Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада
Шрифт:
14Об этих понятиях см. отрывок XVII на с. 162. (К. Б.)
15Несомненно, планетные энергии. Подобные семь пороков мы находим у Иренея, но не связанными непосредственно с небесными сферами; они перечисляются в следующем порядке: Агнойа (Незнание), Автадия (Высокомерие), Какия (Зло), Зэлос (Гнев), Фтонос (Зависть), Эриннис (Сварливость), Эпитимия (Вожделение); заметим, что на первом месте стоит Агнойа в паре с Автадией, все остальные пороки исходят из Незнания.
16Необходимо осознать, что в герметизме отсутствует
17Скотт помещает параграфы 27-29 в конце трактата, после параграфа 32. (К. Б.)
18Слово Пан в большинстве случаев переводится как "Всё". (К. Б.)
19Возможно, "Сын твой" или "Человек – Твой сын". (В. С.)
2Менар: Стобей цитирует два фрагмента из этого трактата в своих "Физических эклогах (отрывках)", XIX, 2 и XX, 2.
3Менар: как принцип протяженности; Айнарсон: Если пространство есть предмет мысли, то не как пространство, но как Бог. Но если оно есть пространство как Бог, то оно уже есть пространство не как пространство, но как энергия, способная содержать в себе все вещи.
4Гермес полагает, что сферы планет движимы сферами неподвижных звезд.
5Фестюжьер считает это предложение искаженным и не переводит его. (К. Б.)
6Фестюжьер уверен, что это "Бог" и "Отец", но Скотт считает, что имеются в виду "Бог" и "Благость", хотя в параграфе 17 упоминаются "Бог" и "Отец".
7См. V, 10; X, 3.
8См. XIV, 4; V, 9; VII, 2, 3; IX, 8; XI, II; XIV, 2; XVI, 3.
9По-моему, речь идет о евнухах.
10Скотт считает, что параграф 17 до этого места был написан другим автором.
11Такими же словами заканчиваются и трактаты IX, XI, XII.
2Сотворение Человека описано во фрагменте, до нас не дошедшем. (В. С.)
1В греческом тексте после аэр следует пневма, хотя по смыслу следовало бы ожидать четвертую стихию – землю.
2Текст испорчен. Фестюжьер: не хотел ни сотворить, ни украсить мир для Себя Самого, но…
3Эта трилогия: "созерцать – восхищаться – через это очарование прийти к Знанию Творца" – встречается также в XIV, 4.
4Логикой – наделенные дискурсивным мышлением (ratio) и даром речи, антоним – алогос, переводимый нами как "бессловесный". См. прим. II к отрывкам Стобея. (К. Б.)
5Или, менее вероятно, "как несчастный случай".
6Тела – регионы подлунного мира и сферы неба. Фергюсон, вслед за Браунингером, считает, что речь идет о
7О вознесении см. I, 24-26; IV, 8-10; X, 16, 18-19; XII, 12-14.
8Скотт: так как бесплотное похоже только на себя, но ни на что иное. Вместо следующего предложения у Скотта стоит троеточие с примечанием: "Автор полагает, что вещь может рассматриваться или познаваться только через другую вещь, похожую на нее". (К. Б.)
9Предпоследний абзац этого трактата цитируется Стобеем, "Физические эклоги", XI, 15. (Л. М.)
10Монас; Менар (франц.): unite – "единица", "единство"; Скотт: Бог; Фестюжьер: Монада.
2Или: "представление себя в чувственном образе есть не что иное, как приход к существованию".
3Или: "да осветит хоть один из Его лучей ум твой".
4О "Солнце-Царе" см. Franz Cumont, "Theologie Solaire", 1909, с. 453.
5Этот стиль разговора вопросами характерен для иудейской литературы.
6См. XI, 6-7.
7Возможно, здесь имеется в виду, в какую сторону нужно повернуться лицом во время молитвы (см. XIII, 16), но общая идея этого фрагмента выражение вездесущности Бога (см. XI, 6, 21-22; XII, 21-23).
8Последнее предложение, по-видимому, случайно попало в рукопись данного трактата – оно перенесено из трактата XII, 14. (К. Б.)
1Выражение "то агатон" переводится как платоновское понятие "благо" или как понятие Филона Александрийского "Благость" (см. русский термин у М. Поснова и А. Меня и определение в: Ориген. О началах. – Самара, 1993. – с. 115), обозначающее атрибут Бога – желание давать, не получая ничего взамен. Вероятно, некоторые трактаты, в т. ч. и настоящий, были написаны до того, как утвердился термин Филона харис (К. Б.).
2То есть в мире. См. IV, 2;VIII, 1; ХI, 4.
3См. X, 3; XIV, 4; V, 2.
4См. X, 10 и 12; против этой доктрины: IX, 4; X, 12.
5См. II, 16; X, 3.
6См. II, 14.
1См. I, 31; X, 15.
2Додд настаивает на иудейском происхождении этой символики, которая восходила бы к "кожаным туникам" из Книги Бытия, 3, 21. Речь идет о человеческом теле. (К. Б.)
3Этот трактат можно сравнить с Посланием Святого Павла римлянам, VII, 23, 24: "Но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти?" (Л. М.)