Геймер. Тетралогия
Шрифт:
Субаро кивнул, только теперь ощущая весь ужас положения.
— Все, я пошел. — Почти так же поспешно, как перед этим Субаро, десятник соскочил с крыльца, стащил с обувной полки сандалии и, обувшись, вскочил на коня.
Юкки метнулась вправо, если, конечно, в коридорах времени есть право и лево, верх и низ. Все кружилось, сливаясь в однообразные линии, люди, дома, леса, небо. Она с трудом выровняла полет, поняв вдруг, что летит вверх. Пришлось поворачивать, после чего земля оказалась, где ей и положено, снизу. Замелькали крошечные деревца,
— Арекусу, где-то рядом должен быть Арекусу. Нельзя улетать слишком далеко, нужно встретиться с Арекусу и…
Домики укрупнились, Юкки пролетела мимо большого раскидистого дерева, кажется, яблоня, уже наметила широкий, просторный двор, где копошились множество человек, но неведомая сила резко потащила ее вверх. Самый широкий двор в деревне — дом старосты. Арекусу остановился в доме старосты, но, должно быть, его самого здесь нет. Как жаль, что на такой скорости сложно выбрать себе подходящее тело, вообще почти невозможно отличить мужчину от женщины, потому что видишь не людей, а сияющие на них круги мишени, и одно непременно затягивает тебя туда.
Может, лучше вернуться и попытаться вселиться в кого-нибудь из слуг или самураев Арекусу? Нет, поздно. Лесок, сгоревший замок, кривое, точно серп, озерцо, стайка людей, только не Арекусу… Будда помоги, только не в Арекусу, иначе все пропало.
Юкки резко пошла на снижение, пытаясь определить спину, на которой вдруг замаячат круги мишени. Вот вспышка на одном, на другом, рядом с Арекусу женщина, так может… нет, мишень ослепила ее и вдруг прилепилась к спине скачущего во весь опор воина. Юкки взвизгнула и устремилась за ним.
— Папа, это, кажется, к тебе. — Марико приложила ладонь к глазам, защищая их от солнца. — Вот как несется, словно горные духи гонятся по его следам. Что это его так всполошило?
— Это десятник Фумихиро. — Ал нахмурился. — Постой в сторонке, родная. Мне нужно поговорить с ним о мужских делах.
— Ну, папа… — Марико была недовольна. — Хочешь, чтобы я шла с тобой на смерть, и не доверяешь…
— Стой здесь, я сказал.
Он вышел навстречу Фумихиро. В то время как готовые к чему-то подобному самураи встали перед Марико, словно охраняя ее от неведомого зла.
— Грюку-сан, Субаро принес срочное донесение, ваша дочь… — Десятник одним прыжком соскочил с коня и вдруг неуклюже грохнулся о землю.
— Что моя дочь? — Ал присел рядом с пострадавшим самураем, пощупал жилку на шее, Фумихиро был жив. — Что передал тебе Субаро о Марико? — Он старался говорить тише, почти шипел. Оглянулся на самураев, все еще стоящих живой стеной между ним и дочерью.
Фумихиро открыл глаза.
— Ты в порядке? Что узнал Субаро? Ну?
— Арекусу-сан, простите меня. — Фумихиро сел, хлопая глазами на своего начальника.
— Не за что прощать, старый дурак. Что сказал тебе Субаро. Что-то важное, раз ты так несся.
— Арекусу, я… — из глаз десятника потекли слезы, — я…
«Черт, опять вселилась в мужика!»
— Что ты хотел сказать Фумихиро,
«Фумихиро — десятник и личный друг Арекусу. Еще хуже, такого он мне, пожалуй, не простит. Нельзя начинать жизнь с убийства друга». Юкки вздохнула широкой грудью десятника Фумихиро и покинула сразу же обмякшее тело.
— Фумихиро-сан! — вскрикнул Ал, а Юкки резко пошла вверх, чтобы сделать еще одну попытку и предстать перед Алом в теле какого-нибудь малозначимого крестьянина.
Поняв, что Фумихиро мертв, Ал велел погрузить его тело на одну из лошадей, и все вместе они устремились в обратный путь, в деревню, где должен был ждать их Субаро. Странно как-то умер старый Фумихиро, не на поле боя, не лишив сам себя жизни, а точно ребенок, выпав из седла.
Глава 11
Сиро — время действовать
Пропалывать огород и избавляться от дурных качеств — суть одно и то же. И в том, и в другом случае нельзя оставлять корней.
Марико в замке дайме не оказалось. Это стало понятно еще вчера, сразу же после взятия логова Мацукура Сигехару. Не было ее и в подвалах, не было нигде. Возможно, мама нарочно обманула его, спрятавшись где-нибудь у соседей, в любом случае теперь было уже поздно. Сиро позволил брату Матфею прикладывать к его синякам компрессы из чая. Сразу сделалось легче. Боль немного отступила, исчезло докучное жжение. Сам Сиро лежал на удобной циновке в чужом доме.
— Какой дурак приказал сжечь замок? — Тон, которым задавал вопрос Сиро, был спокоен, но внутри него читалось напряжение зажатой тетивы. Чуть-чуть что-то не по нему и… — В нем же можно было укрыться. А теперь?..
— От кого укрыться? — В комнату вошли братья Иоанн и Александр, оба недавно обращенные. За ними, боязливо озираясь и переминаясь с ноги на ногу, выглядывали еще с десяток односельчан.
— А вы считаете, что повелитель Нагасаки нас теперь по головушке погладит? — Юноша вздохнул. — Ну, входите уж, раз пришли. Или вы думали, что мы будем сидеть за этими стенами. — Он досадливо ударил кулаком в перегородку. Не сломал, но легкий прозрачный домик весь закачался. — Думать было надо. Теперь где новый замок искать? — Побитого Сиро и еще несколько человек доставили в дом мастера, шьющего форму для солдат даймё Мацукура Сигехару, что в ближайшей к замку деревне.
— А может, нам того, врассыпную по домам? — задал вопрос самый тихий из братьев во Христе горбатый Иосиф.
— Ага. Чтобы за наши провинности невинные люди отвечали? Неужели вы думаете, что когда сюда явятся солдаты сегуната и потребуют человека по три с каждого двора, никто не проговорится, что сделали это мы — христиане? Или вы считаете, что наша деревня вдруг может сделаться невидимой?
— За этот день к нам уже пришли три сотни крестьян из ближайших деревень и десяток ронинов, должно быть, из тех, что грабили в Синих горах, и скоро будет еще. — Не дослушав своего предводителя, запальчиво начал Савва. — Лучше умереть в бою, чем покорно встать на колени.