Газлайтер. Том 16
Шрифт:
— Это не просто бумажки, Береника, — объясняю я. — Это новые деньги Тавиринии. Я больше не чеканю золотые монеты. Теперь у нас банкноты. Они имеют такую же ценность, как золото, но гораздо удобнее в обращении.
Она морщит нос, явно не в восторге от таких изменений.
— Цветные бумажки? Мне нужно золото. Я покупаю хлеб у лошадиусов за золото. Как я буду торговать этими бумажками?
— А зачем покупать у лошадиусов, если можешь покупать хлеб у меня — за таврские купюры, — предлагаю я, выдерживая паузу для большего эффекта. — И не
Я киваю стражам-таврам и они дают «медведице» длинный прайс-лист. Мне заранее доложили, что Береника умеет читать в отличие от многих в Буром племени. Ход заранее просчитанный. Моя стратегия проста: если Береника увидит, сколько товаров я могу предложить, её отношение к новой валюте может измениться. В списке товаров всё — от одежды и бытовой техники до инструментов и холодного оружия. Это вещи из моего мира, уникальные для этого региона.
Береника нахмурилась, внимательно изучая листок:
— Что такое «сарафан»?
— Это платье, — отвечаю, стараясь не улыбаться. — Наверное, тебе захочется увидеть всё собственными глазами.
Щёлкаю пальцами, и в зал тут же вносят ящики с товарами. Одежда от «Большевички», молотки, отвертки, но главное — мечи и булавы. При виде оружия глаза Береники моментально начинают блестеть. Как и ожидалось, воинственная вождь урсаров не может устоять перед блеском идеально отточенных мечей.
В этот момент Светка, наблюдая за происходящим, вдруг удивлённо восклицает в мысленном канале:
«Даня! Так вот зачем тебе понадобился ещё один самолёт из Москвы! Целый самолёт забит товарами!»
Настя тут же поддерживает её:
«И точно!»
Тем временем Береника не только поглядывает на мечи, но и ловит взгляд на платье, украшенное бриллиантами, которое ей демонстрируют. Её лицо постепенно меняется: от скептицизма до настоящего восхищения. «Женщины есть женщины», — мелькает у меня. Я вспоминаю, как Светка ещё в Невинске пыталась прибрать к рукам пару таких платьев, но тогда я её остановил. Экономическая империя не строится на капризах, а на стратегических решениях.
Я смотрю на заворожённую Беренику и, улучив момент, спокойно добавляю:
— Всё это и многое другое можно купить за таврские деньги. А получить эти деньги можно, обменяв на них пушнину и мясо. Простой обмен, Береника. И никакого обмана.
Она продолжает разглядывать товары, в её взгляде видно, как она стремительно пересчитывает выгоды. Её лицо смягчается, а глаза выдают истинное восхищение. В конце концов, она поднимает голову, снова просматривает прайс-лист и, после недолгого раздумья, решительно говорит:
— Хорошо, конунг Данила. Посмотрим, как пойдут дела с твоими купюрами.
Я доволен — теперь мне не придётся тратить своё золото. Вместо этого я буду печатать свои деньги и за них получать настоящее аномальное мясо и пушнину от урсаров. Затем, продав эти ценные товары русским дворянам по высокой цене, и за часть вырученных средств смогу закупать товары для Береники и её народа. В итоге, мои
Однако в этом деле важно другое: я не собираюсь обманывать урсаров или других будущих партнёров. Они получают свои товары по справедливой цене и качеству, на которые могут рассчитывать. Я не намерен использовать свою монополию на земные товары для того, чтобы наживаться на союзниках. В конце концов, доверие — это основа долгосрочного партнёрства.
Этот шаг — не просто хитрая уловка. Это начало создания новой экономической модели, где мои деньги, а не золото, станут основной валютой на всём Боевом материке. Я строю фундамент, на котором можно будет развить могущественную экономическую империю, в которой все стороны будут в выигрыше.
Я решаю ненадолго задержаться в Давирисе. Всё же первая сделка с участием моей валюты. Хочется понаблюдать и проследить за процессом.
Береника завершает обмен своей добычи на таврские деньги, пристально следя за каждым этапом сделки, словно взвешивая каждую купюру в голове. Получив банкноты, она тут же приступает к закупкам. Одежда, инструменты, оружие — всё это исчезает с полок и оказывается в её повозках. Урсары торопливо загружают их доверху, почти до отказа, пытаясь уместить все приобретённые товары. Береника уезжает с явным чувством удовлетворения, довольная выгодной сделкой.
Перед отъездом она подходит ко мне, кивая в знак признательности:
— Хорошо, конунг Данила. Теперь понимаю, почему ты так настойчиво предлагаешь свои деньги. Я довольна обменом. Посмотрим, как пойдёт дальше.
Я лишь слегка киваю в ответ, сдерживая улыбку:
— Ты всегда можешь рассчитывать на честную сделку, Береника. Думаю, ты быстро убедишься в выгоде таврских купюр.
Она коротко хмыкает, и, пожав мне руку, уходит, а её повозки трогаются в путь, громыхая по каменным улицам.
Тем временем Светка и Настя берут в руки одну из купюр — на ней изображено моё лицо, номинал «100». Они с любопытством разглядывают её. Светка прищуривается и с лёгкой улыбкой поворачивается ко мне:
— Ты ведь на этом не остановишься, да?
Я усмехаюсь, пожимаю плечами и отвечаю, не скрывая амбиций:
— Ага, планирую убрать золотовалютную систему на всём Боевом материке и заменить её на Филиновскую денежную систему.
Светка бросает на меня недоумённый взгляд, но я продолжаю уже более серьёзным тоном:
— Тогда мне не придётся никого покорять силой. Денежная власть гораздо эффективнее. Управляя экономикой материка, я смогу влиять на куда большее, чем просто военными победами. Ну, может, придётся покорить пару упрямцев — для порядка.
Светка тихо смеётся, а Настя, кивая, понимает суть плана. Внедрение собственной валюты — это шаг, который даст мне контроль над всем материком без необходимости развязывать бесконечные войны. В долгосрочной перспективе власть через экономику окажется куда более надёжной и стабильной.