Гибель Дракона
Шрифт:
— Это? — спросил сотрудник института геодезии и картографии. — Я прошлый раз не заметил…
— Смотрите! — негромко воскликнул Наката. — Смотрите под архипелаг!
В верхней части мантии под Японским архипелагом, примерно на двухсоткилометровой глубине, образовав красную полосу, прошла нижняя, красная часть облака. Под Японским морем эта полоса превратилась в туманное пятно, краснота сделалась более интенсивной.
— Что значит эта полоса? — пробормотал Масита. — Почему энергия на глубине двухсот километров с такой скоростью распространяется под Японским морем?
— Почему? — покачал головой Наката. — Кто может точно сказать, что происходит глубоко под землей. По данным мониторов
— Но почему все-таки так глубоко под землей накапливается энергия? — раздраженно повторил Масита. — Это теоретически невозможно. Энергия превышает предел упругости коры…
— Начинается… — сказал служащий Управления метеорологии. — Японский архипелаг разламывается…
По центру Японского архипелага, возникнув в восточной части залива Томияма и распространяясь к югу и северу, зигзагом побежала зловещая красная линия. Одновременно бесчисленные более мелкие линии возникли во всех частях островов, изображение архипелага исказилось. Зеленое светящееся облако на обращенной к Тихому океану стороне уходило все глубже, перемещаясь к востоку. Красное пятно под Японским морем, все больше увеличиваясь, запульсировало, словно живое. Голубое изображение архипелага, медленно скосившись, накренилось: восточная половина на восток, западная — на запад. Часы отчетливо отсчитывали секунды, щелкали затворы, а на экране тонул голубой Японский архипелаг; тонул, чуть накренившись, словно задыхаясь, скользя все ниже и ниже… И вот он замер. Зеленое свечение под Тихим океаном поблекло так же, как и красное под Японским морем. Редели цепочки красных точек, приобретая постепенно оранжевый, а потом и желтый цвет. Еще немного и они почти погасли.
— Время?
— После вторичного пуска шестьдесят две секунды… — ответил кто-то. — В пересчете на дни — тридцать два дня с небольшим.
— И такой катаклизм произойдет всего за какой-то месяц… — раздался голос Маситы.
— А на какое расстояние переместятся острова? — спросил Юкинага.
— Максимально тридцать пять километров по горизонтали и минус два километра по вертикали. Восточная часть Японии к юго-востоку, западная — к югу, а Кюсю опишет полный круг и южной частью обратится к востоку.
— Перемещение по вертикали составит два километра… Тогда вершины гор останутся над водой.
— Останутся. Но вы думаете, на них можно будет жить? — усмехнулся Наката. — Там произойдут обвалы, извержения. И перемены на этом не прекратятся. Архипелаг будет опускаться и дальше…
— Да, — подтвердил сотрудник Управления метеорологии, глядя на приборную панель. — Перемещение продолжится со скоростью несколько сантиметров в день как по горизонтали, так и по вертикали.
— А может быть, модель не верна? — резко спросил Масита. — Я не могу вот так сразу этому поверить! Да что же это за энергия, которая перемещается из-под Тихого океана под Японское море? Трудно допустить, чтобы такая масса энергии с такой скоростью переместилась сквозь скальные породы на глубине сотен километров… Да и, я повторяю, накопление такой массы энергии, далеко превосходящей пределы упругости коры…
— Да не волнуйтесь… постойте, — перебил Наката. — Вполне возможно, что модель несовершенна. Мы ведь совсем не знаем, что творится на глубине ста километров… Но такое перемещение энергии допустимо. Вам известен туннельный эффект?
— Ну, знаете, Наката-кун, я, конечно, признаю вашу гениальность, но нельзя же все валить в одну кучу! — возбужденно заговорил приват-доцент. — Туннельный эффект используется в моделировании атомного ядра. И эту модель вы считаете возможным использовать для объяснения таких грандиозных явлений, как процессы в земной коре…
— Постойте, я и не думаю
— Какое?
— Перемещение энергии в пограничных участках твердой и жидкой — двухфазной — материи.
— Лед, что ли?
— Глетчер, — сказал Наката. — Говорят, внутри огромных щитов глетчера возникают водяные дыры и трубчатые образования, по которым течет вода. Разумеется, в этой воде содержится ледяное крошево, так что достаточно малейших колебаний температуры или давления, чтобы вода опять превратилась в твердое тело и трубка исчезла. И тем не менее, по-видимому, в глетчерах существуют достаточно длинные трубки, по которым течет вода…
— И вы хотите сказать, что подобное явление происходит под Японским архипелагом? — не без иронии спросил Масита. — Доказательство?
— Откуда! — Наката скрестил на груди руки. — Новы не задумывались, почему магма выступает через трубообразные отверстия? Считается, что колодцы Фудзи образовала остаточная лава. Как ей это удалось?
Юкинага слушал спор, затаив дыхание.
— Н-да… — сказал через некоторое время Масита. — Допустимо. В скальной породе, имеющей высокую температуру, под большим давлением образуется тоннель, по которому тепло с высокой скоростью перемещается потоком жидкости. Ну хорошо, пусть… Но скажите, энергия, которая переместилась в Японское море и накопилась там…
— Это тоже совсем не вступает в противоречие со знаменитой «моделью сейсмического объема» профессора Тадао Цубой… — парировал Наката. — Скопление энергии в земной коре, по модели Цубой, происходит в определенных пределах. Земная кора не может накапливать энергию беспредельно. Рассчитав модуль упругости земной коры и максимальную энергию уже произошедших землетрясений, Цубой приходит к выводу, что единицей «сейсмического объема» является шар с радиусом в сто пятьдесят километров. Ну и хорошо. Однако, если в единице «сейсмического объема» существует предел накапливаемой энергии, это не мешает энергии накапливаться в блоке, равном нескольким «сейсмическим объемам», и она намного превосходит величину, которую способна накапливать единица объема. Разве не так? Ведь при этом в каждой единице масса энергии может быть гораздо ниже допустимой. А тут еще, если предположить, что в накоплении энергии принимает участие мантия…
— Опять мантийное землетрясение? — все еще иронизировал Масита.
— Я этого не сказал… — Наката кивнул на экран. — Энергия, переместившаяся с высокой скоростью в Японское море в виде теплового потока, скорее всего накапливается в земной коре на обширном пространстве и, рассеиваясь, выталкивает Японский архипелаг к юго-востоку.
— А землетрясения?
— Естественно, они будут происходить. Поочередно станет высвобождаться накопленная в каждой сейсмической единице энергия… В целом, конечно, высвободится очень большая масса энергии.
— Короче говоря, все дело в этом энергетическом тоннеле, — Юкинага, облегченно вздохнув, подошел к грифельной доске и взял мел. — Погружение океанической литосферы вдоль Тихоокеанского побережья Японии, если исходить из строения фокальной зоны, в которой сконцентрированы гипоцентры всех землетрясений, можно представить себе как гигантский склон, уходящий в мантию. Вначале он имеет наклон в двадцать три градуса, а на глубине более ста километров увеличивается до шестидесяти градусов. Трасса этого погружения проходит под Японским архипелагом, Японским морем и заканчивается где-то под окраиной материка…