Чтение онлайн

на главную

Жанры

Газета "Своими Именами" №38 от 18.09.2012

Газета Своими Именами (запрещенная Дуэль)

Шрифт:

“Экскурсионная” часть программы была весьма содержательна. Делегации посетили в местечке Йыгевесте мавзолей, где покоится русский полководец генерал-фельдмаршал Михаил Богданович Барклай-де-Толли. Михаил Маргелов возложил венок к надгробию героя Отечественной войны 1812 г. Ещё в Эстонии парламентарии посетили Куперьяновский пехотный батальон, а по пути в Псков - пограничную железнодорожную станцию Койдула, что соседствует с российским погранично-пропускным пунктом Куничина Гора. На российской стороне депутаты посетили 76-ю десантно-штурмовую дивизию ВДВ, где Марко Михкельсон, хотя и не пришёл с венком, но участвовал в церемонии возложения цветов к бюсту основателя советских воздушно-десантных войск генерала армии Василия Маргелова (дед сенатора Маргелова).

Это - смелый, даже

дерзкий со стороны Марко Михкельсона шаг. Он - член правящей национал-радикальной партии IRL, а “псковской дивизией” в Эстонии принято пугать общественность, как российской угрозой. В то же время, как отметил Михаил Маргелов, встреча парламентских делегаций уникальна (на грани “фола”?) и потому, что впервые в истории восстановившей независимость Эстонии российская делегация посетила воинскую часть национальной армии - Куперьяновский батальон. Кстати, это подразделение носит имя героя Освободительной войны против Советской России в 1918-1920 годах Юлиуса Куперьянова. “Это тоже свидетельство того уровня доверия и открытости, которые сейчас есть между двумя нашими странами, и этот уровень доверия мы собираемся только повышать”, - заявил российский сенатор. Атрактивности межпарламентской встречи придали и предложение восстановить железнодорожное сообщение между Псковом и Тарту, и идея наладить воздушное и водное сообщения между Россией и Эстонией.

Выводы сторон совпали, но...

Сейчас настало время из прагматических соображений идти навстречу друг другу, а не пытаться разойтись по разные стороны каких-то воображаемых баррикад”, - сказал Михаил Маргелов в интервью rus.DELFI.ee.

…И всё бы хорошо, да заставила задуматься одна фраза руководителя эстонской делегации: “Мы фокусируем внимание именно на тех вопросах, которые имеют значение для обеих сторон”. Михаил Маргелов не возразил. Стало быть, неравноправие русских и русскоязычных жителей не волнует либо эстонскую, либо российскую сторону. Или этот разговор Россия решила перенести на будущее в стратегических интересах? Хочется верить, что имеем дело с последним вариантом. Но так ли это? То, что эстонская сторона вообще не видит “русского вопроса”, это понятно. Но, видать, “слепнет” и Россия.

“Русский вопрос” стал мифом?

Неуклюжие и лживые ответы двух делегатов эстонской делегации - социал-демократа Евгения Осиновского (его отец - известный бизнесмен-транзитчик) и центриста Владимира Вельмана – на вопрос корреспондента портала “Балтия ЛВ”, “учитывались ли на переговорах интересы русскоязычного населения Эстонии?”, были прерваны Михаилом Маргеловым, как он пояснил, ради обсуждения вопроса об организации железнодорожного сообщения Псков-Тарту... На неоднократные обращения корреспондента “Балтии ЛВ” к пресс-секретарю сенатора дать эксклюзивный комментарий, был получен отказ ввиду отсутствия у сенатора свободного времени. И корреспондент сделал вывод: “Видимо, вопросы бизнеса куда важнее защиты интересов русских, живущих в Прибалтике...” Отчёт он назвал так: «Встреча парламентариев России и Эстонии в Пскове: “Сорри, Майкл, это бизнес...”».

Но стоит привести ответы этих “русских” парламентариев. Евгений Осиновский, подтвердивший, что “вопрос положения русскоязычного населения не обсуждался”: “Ситуация с русскоязычным меньшинством Эстонии неоднозначна. Эта тема очень серьезна, и мы внутри страны ею занимаемся. В обсуждении этой темы ключевое слово - открытость и доверие... Большинство проблем, которые присутствовали в начале 90-х, мы преодолеваем, но это, конечно, не значит, что всё уже решено. Скорей всего эти проблемы из-за нашей истории еще долгие годы останутся с нами”.

От этого, извините, убаюкивания “и нашим, и вашим” русские жители Эстонии за последние 20 лет устали. Никто проблемой не занимается, она обсуждается, да и то перед выборами. Безработица в разы выше среди русских, особенно молодежи, зарплата ниже, чем у эстонцев, разница в уровне образования растет в пользу эстонцев, должности на высших этажах власти для русских остаются недоступными, владение эстонским языком не делает русских конкурентоспособнее... Что изменилось? Ничего!

Не удивил Владимир Вельман, чья партия сотрудничает с российской “Единой Россией”. Сам депутат известен как флюгер, специалист по сглаживанию углов “русского вопроса”, а ещё он мастак упрекать местных русских даже за то, что они есть. Когда центристам не удалось подчинить себе движение “Ночной дозор”, защищавшее “Бронзового солдата”, он обозвал его “Ночным позором”. Он клевещет на самостоятельную русскую политику, русских политиков и русские партии, которых его Центристская партия элиминировала параллельно с Полицией безопасности (охранкой). Лгал он и в Пскове, кстати, снова узрев, как и националисты, “руку Москву” в самостоятельной русской политике.

В прошлом журналист, Владимир Вельман рассказывал: “Я делал цикл передач, проехал по тем местам в России, где живут переселенцы из Эстонии. И из десяти героев, выбранных абсолютно случайно, девять сказали мне, что сделали ошибку, уехав из Эстонии”. Это - типичное разумение обывателя-потребителя. Но разве только хлебом жив человек? И далее: “Правда, у нас есть проблемы. Например, безгражданство. Оно беспокоит и вас, и нас. Но эти люди не хотят принимать эстонское гражданство, так как “серые паспорта” являются рейсовым документом, позволяющим свободно пересекать границу для поездок в Россию. Люди ездят туда без виз, и им это просто удобно. Но в самой Эстонии они не имеют никаких ограничений - кроме того, что не имеют права избирать и быть избранными в парламент”.

Ничего себе “кроме того”! Двое из трёх неэстонцев лишены такого права голоса уже 20 лет. А насчёт того, что у неэстонцев нет никаких других ограничений, тем более в виду сказанного чуть выше, то ничего, кроме стыда, такой “русский” политик у порядочных людей вызвать не может. Кстати, безвизовый проезд в Россию введён недавно.

Об объективности этого политика говорит и сделанное им псковскому агентству информации (ПАИ) заявление: “Моя тёща с русской фамилией не имеет никаких проблем в Эстонии”. Ба! Но “русский вопрос” - это не потребительское самочувствие тёщи гражданина ЭР Владимира Вельмана, а незавидная судьба нескольких сот тысяч жителей Эстонии, две трети которых ограничены в политических и гражданских правах.

Нет образованию на русском!

На фоне этого в Эстонии царит неафишируемая повседневная русофобия. Преувеличение? Судите сами. В день приезда в Эстонию Михаила Маргелова портал ERR.EE сообщает: “Таллинский административный суд не удовлетворил жалобы города Таллина, города Нарвы и одного гражданина - отца школьника на распоряжение правительства, согласно которому ходатайства городов о сохранении русскоязычного или двуязычного образования в 14 русских гимназиях оставлены без удовлетворения”. Среди прочих прорасистских обоснований суд “не согласился с утверждениями городов о принудительной ассимиляции русских и утрате национальной идентичности”, он “нашел, что сохранение национальной идентичности является проблемой скорее для малочисленных национальных меньшинств, а русские таковыми не являются”.

За два дня до приезда парламентской делегации из России передача “Актуальная камера” эстонского ТВ “обрадовала” русских и русскоязычных жителей такой новостью: “Депутаты парламента оперативно отреагировали на обращение канцлера права Индрека Тедера с предложением изменить закон о частной школе. Реформист Урмас Клаас соберёт парламентскую комиссию по культуре в конце июля - начале августа”. Документ имеет демагогический заголовок: “О достаточной доступности образования на эстонском языке”, а по сути речь идёт о желании признать незаконной учёбу на русском языке в частных школах.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3