Герцог Манхэттена
Шрифт:
Он поморщился.
— У меня намечен ужин.
Его ужин не должен был меня беспокоить, но почему-то беспокоил. Он не упоминал об ужине. Я убрала руки с его шеи.
— Извини, это встреча с владельцем компании, о которой Джон забыл упомянуть.
Облегчение затопило мне живот, и я улыбнулась.
— Без проблем. Сесили пригласила меня к ней на ужин в субботу. Хочешь пойти со мной?
Райдер засунул руки в волосы и прислонился к столу.
— Извини, не могу. Я должен присутствовать на вручении наград. Это событие стояло у меня в расписании уже несколько месяцев.
Ага, значит общественное
— Хорошо. Я просто подумала тебя спросить, — ответила я, закрыв пластиковый контейнер для салата и положив его в бумажный пакет, с которым он пришел.
— Будет у них дома? — поинтересовался он. — Ужин с Сесилией?
— Да. У нас хорошие показатели в прошлом месяце, поэтому мы решили отпраздновать.
Он кивнул.
— Замечательно.
— Да, не формальная атмосфера. — Мне хотелось, чтобы он сказал, что хочет все же пойти со мной или попросил бы перенести на другой день, но он ничего не сказал. Он вообще ничего не сказал. Я выбросила в мусорное ведро остатки нашего ланча. — Мне пора идти. У меня назначена встреча. — Я направилась к двери.
— Ты забыла это.
Я повернулась, и он протянул мне синюю бархатную коробочку.
— Спасибо.
— Эй, — остановил он меня, прислонившись спиной к двери, через которую я собиралась выйти, и взяв мою голову в руки. — Извини за сегодняшний ужин, но я постараюсь не задерживаться. Дождешься меня наверху в спальне?
Ему не нужно было извиняться. Хотя с его стороны было извиняться очень мило. Он ничего мне был не должен. Разве я не хотела дождаться его? Секс был потрясающий, и он затягивал меня все глубже. Мне хотелось быть с ним рядом сегодня вечером и каждую ночь. И эта мысль настолько меня поразила, словно мне двинули по лицу. Во что я впуталась и во что я играла?
Я улыбнулась и кивнула, заранее зная, что буду ждать его в постели, стараясь изо всех сил не заснуть, дожидаясь, когда он вернется. Хотя мне необходимо было немного отодвинуться от него, создав некую дистанцию между нами.
А иначе что? Мне хотелось, чтобы он изменил свои правила.
Я хотела большего.
— Доброе утро, — произнесла я, входя в кухню, где сидел Райдер на одном из белых стульев у стойки, завтракая. Открытый Wall Street Journal лежал рядом с ним на столешнице, здесь же стояла миска наполовину полная йогуртом и фруктами.
— Доброе утро. Хорошо спалось? — спросил он, его тон был нейтральным, как будто мы не виделись друг с другом в течение долгого времени, как уехали из Англии.
Я слышала, как Райдер звал меня через закрытую дверь моей спальни, когда он вернулся вчера, но я промолчала.
— Конечно, — ответила я, что было полной ложью. Я вообще не могла заснуть. Я не спала всю ночь, анализируя и раздумывая, не совершила ли я огромную ошибку. Не в том, что вышла замуж за Райдера, чтобы спасти «Аромат Сесили» от финансового краха, а в том, что мне нужно было быть более осторожной… в отношениях Райдера
По крайней мере, проведя ночь без сна и постоянно прокручивая и тасуя мысли в голове, у меня созрел план.
— Тебе предстоит сегодня напряженный день? — Спросил он.
Я подняла на него глаза от чашки с кофе, которую наливала, он прищурившись, изучая смотрел на меня. Господи, неужели он всегда настолько убийственно красив?
И глядя на него, я поняла, что мой ответ должен быть:
— Однозначно, да.
— Хорошо, — нараспев произнес он. — Хочешь поужинать сегодня вечером? На углу есть отличное мексиканское местечко…
— На самом деле, я собиралась заехать к себе домой. Мне нужно кое-что забрать. — Мне необходимо было немного пространства, чтобы перегруппировываться, как бы нарисовать границу на песке.
— Хочешь, я поеду с тобой? И помогу, — предложил он.
Я наблюдала за ним поверх кофейной чашки.
— Я справлюсь сама. И если будет уже слишком поздно, я останусь там. — Я отвернулась от него, выливая недопитый кофе в раковину и положив свою кружку в посудомоечную машину.
— Скарлетт, — произнес Райдер. Я уже знала его достаточно хорошо, поэтому догадывалась, что за этим последует.
— Мне пора бежать. Как я уже сказала, предстоит напряженный день. — Я с щелчком закрыла дверцу посудомоечной машины и вернулась в свою спальню, которую он мне предоставил. Мне не стоило беспокоиться о кофе.
Он схватил меня за запястье, когда я проходила мимо него к двери, заставив остановиться и повернуться к нему лицом.
— Что я сделал не так? — Спросил он.
Я превратилась в стерву. Он не сделал ничего плохого, он все время был великолепным, щедрым, добрым и веселым. И этих положительных качеств было слишком много, можно было перечислить еще уйму.
— Конечно, ничего. — Я заставила свои губы расплыться в улыбке. — Я просто немного устала. Я сообщу тебе, если останусь у себя в квартире.
Медленно он отпустил мою руку. И в глубине души я так пожалела, что он отпустил мою руку. Мне так хотелось, чтобы он поцеловал меня, я бы пала под его натиском, и вся моя решимость бы улетучилась вместе с моим планом.
22.
Райдер
— Ты можешь не переводить на меня звонки в течение тридцати минут, чтобы меня никто не беспокоил? — Попросил я по телефону свою ассистентку. Конечно, я мог пройти пару шагов до ее стола, находящегося с противоположной стороны моего кабинета, но после пяти лет работы на меня, она без сомнения привыкла к моему нетерпеливому поведению. Она просто встала и закрыла дверь в мой кабинет, и это было именно то, на что я надеялся.