Генезис
Шрифт:
— Академия все же не смогла лишить вас искрометного чувства юмора, — чуть покраснев, улыбнулась Азалия, отчего графиня Норман побледнела еще сильнее. Впрочем, это заметил лишь я, и то потому, что смотрел в ее сторону.
— Рыжий! Мелкий!
К образовавшемуся кружку прошествовал некто неизвестный. Высокий и статный парень, которого по ошибке можно принять за гвардейца. Он был одет в парадный мундир, обильно украшенный золотой вышивкой, а с пояса свешивались боевые ножны, хотя рукоять оружия больше напоминала стенд драгоценностей. При каждом шаге этого
— Герман, гуляка, а я уж думал, ты не придешь, — усмехнулся Дирг.
— Ну не мог же я пропустить этот праздник души, — развел руками Герман и ловко подхватил с подноса проходящего мимо лакея бокал с шампанским. — До дна! — Он одним залпом закинул в глотку алкоголь.
— Я поражаюсь твоей несдержанности, — скривился Элиот.
Герман подошел к нам и, влившись в кружок, поцеловал ручку каждой из дам. Закончив с этим он, наплевав на все нормы, сразу перешел к разговору:
— Что поделать, старый друг, война меняет людей. А служба в конной гвардии меняет еще и привычки.
Вот теперь все встало на свои места. Мне посчастливилось лицезреть отголосок собственного прошлого. Кажется, с этими ребятами мы пересекались после перехода через Харпудов гребень. Те еще свиньи. Никаких понятий, ведь в конной гвардии служат одни дворяне, так что это подразделение считается элитой. По всей Империи гремит слава об их непобедимости. Впрочем, я не помню, чтобы они хоть раз вступали в бой. И когда мы пересеклись с конногвардейцами, то горько пожалели о том, что наемники де-юре подчиняются служивым. Наши обозы буквально обобрали «на нужды передовой». В течение двух декад, пока летучие отряды не набрали в зимнем лесу дичи, нам пришлось голодать и затягивать пояса.
— И где же вы воевали?
Народ повернулся ко мне, будто не веря, что я еще и разговаривать умею.
— Знамо где! — засмеялся гвардеец. Небось чином — не младше капитана отряда, что приравнивается к нашим полковникам. — В Нимии, где же еще.
— Насколько мне известно, в нимийской кампании наши силы были разбиты на три фронта. Неужели конная гвардия столь славна, что успела побывать на всех?
Дирг незаметно для остальных придавил мне правую ногу, а Лейла опять заехала локотком под ребра. Но я этого уже не замечал. Демоны, как же мы с парнями мечтали по возвращении набить морды всем благородным, что отсиживались в тылу!
— Конечно, мой незнакомый друг! — Да этот парень просто светится энергий, прямо душа компании. — Наша гвардия — лучшая гвардия в мире, и за это я бы выпил что покрепче!
— Действительно есть тост, — кивнул я. — Почему бы не выпить за марафонцев на фронте?
Теперь тишина висела дольше, а Герман несколько посерьезнел.
— Дружище, никак не пойму, на что ты намекаешь.
— В этом нет ничего странного. — Я развел руками и также подхватил шампанское. — Видимо, скакать целыми днями вредно для организма. Ведь если я не ошибаюсь, между концами фронтов было расстояние в две декады пути. Охотно верю, что вы всю войну провели в седле, но в такой спешке немудрено забыть о враге.
Дирг выругался одними губами, а графиня Норман покраснела.
— Да ты, ты!.. — начал надуваться Герман. — Да ты оскорбляешь не только меня, но и всю армию!
— Не всю, только конкретных ее представителей, — улыбнулся я и поднял бокал. — И за это я выпью.
Под пристальными взглядами я пригубил шампанское и вернул бокал на поднос.
— Не пошло, — вновь развел я руками.
Герман от двойного оскорбления закипел, как гейзер, и скоро прогремел взрыв.
— Ах ты, тыловая крыса! Завтра… нет, сегодня я буду ждать тебя в северном парке!
Ну вот, перешли на личности. Да и что за обзывательство такое убогое? У него же борода до пряжки, пора что-то новенькое придумать.
— Не получится, мой друг, — ядовито скривил губы Элиот. — Если ты не хочешь прослыть подлецом, лучше не вызывай этого молодого человека.
— Почему это?!
— Разве тебе неизвестно, что простолюдин не имеет права обнажать меч против благородного? — делано удивился пацан.
— Что-о-о?! — взревел Герман. Очевидно, только сейчас до него дошло, что его оскорбил «отброс». — Да я тебя…
Герман, не найдя нужных слов, сжал кулак и замахнулся. Девушки ойкнули, а Дирг даже совершил движение в сторону гвардейца. Все же, если бы он меня ударил, вечер был бы испорчен для всех.
— Тим!
Интересно, это сегодня будет еще долго продолжаться? Что же они все орут-то?
Обернувшись, я не сразу узнал эту фигуру. Вроде обычный низкий, коренастый мужик косая сажень в плечах… только густая борода выдает в нем моего начальника. Сам управляющий, обрядившись в своеобразный гномий аналог фрака, пожаловал на данное мероприятие. С ним под ручку шла уже известная мне девушка, и сегодня ни один, даже самый близорукий человек, не смог бы спутать Лию с малолеткой. Ее глубокое декольте, изящная прическа и подчеркнуто стройная фигура притягивали взгляд.
— Господин Дарий, госпожа Лия, — поклонился я.
— Да брось ты, — отмахнулся управляющий и, буквально подлетев ко мне, сжал мое предплечье. — Не на работе же, какие могут быть расшаркивания между старыми друзьями?
Ну, раз начальство просит, деваться некуда, обойдемся без этикета. Но все же я позволил себе маленький жест: наклонившись, поцеловал руку Лии. Та хихикнула и спрятала ладошку за спиной.
— Не знал, что вы приедете, — искренне удивился я.
— Да мы бы приехали даже быстрее вашей компании, — улыбнулся гном. — Но кто-то сбил меня в коридоре, пришлось потратить время, чтобы привести себя в порядок.
— Прошу прощения, я спешил.
— Оно и видно, — рассмеялся босс и, заглянув мне за спину, сказал: — Вы бы, парниша, опустили руку. Не знаю, что здесь стряслось, но с этим молодым человеком лучше не шутить. Ведь если я не ошибаюсь, он только что выпил. Великие камни, как вспомню — так вздрогну! Тим, я же говорил, что тебе с алкоголем лучше не шутить.