Генри Форд
Шрифт:
В основу Оздоровления Страны Форд рекомендует положить его методы производства и нормы заработной платы, и тогда не нужно будет никаких профсоюзов, никакого соглашения с рабочими и страна будет избавлена от стачек.
Далее Форд превозносит роль промышленника и предпринимателя.
«Нужно оставить разговор о том, что рабочие работают на капиталиста. Они работают на меня, а я работаю на них. Предприниматель — это человек, имеющий идею, и рабочие только помогают ему ее осуществить. Всякий человек, заработавший право
О социальном страховании Форд говорит с яростью. Он ненавидит благотворительность. Выступая против выплаты пособий безработным, он не стесняется ссылаться на… самого себя.
«Я никогда не взял бы пособия, если бы нуждался», — утверждает самый богатый человек Америки.
Форд возражает также против того, что государство намерено выплачивать пенсию старикам за выслугу определенного количества лет.
«Старики должны так же работать, как и молодые. Мне 71 год, а ведь я продолжаю работать. Зачем же зря тратить государственные средства?
В ряде стран введено социальное страхование от безработицы, а между тем средства израсходованы, а безработица не уменьшается».
Критикуя мероприятия Рузвельта, Форд по существу не предлагает ничего взамен.
«Американский народ должен терпеливо ждать улучшения дел и не допускать никаких опасных экспериментов.
Лишь полная свобода хозяйственной жизни, полная свобода капиталистической предприимчивости и инициативы может привести страну к улучшению».
Так откровенно излагает свою программу старый капиталистический волк.
Способнейший инженер нашего времени и один из самых богатых людей Америки даже на склоне своих лет остается все тем же алчным предпринимателем, все тем же горячим охотником за прибылью и верным рыцарем доллара, каким он был всю жизнь.
Невольно вспоминаются слова тов. Сталина о крупных капиталистах. Действительно, старый миллионер «прикован к профиту, и никакими силами его оторвать от него нельзя».
Источники и материалы
Асов Н. Генри Форд. Американский король автомобилей и тракторов. Его жизнь, дела, мысли. Популярный очерк. 1925 г.
Бенсон А. Новый Форд. Изд. НК РКИ. Перевод с английского. Москва. 1927 г.
Васильев В. 100 дней у Форда. Изд. МГСПС «Труд и книга». Москва. 1927 г.
Вальхер Я. Форд или Маркс. Москва. 1925 г.
Вейс Тильда. Аббе и Форд. Москва-Ленинград. Перевод с немецкого. Госиздат. 1928 г.
Витте И. Америка. Германия. Форд. Джильбоет. Тэйлор. Системы и методы организации труда. Перевод с английского. Москва. 1932 (1926).
Вышетравский С. Американский автомобилизм, Москва. 1929. Стр. 116, 74
Геминдер Ф. Под фордовским прессом. Перевод с немецкой рукописи. 2-е изд. «Молодая гвардия». Москва. 1929 г.
Генкель Г. Форд и фордизм. Перевод; с немецкого. Москва. 1925 г.
Кан И. и Папернов 3. Американские рационализаторы. Изд. «Техника управления». 1928 г.
Лавров Н. С. Генри Форд и его производство. «Время». Ленинград. 1926 г.
Локнер Л. П. Генри Форд и его «корабль мира». Воспоминания. Предисловие Горького. Перевод с английскою. Ленинград. 1925 г.
Меньшой А. Англо-американские портреты. 176 стр. Ленинград. 1925 г.
Старкс Б. Суд над Фордом. Москва-Ленинград, Гиз. 1928 г.
Форд Генри. Моя жизнь и мои достижения. Перевод с английского. Ленинград. 1924 г.
Форд Г. Моя жизнь и мои достижения. 2-е изд. Ленинград. 1924 г.
Форд Г. Моя жизнь, мои достижения. 3-е изд.: Ленинград. 1924 г.
Форд Генри. Моя жизнь, мои достижения. 4-е изд. (перевод). Ленинград. 1925 г.
Форд Генри. Моя жизнь., Мои достижения. 5-е изд. (перевод). Ленинград. 1925 г.
Форд Генри. Моя жизнь. Мои достижения. 6-е изд. Перевод под ред. инж. В. А.: Зоргенфрея. «Время». Ленинград. 1926 г.
Форд Генри. Моя жизнь. Мои достижения. 7-е изд. Перевод под ред. инж. — технолога В. А. Зоргенфрея. Стр. 227. «Время». Ленинград. 1926 г.
Форд Генри. Моя жизнь. Мои достижения. 9-е изд. Ленинград, 1928 г.
Форд Генри. Сегодня и завтра. Продолжение книги, того же автора «Моя жизнь и мои достижения». Перевод с английского П. К. Худякова. Москва., 1926 г.
Форд Генри. Сегодня; и завтра. 2-е изд. «Время». Ленинград. 1927 г.
Форд Генри. Сегодня и завтра. Перевод с английского. Изд. 3-е. Госиздат. Москва-Ленинград. 1927 (1926) г.
Фридрих Александр. Генрих Форд. Автомобильный король и владыка человеческих душ. Перевод с немецкого В. Туровой. «Теории и практика марксизма». Общедоступная серия под ред. С Шевердина, № 1. «Московский рабочий». 1925.
Фридрих Александр. Генри Форд, король автомобилей и владыка душ. Авториз. перевод с немецкого А. Сырки на и В. Аронович. Москва. 1924.
Инж. Ерусалимский. Автомобиль. Библиотека «Изобретатель». 1928 г.
Выгодский Л. Автомобилизм в Америке. Библиотека «За рулем». 1930 г.
«По мастерским и зародам Генри Форда». Перевод с английского. Изд. «Космос». Харьков. 1926 г.
Инж. Некрасов. Автомобильные дороги. Библиотека «За рулем». 1931 г.
Отвальт Э. Путь Гитлера к власти. Огиз. 1933 г.
Инж. Дюмулен. Американская автомобильная промышленность. Библиотека «За рулем». 1932 г.
Элленч Только вчера. Перевод с английского. Огиз. Москва. 1933 г.
Карягин А. В. и Долматовский Ю. Л. Новые модели Форда. Библиотека «За рулем». Москва. 1933 г.