Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гаррі Поттер і таємна кімната
Шрифт:

— Том?.. Том Редл?..

Редл кивнув, не спускаючи з Гаррі очей.

— Чому ти кажеш, що вона не прокинеться? — запитав у розпачі Гаррі. — Вона по… вона не…?

— Вона ще жива, — відповів Редл. — Тобто, ледь жива.

Гаррі глянув на нього.

Том Редл учився в Гоґвортсі п'ятдесят років тому, але ось він стоїть отут, оповитий химерним невиразним сяйвом, і аж ніяк не видається старшим за свої шістнадцять років.

— Ти привид? — запитав нерішуче Гаррі.

— Я спогад, — спокійно відповів Редл. — Спогад, що зберігався у щоденнику протягом п'ятдесяти років.

Він показав на

підлогу біля величезної стопи. Там лежав розгорнутий маленький чорний щоденник — той, який Гаррі знайшов у туалеті Плаксивої Мірти. На якусь мить Гаррі здивувався, побачивши його тут, але зараз він мав вирішувати важливіші справи.

— Томе, ти мусиш допомогти мені, — сказав Гаррі, знову піднімаючи голову Джіні. — Треба забрати її звідси. Тут Василіск. Я не знаю, де він тепер, але він може з'явитися будь-якої миті. Благаю, допоможи.

Але Редл не рухався.

Гаррі, напружившись, трохи підняв Джіні і потягнувся по свою чарівну паличку. Але її там не було.

— Ти не бачив?…

Він підняв голову. Редл і далі стежив за ним… вертячи у довгих пальцях чарівну паличку Гаррі.

— Дякую, — сказав Гаррі, простягаючи по неї руку.

Кутики Редлових вуст викривилися в посмішці. Він дивився на Гаррі, ліниво крутячи пальцями чарівну паличку.

— Послухай! — нетерпляче сказав Гаррі, згинаючись під вагою закляклого тіла Джіні. — Нам треба йти звідси! Якщо тут з'явиться Василіск…

— Він не з'явиться, поки його не покличеш, — спокійно відповів Редл.

Гаррі знову поклав Джіні на підлогу, не в силі тримати її далі.

— Що ти маєш на увазі? — здивувався він. — Прошу, віддай мою паличку, вона мені може швидко знадобитися.

— Вона тобі вже не знадобиться! — ще ширше посміхнувся Редл.

— Як то не знадобиться? — з подивом запитав Гаррі.

— Я довго чекав цього, Гаррі Поттере, — сказав Редл. — Нагоди побачити тебе. Поговорити з тобою.

— Слухай, — урвав його, втрачаючи терпець, Гаррі, — ти, мабуть, не розумієш. Ми в Таємній кімнаті. Поговоримо іншим разом.

— Ні, поговоримо зараз! — заперечив, посміхаючись, Редл і засунув до кишені чарівну паличку.

Гаррі вражено дивився на нього. Тут діялося щось дуже дивне.

— А як це сталося з Джіні? — повільно запитав він.

— Ну, це досить цікаве запитання! — люб'язно відповів Редл. — І досить довга розповідь. Думаю, справжньою причиною було те, що вона розкрила своє серце й вибовкала усі свої таємниці невидимому незнайомцю.

— Про що ти говориш? — здивувався Гаррі.

— Про щоденник, — пояснив Редл. — Про мій щоденник. Маленька Джіні кілька місяців писала в ньому, розповідала мені про всі свої мізерні турботи і прикрощі: як її дражнять брати, як вона мусила йти до школи у старій мантії і зі старими підручниками, як, — тут Редлові очі заблищали, — вона не має жодної надії на те, що сподобається колись знаменитому, чудовому, видатному Гаррі Поттерові.

Говорячи це, Редл не спускав очей з Гаррі. Ці очі мовби жадібно пожирали обличчя Гаррі.

— Страшенно нудно було вислуховувати дурненькі одкровення одинадцятирічної дівчинки, — вів далі Редл. — Але я набрався терпцю. Писав їй У відповідь, співчував, був люб'язний. Джіні просто захопилася мною. "Томе, ніхто не розуміє мене так, як ти… Я така рада, що можу довіритися цьому щоденникові… Це як приятель, якого всюди можна носити в кишені".

Редл зайшовся пронизливим, холодним реготом, який йому не личив. Від того сміху у Гаррі аж настовбурчилося волосся.

— Не буду хвалитися, Гаррі, але я завжди вмів причаровувати потрібних мені людей. Джіні вилила мені свою душу, а її душа саме й була мені необхідна. Я ставав дедалі міцнішим, бо живився її найглибшими страхами і найзаповітнішими таємницями. Я став могутнім, значно могутнішим за малу панночку Візлі. Досить могутнім, щоб почати ділитися з нею деякими своїми таємницями, і тепер уже в неї переливати потроху свою власну душу.

— Нічого не розумію? — у Гаррі пересохло в роті.

— Невже ти ще не здогадався, Гаррі Поттере? — лукаво вимовив Редл. — Це ж Джіні Візлі відчинила Таємну кімнату. Це вона передушила шкільних півнів і писала на стінах загрозливі слова. Це вона нацькувала Слизеринського Змія на чотирьох бруднокровців і на кицьку того сквиба.

— Ні! — прошепотів Гаррі.

— Так, — спокійно підтвердив Редл. — Звичайно, спочатку вона не знала, що робить. Це було дуже кумедно. Хотів би я, щоб ти побачив її останні щоденникові записи! О, вони стали значно цікавіші. "Дорогий Томе, — кривлявся Редл, стежачи за переляканим обличчям Гаррі, — мені здається, я втрачаю пам'ять. Вся моя мантіяв півнячому пір'ї, а я не знаю, звідки воно взялося. Дорогий Томе, я не пам'ятаю, що я робила в ніч на Гелловін. Тоді хтось напав на кицьку, а заляпана фарбою була я. Дорогий Томе, Персі мені каже, що я бліда й сама не своя. Мені здається, він мене підозрює… Сьогодні стався новий напад, і я знову не пам'ятаю, де я була. Томе, що мені робити? Я немов божеволію… Томе, здається, це я на всіх нападаю!"

Гаррі так стиснув кулаки, що аж нігті вп'ялися йому в долоні.

— Минуло дуже багато часу, поки мала дурнувата Джіні перестала довіряти щоденникові, — вів далі Редл. — Поступово вона щось запідозрила й вирішила його викинути. І ось тут з'явився ти, Гаррі. Ти знайшов його, і це не могло не втішити мене. Щоденник міг опинитися в чиїх завгодно руках, але його підібрав саме ти, тобто саме той, з ким я так прагнув зустрітися.

— Чому ж ти прагнув зустрітися зі мною? — запитав Гаррі. Він кипів гнівом і ледве стримувався, щоб говорити спокійно.

— Ну, знаєш, Джіні мені стільки розповіла про тебе! — відповів Редл. — Усю твою дивовижну історію. — Редлів погляд зі ще пожадливішим виразом ковзнув по шраму-блискавці на Гарріному чолі. — Я захотів більше довідатися про тебе, поговорити, зустрітися з тобою. Щоб завоювати твою довіру, я вирішив показати, як я колись упіймав того великого ідіота Геґріда.

— Геґрід — мій друг! — сказав тремтячим голосом Гаррі. — А ти його підло звинуватив, хіба не так? Я думав, що ти просто помилився, але…

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2