Гаррі Поттер і Смертельні реліквії
Шрифт:
– Якби ти навчився застосовувати блокологію...
Але Гаррі не збирався слухати її нарікання. Він хотів обговорити щойно побачене.
– Герміоно, він знайшов Ґреґоровича, і, думаю, вбив його, але перед тим, як убити, проник Ґреґоровичу в мозок, і я побачив...
– Мабуть, я краще заміню тебе на варті, якщо ти так втомився, що засинаєш, - холодно зронила Герміона.
– Я можу ще постояти!
– Ні, ти явно перевтомився. Іди лягай спати.
Вона рішуче і вперто сіла при вході в намет. Гаррі розсердився, але вирішив уникнути сварки й зайшов
З нижнього ліжка визирало бліде Ронове лице. Гаррі видерся на верхній ярус, ліг і втупився в темну тканину стелі. Минув якийсь час і Рон заговорив дуже тихо, щоб не почула Герміона біля входу.
– Що робить Відомо-Хто?
Гаррі міцно стис повіки, щоб пригадати кожну деталь, і зашепотів у темряві:
– Він знайшов Ґреґоровича. Підвісив його, зв’язаного, вниз головою і катував.
– А як Ґреґорович мав зробити йому нову чарівну паличку, якщо був підвішений і зв’язаний?
– Не знаю... незбагненно, скажи?
Гаррі заплющив очі, міркуючи про побачене й почуте. Що більше він пригадував деталей, то менше міг зрозуміти... Волдеморт ані словом не згадав про чарівну паличку Гаррі, не сказав, що вона - близнюк його власної, не пропонував Ґреґоровичу зробити нову, потужнішу паличку, щоб та пересилила паличку Гаррі...
– Він щось вимагав у Ґреґоровича, - сказав Гаррі, не розплющуючи очей.
– Звелів, щоб той віддав йому це щось, але Ґреґорович сказав, що в нього його вкрали... і тоді... тоді...
Гаррі пригадав, як він у личині Волдеморта проник у очі Ґреґоровичу, а тоді - далі, в його спогади...
– Він проник у мозок Ґреґоровича, і я побачив якогось юнака, що сидів на підвіконні, наче на сідалі, а тоді цей тип вистрілив у Ґреґоровича закляттям і вистрибнув. Він украв те, що шукає Відомо-Хто. І мені... мені здається, що я його десь бачив...
Якби ж Гаррі ще хоч на мить побачив усміхнене обличчя того хлопця. Якщо вірити Ґреґоровичу, крадіжка сталася багато років тому. Чому той юний злодій був йому такий знайомий?
У наметі майже не чулося, як шумить навколо ліс. До Гаррі долинало тільки Ронове дихання. Після паузи Рон прошепотів:
– А ти не побачив, що той злодій тримав?
– Ні... мабуть, щось маленьке.
– Гаррі?
Ронове ліжко зарипіло, коли він повернувся, щоб лягти зручніше.
– Гаррі, а ти не думаєш, що Відомо-Хто шукає щось таке, що можна перетворити на ще один горокракс?
– Не знаю, - поволі вимовив Гаррі.
– Можливо. Але ж це було б для нього вкрай небезпечно. Герміона казала, що він і так уже довів свою душу до краю.
– А може, він цього не знає?
– Ага... можливо, - сказав Гаррі.
Він був переконаний, що Волдеморт намагається побороти труднощі, пов’язані з їхніми паличками-близнюками з однаковими серцевинами, був переконаний, що Волдеморт хотів, аби старий майстер паличок допоміг йому вирішити цю проблему... проте він його вбив, не випитавши професійних секретів виготовлення чарівних паличок.
Що Волдеморт шукав? Чому, маючи контроль над Міністерством магії та й над усією чаклунською громадою, він опинився десь у чужих краях, полюючи на якусь річ, що колись належала Ґреґоровичу і яку в того вкрав невідомий злодій?
Перед очима в Гаррі стояв образ білявого юнака з веселим і дикуватим обличчям. Воно світилося так, як світилися обличчя у Фреда й Джорджа, коли їм вдавалася чергова витівка. Він злетів з підвіконня, мов птах, і Гаррі десь його бачив раніше, але не міг пригадати, де...
Після смерті Ґреґоровича загроза нависла саме над цим злодієм з усміхненим обличчям, і думки Гаррі були зосереджені на ньому. З нижнього ліжка долинуло голосне Ронове хропіння, і Гаррі теж поволі поринув у сон.
– РОЗДІЛ П’ЯТНАДЦЯТИЙ -
Помста Ґобліна
На другий день рано-вранці, поки друзі ще спали, Гаррі вибрався з намету на пошуки найстарішого, найвузлуватішого й найміцнішого в цьому лісі дерева. Під ним він поховав око Дикозора Муді й позначив місце, вирізавши чарівною паличкою на стовбурі маленький хрестик. Більше Гаррі не міг зробити, але відчував, що Дикозорові радше сподобалось би це, аніж стирчати у дверях Долорес Амбридж. Після цього повернувся в намет - дочекатися, коли прокинуться друзі й порадитись, що робити далі.
Гаррі й Герміона вважали, що краще надовго не залишатися на одному місці, і Рон з ними погодився з єдиною умовою - що наступний маршрут наблизить їх туди, де можна буде знайти хоч якийсь бутербродик. Отож Герміона зняла закляття, що захищали галявину, а Гаррі й Рон замели всі сліди, що свідчили про їхній тимчасовий табір. Потім вони роз’явилися, обравши місцем призначення околиці невеличкого базарного містечка.
Коли вони поставили намет у маленькому гайку й оточили його новими закляттями-оберегами, Гаррі в плащі-невидимці подався на пошуки провіанту. Та не все сталося, як гадалося. Не встиг він зайти в містечко, як несподіваний холод, низький туман і зненацька потемніле небо змусили його вклякнути на місці.
– Та ти ж умієш вичакловувати патронуса!
– почав нарікати Рон, коли Гаррі повернувся з порожніми руками й, важко дихаючи, вичавив з себе одне-єдине слово:
– Дементори!
– Я цього разу... не зміг, - задихався він, хапаючись за бік.
– Нічого... не вийшло.
Гаррі стало соромно, коли він побачив, які вони перелякані й розчаровані. Це був наче страшний сон - бачити, як з туману віддалеки виринають дементори, задихатися від холоду, що паралізував легені, чути, як далекий крик наповнює вуха - і бути неспроможним захиститися. Гаррі довелося зібрати в кулак усю свою волю, щоб змусити себе зірватися з місця й тікати, лишивши безоких дементорів літати поміж маґлів, які їх не бачили, хоч, звісно, відчували той відчай, що скрізь супроводжував тих почвар.