Газета Завтра 24 (1073 2014)
Шрифт:
Значит, сами Небеса не дают Благодати на защиту позорных действий? Ведь были же яркие творения в период гражданской войны и революции и с красной, и с белой стороны. От "Двенадцати" Блока до "Лебединого стана" Цветаевой. Значит, была там правда с обеих сторон.
Здесь же - один одессит Вадим Негатуров и борется, и молится за своих сотоварищей в прекрасных и мужественных, мужских стихах. Меня поражает пророческая суть многих из них. Он и сам себя, при всей своей обыденной и жизненной сути, считает неким небесным посланником, командированным на Землю, но знает, что придет Время - и он будет отозван к небесам. Вот и отозвали. Да еще в каких мучениях. Сначала горел, задыхался от дыма, затем полет: сразу и на грешную землю для последнего "прости", и
Я вернусь в Отчий Дом
Я вернусь - да не будет сомнений!
–
Даже если зимой -
всё равно в этот день будет май!
И стареющий пёс
в конуре под цветущей сиренью
Вдруг узнает меня -
и поднимет приветственный лай!
Я вернусь в Отчий Мир
после лютых ненужных сражений
Стану я пред Отцом
в запоздалом, но здравом прозрении,
Что никчемна борьба
за надуманный жизненный пай
Я вернусь, не имея
заслуги на Рай и Спасение,
Но в надежде на то,
что найду и Спасенье, и Рай
Вернулся, сейчас уже дает отчет перед Господом нашим. Но где же у нас колокольный звон в его честь, в его память?
У колокольных нот -
Божественный клавир
И русское звучание державное.
Звонят колокола -
и слушает весь мир
Святые перезвоны Православные!
Зря временным победам радуется ад -
Еще настанет битве час решающий!
А колокольный звон -
торжественный набат,
Нас под Хоругвь Христову созывающий
Что еще надо, чтобы услышали его в Патриарших палатах? Вот кому надо было дать посмертно Патриаршую литературную премию этого года.
При этом он не был странником не от мира сего. Мало ему финансово-экономической жизни, семейной жизни, он и в литературе был достаточно образован и широк, знал прекрасно языки, занимался переводом англоязычных мюзиклов. Руководитель новгородского театра "Водевиль" Ольга Курзина вспоминает, как она узнала, что в Одессе живет поэт, который делает неплохие переводы англоязычных песен: "Уже летом 2013 года я прислала ему оригинал песни "We Go Together" из мюзикла "Бриолин". Вадим Витальевич спустя некоторое время прислал мне свой вариант текста на русском языке под названием "Мы будем вместе". Эту песню "Водевиль" взял в репертуар, я вставила её в музыкальный спектакль "Love Market Шоу", который мы показывали в Великом Новгороде 14 февраля".
Он уже начинал всерьез жить литературной жизнью, воспринимать себя как поэта. Самое явное доказательство - то, как спокойно и терпеливо работал он над своими текстами, прислушивался к советам редакторов. Как и положено одесситу, обладал прекрасным чувством юмора, любил
Украина! Гниют в прозябании
Твой Талант и Удача Твоя
Подались в холуи да путаны -
– ублажать ожиревшие страны -
– Твои дочери и сыновья
Украина проклятые годы
скверна в душах на совести грязь
Что, Отчизна, с Тобой происходит?!
Мы не дети Тебе, мы - отродье,
коль живём, с Твоей болью мирясь
Вадим Витальевич Негатуров, убежденный православный поэт, печатавшийся в Москве и Питере, Новгороде и Ставрополе, Челябинске и, естественно, в родной Одессе, был действительным членом Академии русской словесности, учрежденной в Петербурге, один из самых популярных авторов поэтического Интернета. Он с самого начала киевского переворота был против насильственной украинизации русской Украины - тем более Одессы. Он понимал, что не может вольная Одесса, всегда многонациональная и многоязычная, город мировой культуры, опуститься до провинциального западенского уровня, органически не любил радикальных "свидомитов", запрещающих в его родной Одессе русский язык. И потому стал не просто активистом, а певцом и проповедником Антимайдана. Но ему и в голову не приходило, что это противостояние может закончиться сжиганием людей заживо. Никто в Одессе не ожидал подобной жестокости, милиция явно бездействовала и потворствовала бандитам. И как после этого у либеральствующих журналистов хватает наглости говорить о мирном демократическом развитии фашиствующего режима? Впрочем, по 93-му году мы помним, что хватает, и с избытком. Смерть одесского поэта Вадима Негатурова и на их либеральствующей совести. Потому и молчат постыдно о гибели поэта.
Это сам поэт готов был идти "на Высший Суд, к последнему ответу", он понимал свое предназначение - собирать славянский мир воедино. Так и живет его одесский род Негатуровых: от гибели бабушки и деда на фронтах Великой Отечественной до гибели сожженного заживо внука в огне 2014 года. Успевшего описать "лютые ненужные сраженья", создать гимн Антимайдана и воспеть солдат Духовной Империи.
На фото: апрель 2014 года. Вадим Негатуров с дочерью
Апостроф
Георгий Судовцев
12 июня 2014 0
Культура Общество
Вячеслав МАНЯГИН. Святые равно-апостольные Кирилл и Мефодий. Русское слово и русская книга в истории Отечества. - М.: Книжный мир, 2014, 320 с., 3000 экз.
Давний автор газеты "Завтра" выпустил в свет свою новую книгу, посвященную "учителям словенским", "солунским братьям" Кириллу и Мефодию, сыгравшим величайшую роль в истории не только славянской, но и мировой культуры.
Созданная ими азбука, названная впоследствии "кириллицей", стала корневой системой болгарского, сербского и русского мира (если последний понимать широко, с включением не только украинской и белорусской культур, но и культур народов бывшего Советского Союза, письменность которых имеет кириллическую основу).
Но работа Вячеслава Манягина, хотя и содержит множество интересных и не слишком широко известных сведний из жизни равноапостольных Кирилла (Константина Философа) и Мефодия, меньше всего напоминает классическую биографию: хоть в изводе православных житий, хоть в изводе серии "Жизнь замечательных людей". Она проблемна и дискуссионна.