ГД. Книга четвертая
Шрифт:
Секундное молчание и хриплое:
– Но Зверь нанес удар изнутри.
На этом моменте я окончательно утратила понимание происходящего.
– Изнутри? – поверить в это было сложно.
Как, впрочем, и во многое остальное. Чистокровные драконы, могучего телосложения были оставлены в полицейском участке – в это поверить было легко. А вот в то, что Зверю вдруг понадобилась я, да столь сильно, что он поубивал всех оставленных полицейских – не особо.
И я все еще не понимала мотивов – почему зверь решил внезапно уничтожить
И это не понимание, я все же решила озвучить.
– Лорд Давернетти, мне не совсем ясно, в чем причина внезапной агрессии со стороны Зверя.
Давернетти улыбнулся.
Широко, язвительно, зло. И несколько секунд эта широкая сияющая улыбка была единственной его реакцией на мой вопрос, но после, подавшись ко мне, старший следователь выдохнул:
– Моя славная, милая, сующая свой очаровательный носик везде мисс Ваерти, а я вам объясню. Видите ли, Бель, после вскрывшегося факта попытки кражи Илиаса Верга, мы допросили Беллатрикс Стентон Арнел. Допросив, выяснили, что вот уже некоторое время, примерно около четырех лет, некоторые леди крадут и продают полукровок. Цель их деятельности – деньги. Цель скупщиков детей, вы удивитесь, но тоже – деньги. Надеюсь, это вам понятно?
Вопрос прозвучал практически оскорбительно, но я сдержалась, я сдержалась даже когда Давернетти позволил себе фривольное «Бель», и кивнула, предлагая продолжить дальнейшее повествование.
И старший следователь, умудрившись сидя на столе, придвинуть свое лицо еще ближе к моему, прошипел:
– На допросе леди Беллатрикс, мы выяснили, куда она отвозила похищенных детей. И мы накрыли это место. Мы начали разработку. Но мы не знали о том, что Зверь близко. Очень близко. Обратите внимание на время, Анабель.
– У меня при себе нет часов, лорд Давернетти, – холодно уведомила его я.
Старший следователь молча достал свои, и раскрыл их передо мной. Время показывало начало второго ночи.
Я все еще мало что понимала, и Давернетти пояснил:
– Полиция, мисс Ваерти, работает по скользящему графику. Несомненно, у людей иной рабочий режим, но для большинства драконов стандартный рабочий день составляет – тринадцать часов. Начинается в полдень, заканчивается в час ночи. Понимаете, о чем я?
Быстро взглянув на часы, я вновь посмотрела на полицейского, все так же едва ли приблизившись к пониманию ситуации.
Именно этого Давернетти и ждал!
Он вновь сверкнул широкой воистину акульей ухмылкой, и вкрадчиво прошептал:
– Зверь, Анабель, просыпался в час. И проснувшись, он обнаружил, что его дом полон полиции, а убежище найдено. И ему не составило труда узнать, кто стал причиной произошедшего. Теперь вы осознаете, в чем причина внезапной агрессии со стороны Зверя?
Я замерла. Затем сложила руки на груди, судорожно обдумывая услышанное, а после… после я в ужасе посмотрела на мистера Илнера – потому что страшно в этот миг стало нам обоим. Что могли мои домочадцы противопоставить Зверю?
– С вашими домочадцами ничего не произошло, – нарушил молчание лорд Арнел. – Охрана на месте, мистер Нарелл контролирует периметр дома.
Из моей груди вырвался звук, отдаленно напоминающий рыдание и только в этот миг я осознала, какой ужас перенесла. И какой опасности подвергла своих близких.
– Спасибо, – прошептала, не оборачиваясь.
Руки дрожали, а от слез, боюсь, я была не далека.
Какой же это ужас!
– Всегда рад помочь, – холодно отозвался лорд Арнел. И добавил непререкаемым тоном: – Вы уезжаете. Со мной. Сейчас. И в мой дом.
Единственное, чего я сейчас хотела – это вернуться в свой дом, получить чашечку чая от миссис Макстон и коричную булочку от мистера Оннера, а после… Я буду думать обо всем вот этом после.
Решительно поднявшись, я отступила в сторону от стула, избегая приближаться к насмешливо следящему за каждым моим движением лорду Давернетти, подошла к мистеру Илнеру, взяла у него свой плащ и, накинув на плечи, сдержанно произнесла:
– Доброй ночи, лорды.
Подняла взгляд на Арнела, и тихо ответила ему лично:
– Я уже сказала «нет». Не вижу смысла повторяться. Благополучия вам.
И покинула кабинет старшего следователя не оглядываясь. Мистер Илнер, к счастью, не отставал. Но я очень опасалась иного – того, что лорд Арнел сейчас вмешается.
Однако помощь пришла неожиданно со стороны лорда Давернетти, тот насмешливо произнес:
– Сейчас вернется сама, уж поверь мне.
И видимо лорд Арнел поверил, потому как нас никто не преследовал.
Но едва мы миновали коридор и подошли к лестнице, остановился мистер Нарелл. Я обернулась, вопросительно взглянула на него и поняла, что внизу действительно кровь. Много крови. Мистер Нарелл за годы работы с животными превосходно отличал этот запах от всех иных – профессиональное чутье на неприятности неизменно срабатывало, и в таких ситуациях конюх обычно разворачивал лошадей назад, сейчас же разворачиваться было некуда.
– Там кровь, – тихо произнес мистер Нарелл. – Мисс Ваерти, там очень много крови.
Боже, во что я всех нас втянула?
Но отступать теперь было слишком поздно.
Глава 11
И я шагнула вниз по ступеням, с трудом сдерживая слезы, потому что отчетливо понимала – все, кто погиб здесь сегодня, погибли из-за меня. Исключительно из-за меня.
Шаг, еще шаг, пятая ступенька, шестая, седьмая… оторванная рука у противоположной стены. И я остановилась. Мистер Илнер тактично остановился тоже, не торопя, но и не предлагая вернуться. А Давернетти оказался прав – я сама вернусь.