Гарри Поттер. Полная коллекция
Шрифт:
– Вам нельзя выходить, – сказал Невилл, – вас опять поймают. И у «Гриффиндора» опять будут неприятности.
– Ты не понимаешь, – ответил Гарри. – Это очень важно.
Невилл, однако, был явно готов на все.
– Я вас не выпущу, – провозгласил он, подбегая к портрету. – Я… я… буду с вами драться!
– Невилл, – не выдержал Рон, – отойди от портрета и не будь идиотом…
– Не смей называть меня идиотом! – крикнул Невилл. – Я считаю, вам уже хватит нарушать правила! И
– Да, но не перед нами же, – раздраженно ответил Рон. – Невилл, ты не понимаешь.
Он шагнул к Невиллу, и тот выронил Тревора, который немедленно скакнул в темноту.
– Ну давай, стукни меня! – Невилл поднял сжатые кулаки. – Я готов!
Гарри повернулся к Гермионе.
– Сделай что-нибудь, – взмолился он.
Гермиона выступила вперед.
– Невилл, – сказала она, – мне очень, очень жаль, что я так поступаю. – Она подняла волшебную палочку и направила ее на Невилла: – Петрификус Тоталус!
Руки Невилла словно пристегнулись к бокам. Ноги сощелкнулись вместе. Тело окостенело, он покачнулся на месте и жестко, как доска, грохнулся ниц.
Гермиона подбежала и перевернула его. Челюсти Невилла стиснулись, говорить он не мог – только в ужасе вращались глаза.
– Что ты с ним сделала? – прошептал Гарри.
– Это полный телобинт, – печально произнесла Гермиона. – Ох, Невилл, прости.
– Так надо, Невилл, некогда объяснять, – сказал Гарри.
– После поймешь. – Рон тоже перешагнул через одноклассника, и все трое накрылись плащом-невидимкой.
И все же оставить Невилла вот так, бревном на полу… Недоброе предзнаменование. Они дергались, и в тени каждой статуи им виделся Филч, а в каждом дуновении ветра – Дрюзг, что пикирует на них с высоты.
От подножия первой же лестницы они увидели наверху миссис Норрис – она лениво прохаживалась по площадке.
– Давай дадим ей пинка хоть разочек! – шепнул Рон на ухо Гарри, но тот лишь помотал головой. Когда они осторожно обогнули миссис Норрис, та обратила к ним глаза-фонари, но за Филчем не побежала.
Больше им никто не попался, пока они не дошли до лестницы на третий этаж. Над ступеньками болтался Дрюзг и кривил ковровую дорожку, чтобы все спотыкались.
– Кто тут? – вдруг спросил полтергейст, когда троица с ним поравнялась. Он сузил злобные черные глазки. – Хоть и не вижу, а знаю, что ты здесь. Ты упырька, привиденька? Или крыська-учениська? – Он взмыл повыше и закружил в воздухе, пристально вглядываясь туда, где стояли Гарри, Рон и Гермиона. – Позову-ка лучше Филча, позову, а то распо лзалось тут невидимое…
Гарри вдруг озарило.
– Дрюзг, – сипло прошептал он, – Кровавый Барон имеет основания сохранять инкогнито.
От испуга полтергейст чуть не рухнул на пол, но вовремя спохватился и завис в футе над ступеньками.
– Прошу прощения, ваше кровейшество, господин барон, – залебезил он. – Не признал, не признал… Не заметил, ясно, не заметил, вы ведь невидимы, – простите старому глупому Дрюзику глупую шутку, сэр.
– У меня здесь дело, Дрюзг, – прохрипел Гарри. – Так что сегодня держись отсюда подальше.
– Разумеется, сэр, конечно, сэр. – Дрюзг взвился выше. – Надеюсь, дело ваше выгорит, сэр, не смею больше беспокоить, сэр…
И полтергейст умчался.
– Гениально, Гарри! – шепнул Рон.
Через пару секунд они стояли перед коридором третьего этажа – и дверь туда была уже приоткрыта.
– Ну вот, – тихо сказал Гарри. – Злей обошел Пушка.
Увидев открытую дверь, они словно впервые осознали, что их ждет. Гарри под плащом повернулся к спутникам.
– Если хотите вернуться, я пойму, – сказал он. – Можете взять плащ, мне он больше не нужен.
– Не дури, – сказал Рон.
– Мы с тобой, – добавила Гермиона.
Гарри толкнул дверь. Она распахнулась со скрипом – и тут же раздалось низкое, глухое ворчание. Три носа усиленно принюхались, хотя пес никого не видел.
– Что это у него под ногами? – шепотом спросила Гермиона.
– Вроде арфа, – ответил Рон. – Злей оставил.
– Пес, видимо, просыпается, как только перестаешь играть, – сказал Гарри. – Ну что же, начнем…
Он поднес флейту Огрида к губам и подул. Эти звуки трудно было назвать мелодией, но после первой же ноты глаза у зверя стали слипаться. Гарри почти не переводил дыхания. Постепенно собака перестала рычать, зашаталась, лапы у нее подогнулись, и она свалилась набок в глубоком сне.
– Не забывай играть, – предупредил Рон.
Они осторожно выскользнули из-под плаща и подкрались к люку в полу. Чем ближе к трем гигантским спящим головам, тем сильней их обдавало горячим, зловонным собачьим дыханием.
– Кажется, люк мы откроем, – сказал Рон, заглядывая за спину псу. – Пойдешь первой, Гермиона?
– Нет!
– Ладно. – Рон стиснул зубы и осторожно перешагнул лапу. Затем наклонился и потянул за кольцо. Люк распахнулся.
– Что там? – тревожно спросила Гермиона.
– Ничего – все черное. И никакой лестницы, придется прыгать.
Гарри, усердно игравший на флейте, помахал Рону и указал на себя.
– Ты первым? Уверен? – спросил Рон. – Я не знаю, какая там глубина. Отдай тогда флейту Гермионе, чтоб псина дрыхла.
Гарри отдал флейту. За секундную паузу пес успел заворочаться и заворчать, но снова глубоко заснул, едва Гермиона заиграла.
Гарри перебрался через собаку и заглянул в люк. Дна и впрямь не видать.
Гарри осторожно спустился, цепляясь за края, и повис на кончиках пальцев. Посмотрел на Рона и сказал: