Герцог-пират
Шрифт:
Он взглянул на толпу, преграждавшую им путь.
– Должен ли я приказать им всем разойтись?
– А вы Моисей? Но на вас же костюм раба.
– Всего лишь бедный пастух, отпущенный с моей одинокой вершины поиграть. Но если бы мы представили, что все эти люди – козы, я бы знал, как ими управлять.
– Козы? На Олимпийских гуляниях?
– Аристократические козы – все равно козы. Только и слышно, как они блеют.
Белла засмеялась.
– Боже мой, сэр! Боюсь, вас ждет печальный конец.
–
У Беллы перехватило дыхание. Неужели она так легко попалась?
– Какие неуважительные мысли могли бы у меня возникнуть? – спросила она.
– О праздном Айторне, например. У него наверняка есть подземелье, очень глубокое, где он занимается всяким непотребством.
– Более чем уверена в этом. Я слышала, что он повеса самой низкой пробы.
Ее спутник улыбнулся.
– Герцог не может быть низкой пробы, милая нимфа.
– Возможно, не в этой жизни…
– Ах, вы предвидите то время, когда все мы разделимся на овец и козлов. Несправедливо по отношению к козлам делать их приманкой для дьявола, вы со мной согласны?
– Абсолютно, – ответила Белла, наслаждаясь безобидным подшучиванием, невзирая на голос разума. В доме леди Фаулер ей крайне не хватало остроумной беседы. – Вы обещали мне танцы, сэр. Разве вы не человек слова?
Она почувствовала себя собой – Беллой Барстоу, не терпящей возражений.
– Тогда пойдемте же. – Он обхватил ее рукой за талию и повел вперед. Белла почувствовала себя бессильной, как будто он завладел ее волей.
Как будто по его приказу она пойдет куда угодно.
Как безмозглая овца.
Ни один мужчина прежде не обнимал ее так властно, и она почувствовала его прикосновение через все слои одежды. Словно по волшебству, все расступились, освобождая им проход, и ей показалось, что его рука прижалась к ее обнаженной коже.
Неважно, был ли он высокого или низкого происхождения, Белла поняла, что связалась с негодяем, который не знал, что такое сдержанность. Мудрая женщина отвергла бы его, но ей так хотелось танцевать.
Они пробрались сквозь толпу в бальный зал, который был украшен мраморными колоннами, а расписной позолоченный потолок сверкал в свете сотен свечей. В центре длинного зала вереница гостей в костюмах танцевала под мелодию «Майская леди».
Незнакомец посторонился, чтобы другие могли войти, и Белла нашла в себе силы освободиться от его руки.
Он позволил это, на его красивых губах появилась улыбка.
– Какая вы нимфа, моя прекрасная? По вашим звездам я бы предположил одну из плеяд. И по звездам на ваших ногах тоже, – заметил он тоном, от которого у Беллы задрожали колени.
–
– Я слишком ничтожен, чтобы мне давали имя. У вас черные волосы, – заметил он, смело коснувшись длинного локона на ее плече. – Келено – темная фурия?
Как могло прикосновение к парику заставить ее вздрогнуть?
– Или Келено из амазонок, – заметила она, отмахнувшись от его руки. Она основательно подошла к изучению своего персонажа. – Остерегайтесь, сэр. У меня может быть припрятан лук и стрелы.
– Возможно, мне следует обыскать вас. Чтобы исключить опасность для моих коз.
– Я думаю, не стоит!
Он протянул руку, чтобы коснуться ткани, покрывающей ее правое плечо, и на мгновение ей показалось, что он действительно попытается это сделать. Но затем он вздохнул.
– Вы правы. Но вы загадка, Келено. Тайна, завернутая в многослойную маскировку. Я должен разгадать вас. Но ночь еще не наступила, и время еще есть.
– Время? – спросила она, стараясь не дышать.
Она уже встречала дерзких мужчин, но подобного – никогда. Хотя Белла старалась не показывать этого, но она была в восторге до самых кончиков пальцев. Он флиртовал с ней самым восхитительным и порочным образом. И она флиртовала в ответ.
Сколько времени прошло?
Четыре года.
Целая вечность.
– Время, чтобы снимать слой за слоем вашу одежду, пока мы не доберемся до истины, – сказал он.
– Как мою, так и вашу? – Это был инстинктивный ответный ход, она постаралась дать отпор, но он лишь усмехнулся, и Белла поняла, что ее провокационный ответ был очень глупым.
– Конечно, – сказал он. – Приступим?
Снова прикосновение, но на этот раз он быстро провел пальцем по ее спине.
– Нет, – сказала она, отступая назад, но уперлась в стену позади себя.
– Мы могли бы найти более тихое место…
Белла почувствовала, что ее глаза расширились. Он предлагал именно тот скандал, разоблачить который она и пришла сюда. А она, как это было ни прискорбно, поддалась искушению!
– Сначала танцы, – быстро сказала она.
Позже она ускользнет от него.
– Мудрая Келено. – Он улыбнулся, полный предвкушения. – Медленный темп – больше удовольствия, не так ли? Пойдемте.
На этот раз он протянул руку, а не потащил ее против воли. Белла знала, что мудрая Келено обязательно найдет предлог, чтобы сбежать, но сейчас вложила свою руку в его.
– Вы действительно любите танцевать, не так ли?
Подпрыгивая в такт музыке, Белла не пыталась отрицать этого и побежала вместе с ним в конец шеренги, чтобы влиться в танец.
Когда они встретились посередине зала и посмотрели друг на друга, он сказал: