших командиров ливийских копейщиков. Если я попаду в войско Ганнибала, то надеюсь, что смогу воссоединиться с ним и моими братьями.