Герцог Манхэттена
Шрифт:
Моя невеста просто обалденно, ох*енно крутая.
— Кто-нибудь будет играть? — спросила Дарси, размахивая картами в воздухе. — Кто собирается играть, подходите поближе.
— Итак, кто-нибудь будет играть? — переспросила Скарлетт, когда я протянул ей молоток.
— Конечно, — произнес я, наклоняясь к ней, чтобы дотянуться и поцеловать ее улыбающиеся губы. Я никогда настолько рассеянно не целовал женщину прежде. Конечно, не просто постоянно находится со Скарлетт, чувствуя себя с ней связанным. Мои поцелуи всегда были частью секса. Но сейчас, когда мы притворялись парой, мне казалось все это настолько
— Какой цвет выбираете? — спросила Дарси, я кивнул.
— Ты хочешь красный или желтый? — Поинтересовался я у Скарлетт, направляясь к отправной точке.
— А ты не догадываешься? — ответила она таким же тоном. — Мне кажется, что мое имя говорит само за себя. (Скарлетт – алый. – прим. пер.)
Я хихикнул.
— Разумеется, мисс Кинг. Тогда я возьму желтый. Ты бросаешь. — Покопавшись в кармане, я вытащил монету в пятьдесят пенсов.
— Против кого мы играем? — спросила Скарлетт, когда начали всматриваться в толпу у центрального колышка.
— Надеюсь, не Фредерика и Виктории, — ответил я, зажимая между пальцами серебряную монетку.
— О, возможно, это будет даже весело.
— Ты сумасшедшая. — Я притянул ее к себе, обхватив руками за талию. — Виктория не знает, что с тобой делать.
— О, только не говори мне, что тебе не нравится, когда я подтруниваю над тобой. — Она убрала прядь волос с моего лица. — Я знаю тебя гораздо лучше, чем они.
Да, почти не было ничего, что мне в ней не нравилось.
— Кажется, что ты знаешь, что делаешь. — Она подняла брови. — С Викторией, я имею в виду, — произнес я.
— И я великолепна в постели, — добавила она, подмигнув мне.
С этим поспорить я не мог.
— Похоже играем мы — двоюродный брат против двоюродного брата, — крикнул Фредерик, направляясь к нам с молотком.
Скарлетт обернувшись посмотрела на меня, давая понять, что мы одна команда. Я никогда раньше за всю свою жизнь, кроме Дарси и дедушки, не был настолько уверен, что у меня есть команда, что кто-то поддержит меня в нужную минуту. Я даже не мог предположить, что такое возможно, если мы не объединимся втроем — я, Дарси и дедушка.
18.
Скарлетт
— Обхвати сверху эту палку обеими руками, правую руку ниже и левее, — инструктировал меня Райдер, присев передо мной. — Ты должна крепко держать этот молоток.
Его ухмылка сообщила мне, что он пытался спровоцировать мою реакцию своими грязными разговорчиками, как бы давая указания по крокету. Я точно не могла сказать, почему он это делал, то ли специально для Фредерика и Виктории, которые не сводили с нас глаз, то ли, чтобы я смогла научиться.
— Так? — Я наклонила к нему голову. — Или сильнее обхватить?
Райдер подошел ко мне сзади, пока я стояла согнутая над молотком для крокета, и прошелся руками по моей заднице.
— Твоя задница выглядит просто фантастически, — прошептал он мне на ухо.
Стоит ли говорить такой комментарий на ухо, когда никто его не слышит? Или ему, действительно, нравилась моя задница? Он присел рядом со мной, повернувшись лицом к маленьким воротцам, торчащим из земли.
— Сколько еще ты собираешься сказать
— Все правильно. Теперь, ударяй.
Я размахнулась молотком, раздался глухой удар по мячу.
— Вот это моя девочка, — сказал он, как только мой мяч прошел через воротца. Он обнял меня рукой за шею, притянув к себе, и поцеловал в макушку.
Мы оба наблюдали, как Виктория тоже развернулась и встала в стойку. Я понятия не имела, почему Райдер не любил проводить время со своим кузеном и его женой. Было ясно, что особой любви между ними не было, а также никакой привязанности.
Я не могла оторвать взгляда от задницы Райдера, когда пришло время ему подавать. Боже, у него — классная задница. Отличные ноги. Отличный, превосходный член. Но я так сильно хотела спасти свой бизнес, свою компанию, что вышла бы замуж, даже если бы он был самым не привлекательным мужчиной на всем восточном побережье. Но я бы не спала с ним, если бы он не был настолько сексуальным, что у меня каждый раз подгибались колени, когда я находилась хотя бы в миле от него. И я бы точно не получала бы столько удовольствия, если бы он хотя бы чуть-чуть мне не нравился. С ним мне было легко и комфортно.
— Хороший удар, секси, — сказала я, как только его мяч прошел через воротца. Я так и не выяснила до конца каковы правила игры, что нам приносит наше попадание в воротца. Но это не имело значения, Райдер был рядом и вел меня через игру. И мне казалось, что ему очень нравилось учить меня шаг за шагом, а мне нравилось, что он столько уделяет мне внимания.
Он подмигнул, когда вернулся, встав рядом.
— Это считается хорошим ударом? — Спросила я, затаив дыхание. Я почему-то была уверена, что мяч должен обязательно пройти через эти проволочные воротца.
— Конечно, так и есть. У меня все отлично получилось.
Я закатила глаза.
— Скромность — явно не твоя сильная сторона характера, не так ли?
— Ложная скромность, наверное. В этом смысле я мало похож на англичанина. — Он положил руку мне на бедро.
— Скажи мне одну вещь, ты же не думаешь, что ты идеален? — Конечно же он не может быть уверен на все 100 процентов во всем.
Он пожал плечами, и я обняла его за талию.
— Множество недостатков.
— Перечисли, — попросила я. Мне хотелось найти щель в его доспехах, узнать как можно больше об этом человеке, с которым я спал.
— Я могу составить список всех своих недостатков, если хочешь.
— Аааа, понятно. Ты не можешь признаться, глядя мне в глаза, что иногда ошибаешься.
— Может я просто не хочу признаваться тебе в своих недостатках.
Его слова вернули меня к реальности. Мы были не настоящей парой. По нашему соглашению не предполагалось, что мы будем делиться такими интимными подробностями. Хотя и устроили целое представление перед собравшимися гостями. Дотрагиваясь друг до друга. Шепча что-то на ухо. Но это была своеобразная сцена, направленная на нашу аудиторию, чтобы убедить их, что мы влюблены друг в друга.