Герцогиня в ссылке
Шрифт:
Я так и маялась все эти два дня. Мне не разрешали выходить, и даже приход лейтенанта Кирка, которого назначили нашим сопровождающим, не принёс ясности. Мне было велено тихо сидеть, ждать и не мешать другим.
Лейтенант был суровым, немногословным и, думаю, поднялся из низов. Возраста он был чуть старше среднего, крепким, и таким надёжным, что ли. Но всё ещё лейтенантом. А когда услышал мою просьбу выйти и прогуляться хотя бы по коридорам дворца, грубовато ответил:
— Вы уже прогулялись, леди Стил. Не забывайте, за что вас сослали в такие опасные и суровые земли. И ладно бы тогда.
Лейтенант поклонился и вышел, а я сидела в кресле и думала, что первое наше знакомство не задалось.
Глава 14
А ведь главного мне лейтенант не сказал: о количестве воинов, которые будут меня сопровождать, о том, какое у них задание. А сама я так растерялась, что забыла спросить. Хорошо, что у лейтенанта был приказ доставить меня прямо в крепость и сдать лично капитану Торну, а не оставить где-нибудь на берегу и сразу вернуться в столицу.
А тут ещё Нару вызвали в зельеварню, сообщив, что её зовёт лекарь Торн. Я отпустила свою служанку, хотя помнила тот ужасный вкус зелья и совершенно не собиралась его принимать. Мне вообще было непонятно, зачем кому-то заботиться о внешности моего нового тела, ведь меня уже списали, сослав в захолустье.
И эта странная настойчивость меня насторожила. Видя поджатые губы Нары и упрямое недовольство на лице, я отозвала её в спальню и тихо, чтобы стражник не слышал, а то мало ли, попросила:
— Нара, чего ты куксишься? Сходи к лекарю, внимательно понаблюдай за ним и послушай, а потом мне всё перескажешь. Странная настойчивость, тебе не кажется?
Она закивала и зашептала в ответ:
— Вот и я думаю, госпожа. Мне это сразу странным показалось, ещё до всех этих событий. Ему-то зачем о вас беспокоиться?
Я насторожилась, услышав её ответ:
— Погоди. Что тебя сразу насторожило в лекаре? И когда, ещё до сокровищницы?
Нара стрельнула глазами в сторону двери и закивала. Она подвинулась ближе и совсем тихо зашептала:
— Да, до ссылки. Вы как первый раз попробовали зелье, наотрез отказались его ещё хоть раз пить. Я лекарю всё передала. А он так разорался, велел пить, а то непременно королю пожалуется. И с меня слово взял, что буду следить. Я пообещала, но я же следила. — Она прыснула в кулак, стараясь не шуметь, а на мой вопросительный взгляд ответила: — Следила, как вы выливаете эту бурду в раковину, госпожа. А лекарь всё готовил его вам, велев следить, чтобы вы непременно выпивали каждый раз, чётко по графику. А ещё велел приносить пустые флакончики, мол, они неразбиваемые и дорогие. И за них никто ему не платил, только за зелье. За зелье казна оплачивала. Это я точно помню. Я как ни приходила, он всё ворчал да жаловался. Вредный он и неприятный. Я к нему не люблю ходить. А ещё скрытный. Я не все ингредиенты разгадала, что он добавлял, и попросила его рассказать. Мол, может, я смогу из травок что похожее подобрать, послабее, но не такое гадкое. А он на меня так накинулся, словно я шарлатанка какая. А я же чувствую травки. Вон, сама подобрала. И вы пьёте мой сбор. Скажите, ведь лучше, чем тот ужас?
Я успокоила Нару, заверив, что её сбор намного лучше. И пусть действие будет не таким сильным и быстрым. Да нам и спешить некуда. С моей диетой, с этой поездкой в мои родовые земли, да с её травками я сброшу вес постепенно, не перенапрягая организм.
Мы решили, что Нара сходит и разузнает, чего именно лекарь хочет от неё. Внимательно понаблюдает за ним, да и спросит, если ей что покажется. Может, что и узнает.
Я осталась ждать Нару, взяв понравившуюся книгу по ментальным практикам. Пока я училась специальной медитации, концентрации и поиску своего центра. Оказалось, что эти практики могут помочь и в обычном развитии своей искры. Мне станет легче взывать к средоточию, и я буду тратить меньше сил на заклинания.
Я так хотела ощутить себя настоящей волшебницей, что с упрямством сидела, внимательно перечитывала последовательность действий и сразу же практиковала. А что мне ещё оставалось делать в ожидании отъезда?
Нара пришла через час, задумчивая, молчаливая. А самое интересное, что она принесла небольшую коробочку. Я дождалась, пока стражник выйдет и поспешила посмотреть, что такое она поставила на столик передо мной.
Я начала открывать, а Нара махнула рукой и выдала несколько пренебрежительно:
— Ничего интересного там нет, госпожа. Всё то же, гадкое зелье. Лекарь Норт просил передать, что король позаботился о своей родственнице, хотя она, ну, то есть вы, получается, и не заслужили. Но он человек чести и раз обещал сделать всё, чтобы вы привели себя в порядок, своё слово он сдержит. Так что там ровно тридцать порций. Лекарь при мне доделывал, так как последние ингредиенты очень нестабильны, и их лучше добавлять сразу перед закупоркой. А флаконы не только неразбиваемые, но и время в них течёт медленнее. Дорогая штука, я бы оставила, тем более их возвращать не нужно. Лекарь гарантировал качество зелий на месяц. Сказал, что вам должно хватить, по одному флакону в день.
Нара подхватила коробку и показала глазами на мою спальню. Я молча на неё посмотрела, мол, что за секреты, а та показала на дверь в коридор, где снаружи стояла стража.
Я всё поняла, и мы опять закрылись в спальне, словно две шпионки. Нара поставила коробку на подоконник и достала один флакон. Посмотрела на него на свету, скривилась и тихо сказала:
— Опять эта гадость. Брр. — Она показала рукой молчать и прислушалась к звукам вне спальни. Я тоже стала прислушиваться, ничего не услышала и кивнула, мол: говори.
Нара показала мне на склянку и зашептала:
— Посмотрите, госпожа. Я раньше всё понять не могла, откуда вот эти мелкие частицы, вы видите? Их почти не видно, но они не растворяются в зелье и оседают на дно. А перед применением нужно непременно встряхнуть зелье. Я вам это не раз говорила. Так вот, именно от этой мелкой крошки вся горечь. Её лекарь в конце добавил. Раньше он делал это до моего прихода, получается, а тут он не успел, я быстро пришла. Он мне велел в уголочке сесть и не мешать. А сам всё доделал и разлил по флаконам.