Гетти спасает усадьбу
Шрифт:
Услышав это, Гетти сжала кулачки и стала боксировать воздух с криками «Бац, бац, бац!».
Гульда закатила глаза.
– Генриетта Пенелопа, неужели у тебя под шлемом нет ничего, кроме этой чепухи? – Она постучала по защитному шлему дочки и протянула Фиделии венчик для взбивания. – Фида, лучше займись этим ты, а то я ещё хочу успеть угостить пирогом тётушку Тугоух, пока она не уснула!
– ЧТО ты хочешь сделать?! – возмутилась Гетти. – Я думала, пирог для нас и мы полакомимся им вместе! А теперь ты хочешь взять и подарить его кому-то!
Пока
– Дорогая, конечно, пирог для вас. Мы просто испечём ещё один, – объяснила она. – И пока вы двое будете уплетать его за обе щеки, я схожу к тётушке Тугоух. Бедняга передвигается только c тростью, редко выбирается с чердака, да и родственников, которые могли бы о ней позаботиться, у неё совсем нет.
Печально вздохнув, Гетти прижалась к маме:
– Мне очень жаль, что у тётушки Тугоух всё так плохо. Я как-то совсем об этом не подумала.
– Всегда важно думать о других и что-то для них делать. Ты же знаешь нашу старую поговорку: «Добрая воля и хороший поступок – родители счастья»? – Гульда чмокнула Гетти в пушистую щёчку и добавила: – Придерживайся также закона скаутов: «Ни дня без добрых дел!»
– Ни дня без добрых дел! – прилежно повторила Гетти.
– Ты можешь быть очень милой, даже если иногда упрямишься и не хочешь меня слушаться.
Улыбнувшись, Гульда наградила Гетти ещё одним поцелуем. После этого летучая мышка старательно помогала печь пироги и больше не капризничала. И к тому времени, как утреннее солнце, зевая, протянуло первые лучи, в квартире номер восемнадцать очень вкусно пахло ванилью.
Глава вторая,
в которой Гульда действует наверняка
– Чем это у вас так вкусно пахнет, Гульда? – послышался голос Малой Вечерницы, живущей по соседству. – Неужели ты испекла что-то из своих коронных сладостей? У Романа и Сильвио даже слюнки потекли!
Подмигнув девочкам, Гульда шёпотом сказала:
– Она так приветлива, только когда хочет что-то выклянчить для своих близняшек. А так ничего, кроме жалоб, от неё не услышишь. Мне очень нравится делать подарки, но только не когда их клянчат!
А потом во весь голос добавила:
– Гера, дорогая, если хочешь, я могу поделиться с тобой рецептом моего жмыха из буковых орехов.
Вместо ответа из чердака номер семнадцать послышалось только недовольное бурчание.
Надев прихватки, Гульда достала из печной трубы две формы для выпечки и выложила золотистые испускающие пар пироги на решётку. Гетти и Фиде она строго-настрого запретила ей в этом помогать, потому как боялась, что они могут обжечься. Зато Гульда разрешила им кисточками намазать на пироги растопленный шоколад с молоком из одуванчиков, а потом на свой вкус украсить пироги дикими незабудками. Сама она в это время заварила чай с гибискусом, накрыла для девочек кофейный столик и уложила один из двух пирогов в корзинку.
Напоследок она ещё раз проверила исправность маячка Гетти. Лампочка на кулоне загорелась зелёным, а браслет на запястье Гульды при этом замигал красным.
– Мама, тебе не кажется, что это уже слишком? – со вздохом спросила Гетти.
– Может,
Через несколько секунд Гульда с некоторым смущением обратилась к Фиделии:
– Твоя мама Барбси наверняка посмеивается над моим желанием всё контролировать.
– Вовсе нет, – успокоила её Фиделия. – Мама всегда говорит, что нужно уметь уживаться со слабостями других.
– Как бы я хотела иметь хоть немного её спокойствия. В конце концов меня не будет всего час. Вряд ли Катака проберётся сюда и похитит Гетти. Но я всё равно волнуюсь. А с этим маячком всегда известно, где Гетти, понимаете?
Гетти скорчила гримасу, а Фида кивнула с понимающим серьёзным видом. Гульда думала, что знает всё о своей дочке, но Фиделии было известно немного больше! Она вспомнила о недавнем приключении Гетти в тропической оранжерее «Ласточкиного гнезда» [1] . Тогда Гетти действительно попала в беду. И если бы Фида не подоспела вовремя… От этих воспоминаний мордочка Фиделии покраснела.
1
Узнать больше о приключениях Гетти ты можешь из книги «Гетти путешествует».
– Не переживай! Ты лучшая мамочка в мире, с маячком или без! – сказала Гетти, прежде чем Гульда успела заметить странный румянец на щеках Фиделии.
– Моя сладкая цикада, как ты хорошо сказала! – Гульда смахнула навернувшуюся слезу. – Ну а теперь мне пора к тётушке Тугоух! Вернусь около шести. А вы обещайте не добывать огонь из грибов-трутовиков!
– Обещаем! – в один голос выпалили Гетти и Фида.
На прощание все потёрлись носиками, и Гульда улетела. Когда она уже была вне зоны видимости и слышимости, Гетти взглянула на настенные часы с гирьками из шишек и сказала:
– Пора! Поторопись, Фида!
– Зачем? На пирог нам времени хватит, – ответила Фиделия и облизнулась, предвкушая радость от поедания десерта.
Потом она потянулась за вилкой со словами:
– Мне, пожалуйста, саааамый большой кусок, а лучше два.
Но Гетти не резала пирог. Она сняла с шеи кулон и спрятала его под подушкой на стуле. Фида непонимающе сморщила лоб. Она хорошо знала подругу, Гетти точно что-то замышляла.
– Только не говори, что опять хочешь улизнуть из дома.
– Не хочу, но должна! Иначе как мы сможем сделать доброе дело? Ты же слышала, что мама говорила про скаутов? – сказала Гетти и завернула пирог в кухонное полотенце, чтобы его было удобно нести.
– Мы с тобой великодушно откажемся от пирога и вручим его детям господина Бражника. Марло, Бароло и Лугана будут очень довольны. Беднягам-гусеницам от родителей достаются только скучные листья фуксии. Как думаешь, хорошая это идея?
Вздохнув, Фида отложила вилку в сторону и надела на голову свой защитный шлем. Её мнение сейчас было не так уж и важно. Если упрямице Гетти что-то взбрело в голову, то Фиде придётся отказаться от милых посиделок за чашечкой чая.