Герой
Шрифт:
– Не знаю, как и начать, майор, - сказал, наконец, Бентли.
– Я думаю, вы предпочтете, если мы будем с вами откровенны.
– Конечно, - ответил Лайонс.
– Так вот, вы не должны думать о возвращении к прежней жизни. Больше никаких маленьких квартир, никаких полетов. Вы - мировой герой, знаете ли...
– Конечно, - прибавил Сид.
– Ты на самом верху, Джо.
– Мировой герой?
– недоуменно переспросил Лайонс.
– Что это значит?
– Это старые, заново открытые слова, - вмешался Моррисон.
– До сих пор казалось, что в нашей прозаической
Лайонсу стало не по себе.
– Я не понимаю...
– Благодаря вам, - сказал Бентли, - мир может преодолеть столетия одним прыжком. Лайонс кивнул.
– Но как я сделаю все это?
– Теперь все планеты доступны для нас, - пояснил Моррисон.
– Кругосветники построили два межпланетных корабля - ваш и другой, большего размера, - первые из будущего флота космических лайнеров. Разумеется, у небольшой группы акционеров не хватит денег, чтобы построить все, что нужно. Поэтому мы выдвигаем вас, майор Лайонс; публика питает к вам безграничное доверие; публика даст деньги для сооружения кораблей, и мы назовем флот Линией Лайонса.
– Это величайший в мире .шанс для тебя, Джозеф, вставила мать. Сид возбужденно пожал ему руку.
– Ты будешь председателем новой компании, Джо! Мне тоже дадут хорошее место!
– Я помогу, чем только в силах, - согласился Лайонс. Только не знаю, как я буду председателем компании. Я простой пилот.
Мать произнесла:
– Не тревожься об этом, Джозеф. Мистер Моррисон и мистер Бентли будут говорить тебе, что и когда делать.
– Это будет непобедимый союз, - заявил Моррисон, похлопав Лайонса по колену, - ваша репутация, наш коммерческий опыт и деньги, которые мы позволим публике вложить. Предоставьте все нам, майор, и мы с вами будем самыми первыми людьми в этом маленьком старом мире!
Они промчались по тоннелю, не встретив никакого транспорта, переключенного на поверхность. Когда они выехали на верхний уличный ярус, шофер повернул машину к жилой части города, потом к зданию, в котором Лайонс узнал Гранд Америкой Отель - самый большой и самый дорогой из всех отелей.
– Ну, майор, - пылко проговорил Бентли, когда они поднимались в сверкающем лифте, - вот где вы будете жить. В Гранд Америкен.
Лайонс нахмурился.
– Прекрасно, но я буду чувствовать себя не на месте. Я хотел бы, чтобы мне позволили остаться в моей старой комнате, дома.
– Нет, Джозеф, - запротестовала мать, - мистер Моррисон и мистер Бентли сняли для тебя весь этаж. Кроме того, я уже больше не живу на прежней квартире. Это не место для нас.
– Мне там нравилось!
– печально сказал Лайонс. Его ввели в роскошные апартаменты. В огромной приемной он остановился, смутившись: здесь выстроился, встречая его, целый полк слуг как ему показалось, сотни слуг. Все они низко поклонились
Джо Лайонс в замешательстве проскользнул мимо них в роскошно убранную гостиную. Отсюда двери вели в другие комнаты, устланные великолепными пушистыми коврами, великолепно обставленные.
– Я никогда не привыкну, - пробормотал он.
– Мне просто страшно здесь.
– Чепуха, мой мальчик!
– произнес Моррисон.
– Скоро вы будете гулять здесь так, словно вы здесь и родились. Во всяком случае, публика ожидает, что председатель Линии Лайонса будет жить в обстановке, которая соответствует его положению.
– Думаю, что так.
– Загорелый лоб Лайонса наморщился. Но мне кажется, это неправильно. Вы построили космический корабль, а я летал в нем. В последние десять лет я имел дело с кругосветными ракетами и считался одним из лучших пилотов. Вот и все.
– Но если люди хотят, чтобы ты был председателем компании, Джозеф, - заговорила мать, - то этого достаточно.
– Конечно, если это может помочь межпланетным полетам. Я только этого и хочу.
– Совершенно верно, майор - подтвердил Бентли, кладя на стол пачку бумаг и держа в руке перо.
– Угодно вам подписать вот здесь, внизу?
Лайонс послушно нацарапал внизу свою подпись.
– Что это такое?
– спросил он.
– Документация на Линию Лайонса. Вы согласились стать председателем компании.
Моррисон сложил бумаги, спрятал их в карман и пожал Лайонсу руку.
– Мы покидаем вас, мой мальчик. Спите. Мы увидимся с вами завтра.
Мать поцеловала его и тоже ушла вместе с Сидом. Вошел дворецкий.
– Обед подан, сэр. Если вам угодно спать, ваша спальня готова.
Он чувствовал себя голодным и усталым. Ему удалось поесть, несмотря на армию слуг, все время сменявших перед ним тарелки. Он едва дождался того, чтобы лечь в мягкую постель с прохладными белыми простынями.
В спальне он начал расстегивать "молнию" на своей нарядной синей куртке и вдруг приостановился. Рука его ощутила выпуклость в нагрудном кармане. Он был так ошеломлен этим днем, что совсем забыл о ней, хотя никогда не думал, что это возможно. Осторожно он достал из кармана статуэтку.
Это была цветная фотостатуэтка, сделанная из специальной пластмассы. Всякий узнал бы в ней произведение скульпторкамеры, но сама статуэтка удивила бы каждого.
– Лезли, - прошептал Лайонс.
– Вернись, ссскорррее, Джо!-услышал он, словно эхо, нежный, тихий голос.
– Ох, я и хотел бы вернуться, Лезли, - прошептал он. Но, кажется, пока что не смогу. Но рано или поздно я вернусь к тебе, Лезли, дорогая, вернусь, как только меня отпустят отсюда.
Он осторожно поставил фигурку на ночной столик и разделся. Возвращаясь с Марса, он с наслаждением вспоминал о бодрящих холодных душах, которые нельзя было принимать на корабле из-за невесомости. Но сейчас он был слишком утомлен, чтобы мечтать о чем-либо, кроме постели. "Странно,-грустно подумал он, - как изменились мама и Сид: в них нет никакой теплоты. Не то что Лезли, всегда такая искренняя и ласковая".