Где-то я это все… когда-то видел
Шрифт:
— Галине, если чего, скажите. Я осторожно.
— Ну, давай, — Юрась уже в движении вместе с другом, маячат спинами, — Радюха! Там такой хиповый дед прикольный…
Ну, да. В твоем возрасте все прикольно.
Даже дед.
Дед? Дед!
Да, ладно…не может быть! Ерунда. Снова паранойя начинается?
На «Деда» я все-таки сходил посмотреть. Уж больно неприятные ассоциации у меня с этим словечком. Близко к хиппарям решил не подходить, на всякий случай. Использовал полюбившийся
Дед, да не тот. К счастью…
«Однофамильцем» по кликухе оказался худющий мужичок лет тридцати до глаз заросший темной бородищей, грязной и нечёсаной. Он сидел, скрестив босые ноги, и бешено лупил по гитарным струнам, выкрикивая всякую белиберду на якобы английском языке.
Звучало, да и смотрелось, действительно прикольно.
Наши почти уже в полном составе были здесь. Включая Галину Анатольевну. «Дед» закончил свою очередную шумную арию и стал глубокомысленно чесаться. Думал, наверное, чем еще удивить пацанов. Пацанов, девчонок и… двух… тоже девчонок, но постарше и… со вторичными половыми признаками.
«На Галину с Оксаной «косит лиловым глазом», — сообразил я, — вот он чего так старается».
Среди немногочисленных хиппарей девушки тоже были. Страшненькие и грязненькие. В пончо, рваных лохмотьях и босиком. У одной на голове были накручены… дрэды. Дрэды? Вообще-то, рановато для этой эпохи. Может она просто не расчесалась?
Нашим девчонкам они прои-игрывали!
Да и среди мужской части хипповой коммуны для наших пацанов соперников не усматривалось. Кроме «деда» еще присутствовали — чахлый «ботан» с черной повязкой на голове, и какой-то мелкий горбун с длинными прямыми волосами и в стильных огромных очках-«каплях» на пол-лица. Оба тоже в пончо, еще грязнее, чем у женской половины. «Ботан» во время брачных воплей бородатого павиана даже что-то еще постукивал на малюсеньких барабанчиках-бонгах. Отрабатывал ритмовую секцию. А горбун просто дремал, покачиваясь. Рискуя близко познакомить свои шикарные очки с тлеющими углями костра.
— Галина Анатольевна!
— Что, Юра?
— Витёк на Залысину пошел глянуть. Ничего?
— На осыпь? Вообще-то… «чего»!
— Вернуть?
Мм, вижу, не хочется тебе уходить из теплой компании. Но надо!
Ай! Вот, неудобщина!
Горбун все-таки клюнул в кострище! Вернее, чуть не клюнул, успел подставить руку, чуть не запутавшись в пончо. Зашипел, обжегшись, вскочил и споро заковылял в сторону журчащего неподалеку ключа.
Ну, ты краб! Хотя…Некрасиво так говорить о людях с ограниченными физиологическими возможностями. Помните, дети!
Галина решилась.
— Я сама схожу, Юра. Сидите…
Бородатый «Дед»-павиан снова затянул под гитару что-то мучительно тоскливое. Страдая, наверное, о несбыточности мечт в отношении последних оставшихся на Земле чистых девушек.
«А не пора ли нам надкусить волшебное яблочко?» — подумал я и направился в сторону наших палаток.
Глава 20
Такие дела, брат…
…нет, не любовь, уважаемые Чиж и Компания. Гораздо хуже…
Я сидел в тени палатки со стороны леса и вертел в руках черный матовый цилиндрик футляра от фотопленки. Вернее — с фотопленкой, потому что пластиковый пенёк катушки торчал в нужном месте. И проворачивался туговато. Пленка там, и что-то мне подсказывает, что она не проявлена, как бы ни хотелось мне сковырнуть крышечку.
Вот такие дела, брат…
Все было до такой степени очевидно, что даже в мыслях я не торопился это озвучивать. Просто тупо разглядывал горошины пенопласта под ногами, шевелил ногой желтые обломки картонного «яблочка», вертел между пальцев кассету, и гонял одну и ту же фразу в голове, как шарик от пинг-понга от одной стенки черепной коробки к другой: «Такие дела…Вот, такие вот…дела…».
Закладка. Это типовая шпионская закладка.
Ну, не любовная же переписка, в конце концов! Одно «яблочко» взяла. Пустое. Другое положила. Полное. Поправила натюрморт. Щелкнула по носу бронзовое чучело. «Ваше задание выполнено, господин вражеский агент!». «Не извольте беспокоиться, мистер Вражья морда!». «Как вам будет угодно, мсье Закордонная Жаба».
Ну, правильно! А «закордонная жаба» как раз и была, скорей всего, в том иностранном пногопузье, гребущем из соседнего павильона Ханского Дворца. Все так. Все сходится.
Что ж так противно-то?
Я вдруг почувствовал, что у меня глаза на мокром месте. Чего это я? По всей видимости, детский организм, таким образом, заученно реагирует на глубокое чувство обиды и разочарования в симпатичном, не далее как пять минут назад, человеке.
Сопляк малолетний. А ну, прибрал слюни! Насмотришься еще в жизни и на предательство, и на подлость, и на всякую любую другую гадость. Разнежился здесь под реющими знаменами недоразвитого социализма.
Но, какова!
Я поймал себя на мысли, что избегаю даже про себя называть этого человека «Галиной Анатольевной». «Галина Анатольевна» — это ямочки на щеках, крепкие ножки и заливистый хохот. Это — гуд! А «этот человек» — плохой! Вери, вери плохой! Фу! Ка-ка!
Я усмехнулся про себя. Пока взрослая часть сознания находится в опупении, ребенок со своими измерительными линейками уверенно захватил мозги. Надо же, нежности какие. Ну, пусть будет не «Галина Анатольевна», а, скажем, «Курьер». Хотя, нет. Так я называл усопшего в бозе Румына. «Почтальон»?
Блин, да какая разница! О чем ты вообще думаешь?
Я вскочил на ноги. Где тут телефон в этом лесу?
«Ага! — ехидно шепнули в мозгах, — а мобилу на пузе не хочешь?»
Станция? Поселок? Может там милицейский опорник есть? Или участковый…
— Я тебе сейчас кину! Ах так? На! На! Ха-ха-ха-ха! Ты чего на карачках-то?…
— Рустам, а так можешь? Ых-ых-ых… Ай! Да я сам!
— Оксанка! А где Галина Анатольевна? А куда?
«Наши возвращаются, — понял я, — с хипповского саунд-камер-холла. А где действительно…гм…Галина Анатольевна?»
Я спешно стал запихивать ногой обломки яблочного муляжа за поддон палатки. Она же меня ищет! На откосе этом, как его — на Залысине!
Откинув брезентовый полог, я выглянул наружу. В лагере с приходом ребятни стало живо, шумно и весело. Уютно. Но это был уже не мой уют. Это не для меня. Меня уже обокрали. Какие-то паршивые гады испортили мне весь праздник. Как слепого кутенка — грубо оторвали от маминой титьки и со всего размаху окунули в ушат с холодной водой.