Героини
Шрифт:
— Мрак, — пробормотал Элби. — «Алая буква» [19] — грустная история.
— Тогда я толком не понимала, что происходит. А в прошлом году взяла в руки книжку и начала припоминать, о чем они говорили. Понимаешь, я что-то помнила, но отрывочно и думала, что это ничего не значит.
— Вообще-то мне это знакомо. Ну, когда не можешь вспомнить, происходило ли что-то на самом деле или просто приснилось.
— Думаю, что не приснилось.
19
«Алая буква» —
Глава 21
Появление их было шумным: затопали ноги, раздался пронзительный детский крик, громко хлопнула дверь. Я выскочила из детской посмотреть, что случилось. Кричала и топала ногами маленькая девочка, указывая на грудь своей матери. Ростом девочка была примерно с меня. Ее мать склонилась над ней, пыталась успокоить и грозила пальцем. Стоило моей маме услышать имя Перл, как она же сразу поняла: к нам явилась очередная героиня.
— Прошу прощения, мне страшно неудобно, мистрис, — сказала Эстер, потом снова обернулась к дочке. — Ты капризная и непослушная девочка, Перл, ты меня позоришь.
Но Перл продолжала верещать и указывать пальчиком на грудь Эстер. Глаза ее были расширены, волосы встрепаны. Потом она бросилась на диван и засучила ножками. Я наблюдала за ней как завороженная. Сама я была тихим, послушным ребенком, и вид маленьких, мелькающих в воздухе ножек и сжатых кулачков вызывал у меня ужас и в то же время восторг. Перл была настоящей красавицей с темными густыми волосами и фарфорово-прозрачной кожей. В кулачке она сжимала пучок полуувядших цветков подсолнуха — должно быть, нарвала на лугу. И всякий раз, когда Перл взмахивала рукой, на бархатные подушки дивана сыпались продолговатые желто-коричневые лепестки.
— Я знаю, как ее успокоить, — сказала Эстер. — Простите, мистрис, у вас не найдется клочка красной ткани?
— Сейчас принесу набор для шитья.
Моя мама помнила, что Перл не выносит, когда на груди ее матери не нашита алая буква. Я была слишком мала, чтобы понять, что происходит, и поплелась вслед за мамой на кухню. У раковины стояла Грета, чистила картошку и складывала клубни в большую алюминиевую кастрюлю.
— Из-за чего шум-гам?
— Мне нужна твоя корзинка для рукоделия. И кусочек красной ткани.
— Что, еще одна заявилась?
— Да, Эстер Принн.
Грета пожала плечами и вытерла руки о передник. Подойдя к буфету, она вытащила с нижней полки корзинку для рукоделия. Там же, на полке, аккуратными прямоугольниками были сложены по цвету обрезки ткани. Грета извлекла квадратик алого шелка и протянула маме.
— Почему эта девочка постоянно орет? — спросила я.
— Просто ее мама потеряла одну вещицу, которую все время носила. Ну а девочке не хочется видеть маму без нее.
— А что это за вещица?
— Буква. Инициал.
Я не поняла, почему это так взволновало Перл, но расспрашивать не стала. Подруг у меня, кроме как в школе, не было, играть на каникулах было не с кем, и я проводила долгие часы, рисуя цветными мелками на черной доске разные мордашки. Будучи семилетней, я
— Они что, тоже из книжки? — спросила я.
— Да.
Мы вернулись в гостиную и увидели, что Перл немного успокоилась. Устроившись на диване рядом с матерью, она обрывала последние лепестки с цветков подсолнечника и пристраивала их на груди Эстер в виде буквы «А». Эстер наблюдала за дочерью и устало хмурилась.
— Этот обряд совсем меня замучил.
Мама показала Эстер корзинку и кусок ткани, и мы все вместе направились в комнату Сидни в северо-западном крыле дома. В этом номере была своя ванная комната, а предыдущий постоялец уехал всего два дня назад. Мама распахнула дверь, и мы увидели темную мансарду с покатым потолком, желтыми обоями и небольшими окнами. На кровати лежал матрас, набитый конским волосом, и полинявшее от частых стирок желто-коричневое покрывало. Окна выходили на луг, где травы и кустарники отливали прощальной осенней позолотой, к которой уже примешивались серые тона. Все говорило о том, что ноябрь уже близко, но погода была непривычно теплая, и мама открыла двери на балкон, где стояли плетеные кресла, чтобы немного проветрить комнату. По балкону можно было пройти в соседнюю Голубую комнату, пока пустующую.
Эстер уселась в кресло-качалку и стала рыться в корзинке в поисках ножниц. Мама, прикрыв ладонью рот, наблюдала за ней. Впервые за все время героиня была обеспокоена своим туалетом. Неужели им не нравилась новая современная одежда? Перл была одета в вельветовый комбинезончик, Эстер — в блузку и джемпер. Обе без пальто, потому что на улице было +20 °C.
— Сколько тебе лет, Перл? — спросила мама. Я поняла: она пытается понять, как себя вести.
— Семь, — ответила Перл.
— Столько же, сколько и Пенни! Послушай, Пенни, почему бы тебе не показать Перл свою комнату? Может, она захочет поиграть с кукольным домиком?
— Хорошо, — согласилась я.
До сих пор дети героинь ни разу не посещали «Усадьбу», и, хотя Перл показалась мне диковатой, я обрадовалась случаю поиграть с кем-нибудь на своей территории.
— Игрушки — это для идолопоклонников! — взвизгнула Перл. — И я не оставлю маму одну!
— Тише, дитя мое, — сказала Эстер. — Не бойся. Эта девочка совсем не такая, как деревенские дети. Она тебя не обидит.
Перл подскочила ко мне, сжав кулачки.
— Если будешь швыряться камнями, — тут она топнула ногой, чуть не наступив мне на тапок, — я тебе покажу!
— Мама! — закричала я и спряталась у нее за спиной.
Щеки Перл раскраснелись, темные глаза горели нехорошим огоньком. Я не могла поверить, что какая-то девочка может угрожать мне в присутствии мамы.
— Ну, вы видели что-нибудь подобное? — вздохнула Эстер.
— Пенни — хорошая, добрая девочка, Перл, — сказала мама и погладила меня по голове. Ее тоже напугал приступ ярости, не свойственный ребенку. Я продолжала прятаться за маминой юбкой, точно за надежным стволом дерева в лесу. — Она никогда никого не обижает. Верно, Пенни? Ты ведь не станешь обижать Перл? Обещай.