Герцоги налево, князья направо
Шрифт:
Она вдруг резко отвернулась, сбитая с толку его дерзостью, и обратила внимание на дворецкого, который выпятил грудь, сжал в кулаки ладони рук, опущенных по бокам, и прокричал:
— Герцог… Драммонд!
Глава 4
Которая же из них леди Поппи?
Николас обвел глазами бальный зал и немедленно обнаружил ее рядом с князем Сергеем, братом Наташи. Он не был знаком с Сергеем, но Наташа говорила
Лучше бы он, черт побери, не захотел получить Поппи.
Она уже занята.
— Я уверен, вы ее не пропустите, — пояснил ему лорд Дерби, когда они встретились в клубе «Уайтс» этим же вечером, но в более ранний час. — У нее волосы такого же цвета, как у женщин на полотнах Тициана, и она красива, но отнюдь не выглядит кроткой. Как бы сильно я ни любил ее, никогда не мог понять, почему так много поклонников претендует на ее руку. Поппи такая вздорная, все делает по-своему. Примите это как предостережение. Кстати, она несколько лет сходила с ума по некоему русскому князю, с которым мы познакомились в Санкт-Петербурге. Поппи немного говорит по-русски, и я не сомневаюсь, что она попытается побеседовать с ним.
Сомнений быть не могло: у девушки в красивом голубом платье, которая опиралась на руку князя, были светло-каштановые с золотым отливом волосы, а взгляд открытым и смелым. Николас ощутил вспышку желания, глянув на украшенную сверкающими бриллиантами подвеску на глубоко декольтированной груди девушки, но его еще более заинтриговало то, что на лице у нее вдруг появилось тревожное выражение, и при этом она глубже продела руку под локоть князя.
Да, ничего похожего на кроткую покорность в ней, пожалуй, нет.
Не важно. Он женится на ней и увезет на корабле в Сьюард-Холл. Даст ей все, чего желает каждая женщина: детей и разные драгоценные безделушки, чтобы она чувствовала себя счастливой. Он даже раз в год станет привозить ее в Лондон, где она удовлетворит весьма присущее женщинам стремление покрасоваться в высшем обществе.
Но после такого визита он снова отвезет ее в Сьюард-Холл, где она будет писать письма, устраивать приемы для соседей, сажать цветы, воспитывать детей, словом, заниматься всем тем, чем охотно занимаются замужние дамы, а сам он вернется в Лондон и примется за обычную работу на секретной службе.
Снова зазвучала музыка, танцующие пары вернулись на площадку, и Николас спустился по лестнице. Он перехватил взгляд лорда Дерби и двинулся прямиком к медно-волосой богине, игнорируя любые попытки встречных привлечь его внимание.
Чем ближе он подходил к леди Поппи, тем шире раскрывались ее изумрудно-зеленые глаза. Князь Сергей бросил на него столь безразличный взгляд, словно он был чем-то вроде назойливой мухи.
Николас ощутил мгновенную неприязнь к этому человеку.
— Ники!
Женская рука протянулась к нему из гущи танцующих и остановила его.
Ничего себе! Наташа… Он сразу понял,
— Вы всегда игнорируете членов царской семьи? — задала она вопрос капризным тоном.
Николас подавил свое нетерпение и поцеловал ее пальчики.
— Здравствуйте, ваше высочество. Простите, что не заметил вас.
— Мне хочется пить! — произнесла она голосом малого ребенка.
Он хотел было принести ей попить, но ее уже окружили прекрасно воспитанные джентльмены, которые несомненно были готовы принести ей лимонаду.
— Я уверен, что лорд Кроули или сэр Бенджамин будут счастливы услужить вам.
Он отошел, не обратив внимания на подчеркнуто громкий вздох княгини.
Однако его усилия отвязаться от нее увенчались успехом слишком поздно. Леди Поппи исчезла.
Глава 5
Спастись бегством.
Поппи пробормотала князю Сергею невнятное извинение насчет того, что ей надо поправить юбку, и удалилась, не дожидаясь ответа.
— Леди Поппи! — окликнул, ее лорд Крэнстон, тот самый первый претендент на её руку, который сделал ей предложение в Воксхолле. — Ваш герцог здесь.
— Да, и мы наконец-то познакомимся с ним, — добавил джентльмен, который стоял с ним рядом, а именно сэр Гордон, обратившийся к ней с той же просьбой в галантерее.
А прямо перед собой она увидела лорда Уинсбери и лорда Бича, светских щеголей и повес, изложивших свои намерения во время верховой прогулки в Гайд-парке. Слева от них возникла фигура напыщенного маркиза Стэнсбери — он сделал предложение за чаем в гостиной Поппи.
Она отнюдь не желала выслушивать замечания лорда Крэнстона или сэра Гордона и, само собой разумеется, должна была уклониться от общения с лордами Уинсбери и Бичем, а также с маркизом Стэнсбери. А значит, ей следовало немедленно покинуть бал.
Однако подход к ступеням лестницы, ведущей в прихожую, заблокировала еще одна группа ее прежних поклонников. Их было четверо — лорд Гринвуд, сэр Джаред, барон Холл и лорд Ноттингем, и все они обшаривали алчными взглядами бальный зал.
Они искали ее, сомнения быть не может.
Страх был дотоле неведомым для нее чувством. Поппи его презирала. Однако сейчас ей вдруг захотелось расплакаться, но она отбросила эту мысль и состроила самую невозмутимую мину полного безразличия.
Беатрис и Элинор подошли к ней, в глазах у обеих светилось немалое удивление.
Элинор тронула Поппи за локоть.
— Мы не понимаем, что с герцогом, который именует себя Драммондом. Мы думали, такого не существует.
— Я тоже так думала, — призналась Поппи страдальческим шепотом. — Я наслушалась разных историй от нашей кухарки. Она рассказывала о том, что принималось за сказку, а теперь получается, что это правда.