Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герцог Манхэттена
Шрифт:

— Ты же не думаешь, что она заинтересована в твоем титуле, не так ли? — Спросила Дарси.

Я засмеялся.

— Нет. Нисколько. Она всего лишь хочет спасти свою фирму, которой очень увлечена. И деньги ей как раз нужны, чтобы остаться на плаву.

— Она очень напоминает мне одного мужчину, которого я очень хорошо знаю.

Мы со Скарлетт во многом были похожи. Я давно перестал беспокоиться о деньгах, которые зарабатывал. И я был именно тем человеком, который искренне наслаждался своей работой — сделками, чувством ответственности, которую испытывал к

своим сотрудникам, чувством создания чего-то своего. Я получал полное удовольствие и удовлетворение от результатов свеоего труда. В Скарлетт это тоже было.

— Тогда о чем ты беспокоишься? — Спросила Дарси.

Было кое-что, что меня действительно волновало, и это было очень важным в отношениях со Скарлетт, также как и у нее были свои очень важные секреты. В этом мы очень подходили друг другу. Но узел в моем животе не исчезал.

— Если бы я ей не заплатил, думаешь, такая женщина, как она, вышла бы за меня? — Спросил я Дарси. Точно я не мог сказать, почему вдруг озвучил то, над чем размышлял уже несколько дней. Такая женщина, непростая и настолько красивая, как Скарлетт, не захочет остепеняться с таким эгоистом, убежденным холостяком, как я. Мне всегда казалось, что жениться — это очень легко, стоит только захотеть. Но сейчас я размышлял над тем, что хорошей, правильной женщине будет со мной не интересно.

Дарси не ответила, я взглянула в ее отражение в зеркале, она не отводила от моего лица глаз.

— Стоило ли ей выходить за тебя замуж?! — тихо произнесла она.

Я усмехнулся, хотя и вынужденно.

— Ты же знаешь, что я не из тех, кто женится. Слишком много женщин, чтобы ограничивать себя одной.

При этих словах Дарси всегда ударяла меня по руке, но сегодня она вела себя совсем по-другому, словно не слышала моего ответа.

— Мне кажется, ей повезло, что она выйдет за тебя замуж, даже если бы ты ей не заплатил. И что-то мне подсказывает, что она это знает.

— Что ты хочешь этим сказать? — Она говорила со Скарлетт обо мне?

— Мне нравится видеть вас вдвоем вместе. Я видела тебя ни один раз в сложных ситуациях, когда ты был вынужден принимать решения, который тебе совсем не нравились, но когда ты вместе со Скарлетт, тебя это не напрягает. Я вижу тебя таким, каким ты бываешь со мной и дедушкой, самим собой. И что-то мне подсказывает, если бы ты не был таким убежденным холостяком, Скарлетт могла бы стать для тебя единственной, достойной женщиной.

20.

Райдер

Скарлетт Кинг стала моей женой, а я — ее мужем. И ничего ужасного я не почувствовал, как думал первоначального.

Мы оставили множество гостей внизу, чтобы они могли пить и наслаждаться музыкой. Моя жена сказала, что устала и у нее болят ноги от туфель, поэтому я проводил ее наверх.

— Успеет солнце взойти, прежде чем они все разойдутся по домам, — сказала Скарлетт, улыбаясь мне через плечо, входя в нашу спальню.

Я промолчал, поскольку загляделся на ее открытую кожу на спине в вырезе платья.

Кажется все хорошо там внизу проводят время. — Она сняла туфли, как только мы вошли в нашу комнату, и потянулась вниз за спину к пуговицам на платье.

— Позволь мне, — произнес я, легко убирая ее руки.

— Спасибо.

Я зацепил пальцами ткань, поглаживая ее гладкую, мягкую кожу. Точно понимая, что ни у одной с женщины, с которой я ранее встречался, не было такой гладкой кожи, как у Скарлетт. Я освободил первую пуговичку из атласной петельки, обнажая еще большее количество ее кожи.

— Думаешь, всем понравилась свадьба? — спросила она.

Меня волновало это меньше всего.

— Тебе понравилась?

Она наклонила голову, выгибая свою фарфоровую шею.

— Да. Было очень весело. Ты хорошо танцуешь.

Я открыл еще одну пуговичку. И еще одну.

— Ты уже это говорила. — Мне нравилось вертеть ее на танцполе, но я воспользовался этим предлогом, чтобы поближе удерживать ее рядом с собой, подальше от людей, которые хотели получить наше внимание. Я был счастлив просто находиться с ней рядом. Прием проходил в бальном зале, и поскольку людей было не много, осталось много места для танцев.

— Мы женаты всего несколько часов, а я уже повторяюсь. Я наскучила тебе?

Я был точно уверен, что Скарлетт не способна наскучить.

— Никогда.

Хлоп. Хлоп. Хлоп. Ее платье было расстегнуто, она сделала небольшой шаг вперед и спустила атласное платье с плеч, переступив через него, открывая бледно-кремовое кружевное нижнее белье. Она повернулась, и я с неохотой стал поднимать глаза вверх по ее телу, чтобы встретиться с ее довольной улыбкой.

— Это La Perla. Тебе нравится?

Я опять прошелся взглядом по ее телу. Ее свадебное платье казалось простым и скромным. Но под ним она была одета так, что вызвало бы даже стояк у священника. Ее грудь выпирала из чашечек лифчика. Корсет утянул ее талию, сделав фигуру «песочные часы», белая ткань почти просвечивала, заманчиво поддразнивая. Поверху ее бедер струился ободок кружев, обрамляя киску подвязками.

— Да, мне нравится, — произнес я, голос стал хриплым, с нескрываемой похотью. Я прочистил горло, пока глаза продолжали блуждать вверх-вниз по ее телу. Кружева сменялись ее плотью обо мне сверху бедер, у подвязок с обеих сторон, ее груди что-то обещали и манили, я определенно хотел этим насладиться. Запомнить навеки.

— Ты так чертовски прекрасна.

Она подняла руки, вытянувшись, ее бедра мягко качнулись, как только она стала вытаскивать заколки из волос.

— Позволь мне, — попросил я, отчаянно желая раздеть, развязать и расстегнуть все что было возможно на ней.

Я сделал шаг вперед, стараясь не дотрагиваться до ее тела. Мне не хотелось торопиться. Мне хотелось смаковать. Стоит мне дотронуться до нее, я потерял бы весь контроль. Ее волосы были красиво уложены, но я предпочитал, когда они были распущены. Мне нравились ее шелковистые пряди ощущать на своей коже, между пальцами и на своем члене.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-139. Компиляция. Книги 1-20

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса