Газета "Своими Именами" №24 от 14.06.2011
Шрифт:
Есть такой пишущий человек с карандашом в руках - Александр Байгушев... Не встречали? Как же так! Это собеседник Брежнева, сотрапезник Суслова, собутыльник Черненко, о коих он и книги пишет. Большой оригинал! Фамилия у него несколько странная для русского человека. В Оренбургской губернии байгушами звали когда-то забредавших туда нищих киргизов. Но фамилия не помешала ему стать великом знатоком русских и иных национальных проблем.
И вот он пишет: как же Бушин не еврей, если его мать, урождённая Мария Васильевна Мымрина (докопался!), после революции – а это типично для евреев!
– совершила блестящую карьеру: была просто ткачихой на морозовской мануфактуре в Глухово близ
И что при такой настроенности ума и сердца может помешать ему рассуждать примерно так.
– А сколько евреев в литературе Бушин подержал, защитил или даже расхвалил до небес! Вот вам факт. Бенедикта Сарнова, его однокурсника по Литинституту, исключали из комсомола. В одном разговоре он будто бы сказал, что ненавидит марксизм. А Бушин, будучи членом комитета комсомола, встал и заявил: «Я был при этом разговоре. Ничего подобного Бенедикт не говорил». Конечно, фронтовику, члену партии поверили. Но кто, кроме еврея, мог так поступить? Что, он не мог промолчать?
– А кто первым расхвалил повесть Юрия Трифонова «Студенты» в «Московском комсомольце»? Тот же Бушин! Кто, как только умер Михаил Светлов, тут же состряпал статейку «Незаменимый» и тиснул её в ленинградской «Звезде»? Тот же самый! Правда, перед этим в газете «Литература и жизнь» он врезал Даниилу Гранину за дурной язык. Но это же для маскировки.
– А какой ворох евреев он продвинул в литературу, когда в «Советском писателе» у Егора Исаева рецензировал стихотворные рукописи! У меня точные агентурные данные: это Лев Болеславский, Петр Градов, Лев Кропоткин, Лиля Наппельбаум, Валентин Резник, Рудольф Ольшевский (Кишинёв), Юзеф Островский, Михаил Танич, Михаил Шлаин... Правда, он одобрил и рукопись Николая Рубцова «Душа хранит» и некоторых других русских поэтов, но это же опять только маска. Кое-кого из названных уже нет в живых, как Градова и Танича, но некоторых и сейчас можно разыскать. Резник, например, иногда появляется на страницах «Литгазеты», жив-здоров Болеславский и т.д. Можете у них расспросить. По именам-фамилиям Бушин понимал же, что все они евреи, и какую удобную возможность зарубить рукопись давала закрытая рецензия для издательства - никто же не узнает!
– Но нет. Ему и этого мало и, например, Анатолию Житницкому из Харькова сей юдофил помог впервые появиться на страницах той же «Литгазеты»; Александру Когану посодействовал с приёмом в Союз журналистов, чему тот был весьма удивлён, поскольку незадолго до этого «обложил» Бушина в «Вопросах литературы»... И ведь никого из названных он тогда лично не знал, кроме Когана и однокашника по Литинституту Островского. Понятно, что многие из них потом дарили ему свои книги с чувствительными надписями. Например, Михаил Танич на своем сборнике «Пароль» написал ему: «Первому читателю моей рукописи, не без его доброты ставшей книжкой, - с благодарностью, уважением и всеми опечатками». А тираж сборника – 20 тысяч! Сейчас разве что только Донцову так издают.
– И какие же еврейские стишки того же Танича нахваливал и продвигал рецензент? А вот хотя бы:
Чужими болями болею,
Чужие доблести хвалю...
Раздам что есть, не пожалею,
Кого не стоит, полюблю.
Как у цыгана кочевого,
Характер лёгкий у меня:
Не надо мне шатра второго,
Седла второго и коня.
И замечаю, понимаю,
Я в доброте не виноват.
Я отдаю – как получаю.
А получать, ну, кто ж не рад!
Вам это нравится? Ну, ну...
– А Коган на своём сборнике «Зарубки на сердце» написал: «Дорогому Володе, другу-врагу, давнему оппоненту и товарищу, без которого было бы скучно жить, - сердечно». Конечно, еврею без еврея скучно, еврей к еврею - сердечно.
– Но это всё дела довольно давних дней. А что теперь? Раскроем вышедший в прошлом году сборник стихов Бушина «В прекрасном и яростном мире». Что там? Да от книги просто шибает еврейским духом. Вот один вроде бы невинный стишок кончается так:
Если только можно, авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.
– Сам-то я поначалу не обратил внимания, но Дмитрий Быков, великий знаток Пастернака, объяснил: это прямая цитата из его стихотворения «Гамлет». Прямая, не усеченная, не замаскированная. Какая наглость, а?
– А вот ещё длинное надуманное стихотворение «Москва – Эльсинор». Автор присобачил к нему несколько эпиграфов, и один из их – тот же Пастернак, другой – из Евгения Винокурова, которого он когда-то ещё и в «Литгазете» нахваливал. А у Винокурова – это я точно знаю, мне Суслов говорил – мать еврейка. Но Бушин включил в это своё стихотворение ещё и целую строфу из Винокурова. Вот она:
Рассудком не понять
Страну мою, как строилась, страдала,
Кого ни разу не могли пронять
Слова «Интернационала».
– Вам этого недостаточно? Ещё? Тогда приглядитесь, кому Бушин посвящает свои стихи. Вот «Алтарь Победы». Посвящено памяти одноклассников автора, не вернувшихся с войны. И что мы видим? Здесь и Л. Гиндин и какой-то К. Рейнветтер. Уж первый-то точно еврей, а возможно и второй. Что, разве он не мог без них обойтись? Ведь никто ничего и не узнал бы. Нет, ему надо обязательно вставить!
– А помимо стихов, посвященных евреям, есть стихи, в которых просто речь о них, о евреях, и ведется. Вот стишок «Уезжает Рая Коган». В Израиль собралась. Кончается он такими словами, кушайте пожалуйста:
Плачут русские лифтерши
О еврейских пацанах.
– Ещё? Пожалуйста: «Помолчи, Мазина!» Это итальянская артистка, кто помнит. Но дело не в итальянке. Стихотворение посвящено однокашнику автора – Борису Балтеру. К такому имени требуются комментарии? А вот «На банкете». Его героиня - знаменитая Элина Быстрицкая. Вы думаете она турчанка? Ха-ха-ха!..И как о ней сказано!
Вы и тогда прекрасны были,
Как вы прекрасны и теперь.
«Тогда» – это в роли Аксиньи, сыгранной в «Тихом Доне» С. Герасимова.
– Мало? Тогда почитайте «Памяти генерала Рохлина». Может, думаете, что он грек? Да такой же, как Гавриил Попов.
– А это?
–
Всё изменилось, раскололось
И многое нельзя понять.
А у тебя всё тот же голос,
Как в тридцать или тридцать пять.