Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герцогиня в ссылке
Шрифт:

— Так и есть, леди Стил. А про имя, вы меня всегда Морином звали, так и зовите дальше. Эх, жаль, что случилось такое с вами, ведь Северные Земли и правда опасны. Да только… — глаза его смотрели на меня с беспокойством, корпус он наклонил вперёд, а голос понизил, стараясь говорить тихо. — Может, и к лучшему, что уезжаете. Там-то для вас неопасно, мы защитим. Тварям вы не интересны, а вот здесь, во дворце… Ведь нет у вас никого, кто бы заступился да подсказал, как вести себя. И жене наследника не простят того, что простили вам. Да и женой ещё стать надо, а кто вас защитит? Магии активной в вас нет, вы желанная добыча для интриг. Так что поедем мы с вами туда, где я

вырос и смогу о вас позаботиться да подсказать что. Не жалейте об утерянном, пустое это.

Я сидела, слушала внимательно и делала выводы.

Старик Морин оказался не так прост и явно беспокоится о своей госпоже. Нет, теперь уже обо мне. Стоит решить для себя раз и навсегда: я теперь Полианна, я попала сюда, дороги обратно нет, или я её не знаю. Поэтому устраиваться мне нужно здесь, и эти люди могут стать мне верными соратниками. Прав Морин, верные люди мне нужны. Вот только что насчёт корабля и опасностей пути, нет ли более безопасного способа достичь тех самых Северных Земель? Ответ Морина меня не обрадовал:

— Никак нельзя, леди Стил. Так повелел король, а мы выполняем его волю. Никто не даст вам разрешение добираться до наших земель караваном.

— Но ведь это опасно, Морин! Я могу попробовать уговорить Его Величество.

Подумала о своих же словах, вспомнила короля и его отношение ко мне. И сильно засомневалась в своих возможностях.

А старик ещё и добавил, не жалея:

— Леди Стил. Король избавился от докуки и забыл о вас. Поверьте, караваном отправлять благородную леди никто не будет. Долго, муторно, нужна дополнительная охрана, сопровождение, а уж капризы благородных девиц — это не то, что будет терпеть начальник королевского каравана. Да и дорога в три раза дольше времени займёт. Никто не согласится. Смиритесь. Мы поплывём морем.

— Хорошо, Морин. А сколько по времени займёт дорога?

— Если не испортится погода по пути, то успеем за две недели. А вот если ветер будет меняться, то и за три можем не доплыть. — Старик наморщил лоб, задумавшись о своём, но быстро добавил, успокаивая: — Да вы, госпожа, не переживайте. Я амулетов парочку прикупил. Если им не хватит своих, мало ли, погода, долгий штиль, или ещё что, я ему их отдам, чтобы долго в море не задерживаться. Я знаю, кого зафрахтовали королевские службы для вашей доставки. Мне передали, что это будет капитан Арен Сторм. Он слывёт удачливым капитаном, хотя ходят о нём разговоры как о дамском угоднике, задире да хвастуне. Но что есть, то есть. Торговля приносит ему прибыль, да и королевские заказы он берёт, ведь они дают ему хорошие преференции. Я только что узнал о капитане и судне, на котором поплывём. А ещё мне посоветовали быстрее разрешить вопрос с вашим сбором. Так что после вас, леди Стил, я сразу направлюсь к капитану на разговор.

Глава 11

Меня обрадовал настрой Морина, был он человеком действий, что мне очень импонировало. Я кивнула, улыбнувшись, и поддержала его:

— Так это чудесно! Тогда мы с Нарой сейчас же проверим, всё ли собрано и будем готовы отправляться. Как что узнаете, сразу мне сообщите. Вот только я спросить хотела про Северное поместье. Как же мы там жить будем, если оно полуразрушено?

Старик Морин поспешил меня успокоить:

— Так нас в поместье и не поселят. Сначала определят в Крепость, а там мы с вами план составим, да ремонт начнём.

Меня удивила и насторожила эта лёгкость, с которой старик собирался всё решить. Столько лет имущество семьи стояло в таком плачевном состоянии, и никто не позаботился о нём. И я не удержалась, продолжая расспросы дальше:

Почему же раньше это не было сделано? Ведь столько лет прошло, Морин. Неужели не было опекуна, или управляющего нового нельзя было выбрать? Ведь за имуществом герцогов Норей смотрели. Там был управляющий, вы мне его отчёты в пансионат привозили. А как же с маминым родом?

Старик поёрзал в кресле. Мне показалось, что он подбирает слова для ответа. И вот, он тяжело вздохнул и рассказал, как дело было:

— Так никто и не рассчитывал, что вы будете наследницей рода Стил. За вами было герцогство, а графский титул и земли, да и шахты хотел получить двоюродный брат вашей матушки, Аарон Стил. Он числился наследником сразу после вас, ведь он маг, хотя и посредственный. У вас, леди Стил, была герцогская корона и замужество. Ни вы, ни ваш супруг, либо дети, не стали бы претендовать на графский титул. Ведь пришлось бы жить то со всем комфортом на землях герцогства, то в Северных Землях. Тогда владелец просто обязан будет поднимать производство, да и поместье восстанавливать. Да графству нужен тот, кто станет крепким хозяином. Доход вы с дядей получали с шахт поровну. Да только он вкладываться отказался категорически, пока его наследство не будет подтверждено, а вам деньгами не разрешалось управлять. Возраст, что уж тут скажешь. Все деньги, что в наследство вам должны были отойти, в королевском банке так и лежат годами. А корона всё не решалась выбрать наследника и отдать кому-то из вас графство. Видимо, у тех, кто выше нас с вами сидит, были какие планы на Северные Земли. Да кто нам про то скажет? А теперь вы хозяйка поместья, вы графиня Стил, вы и будете там всё восстанавливать. Вот так.

Чудесно! Да я понятия не имела, как восстанавливать целые поместья. А там ещё и шахты какие-то. Ладно, будем решать проблемы на месте, чего сейчас об этом думать. Гляну на месте и пойму масштабы проблемы, так сказать.

Я кивнула себе, оставляя зарубку на память, и хотела уже спросить про наше путешествие морем, но задумчивый взгляд и сведённые брови старика Морина показали мне, что думы он думает не самые приятные. Знает что-то неприятное и не хочет говорить мне, не надеясь на возраст и разумность юной наследницы? Я наклонилась вперёд, тихо и проникновенно спросила:

— Морин, если у вас есть что сказать, говорите сейчас. У меня будет время осознать и подготовиться. Мне следует ещё что-то знать?

Старик очнулся от своих дум и перевёл взгляд на меня. Он пожал плечами и ответил:

— Да вот, крутится всё в голове. У нас в стране жёстко с наследством. Как только вы приедете на свои земли и подтвердите право на них, вам даётся пять лет, чтобы привести их в надлежащий вид. Это что касается закона о пострадавших землях от набега Тварей и передачи их наследнику в очереди. Чтобы владеть, род должен быть сильным и процветающим. А ведь дядя ваш так и остаётся наследником второй очереди. И я видел его мельком во дворце. Как вы без сознания лежали, он здесь появлялся. Может, король его и приглашал, не знаю. Да только не так всё просто будет там, в графстве.

Я слушала старика Морина и понимала, что вокруг меня и наследства рода Стил закручивается странная интрига. Или мне просто так кажется? Эх, нам бы сначала попасть на эти земли, а там будем разбираться.

Старик Морин подал мне интересную идею. Я же про законы этой страны почти ничего и не знала. Да, ночами мне приходили воспоминания той Полианны. Иногда до того красочные сны, что запоминались чётко. Но всё это были до того маленькие кусочки, больше говорящие о жизни и характере предыдущей владелицы.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II