Гибель Земли
Шрифт:
— Да, это вполне в наших силах. Вы будете принимать сигналы на вашу обычную рацию. Только имейте в виду, что хинки так же слушают ваше радио. Единственная их проблема, они не сильны в сербско-хорватском языке. Так что лучше самим на связь не выходить. В следующий прилет мы привезем вам свою рацию.
— Хорошо. Тогда, Слободан, работайте только на прием. Выходите на связь только в самом крайнем случае.
Перед уходом Сакис снова напялил свой шлем, одел на шею свой объемный диск. Последнее, что видели сербы, было то, как он нажал на нем одну, почти незаметную кнопку. Невидимость наступала постепенно, полностью из вида хаск исчез секунд
— Я готов идти, — донеслось уже из пустоты. — Надеюсь, мы не пойдем наружу прежним путем?
— Нет, это слишком долго. Держитесь между нами, Сакис.
Никто из штатских, обитавших в пещере, не обратил особо внимания на группу вооруженным мужчин, продвигавшихся куда-то по своим нуждам. Шли они, правда, как-то слишком медленно, да постоянно оглядывались на совершенно пустое место между собой. Через полчаса все члены штаба остановились около одного из входов в пещеру.
— Как вы установите связь со своим блюдцем? — спросил полковник, выглядывая из пещеры. — У вас там есть пилот?
— Это и не нужно. Он в любой момент знает, где мы находимся, — отозвалась пустота.
— Хорошая система. Только, я думаю, не стоит нам светиться рядом с пещерой. Что-то слишком много в небе ромбов.
— Они ищут нас. До этого момента мы не выдавали своего присутствия. Хинки больше всего на свете мечтают обрести нашу систему невидимости. Тогда они действительно станут непобедимы.
— Ладно, тогда надо отойти от пещеры подальше. Савва, проводи нас, — попросил полковник силача. — Придется перейти на бег.
Инопланетянин хотел что-то возразить, но не успел. Зорич, вроде бы, не давал никакой команды, но Савва уже нащупал в пустоте щуплое тело их нежданного гостя, перекинул его через плечо, и пустился бежать вслед за полковником и Бойничем.
— Тяжелый? — спросил на ходу Зорич.
— Как молодой баран, — ответил тот, презрительно хмыкнув. Они пробежали метров пятьсот, затем пережидали под кроной деревьев пролет целой эскадрильи ромбов, потом снова бежали. Лишь через полчаса дискобол опустил свою ношу на землю.
— Благодарю, — промямлил голос из пустоты. Несмотря на механический перевод, полковнику показалось, что пришелец был поражен подобным методом своего передвижения.
— Не за что, — ответил Савва, и взглянул в зенит. — Ну и где эта ваша тарелка?
— Сейчас она появится.
Действительно, не прошло и десяти секунд, как на поляне в двадцати метрах от них появилось свечение, а потом проявился корпус летающей тарелки. Полковник еще раз удивился, насколько она похожа на те снимки и рисунки очевидцев. Круглое яйцо, проросшее сквозь две сложенных тарелки, только все это серебристого цвета. Диковинное сооружение в диаметре занимало метров тридцать.
— Пошли, — скомандовал Сакис.
Они пробежали эти двадцать метров, за это время снизу открылся трап. Полковник и Бойнич нырнули в открытую дверь, при этом обоим пришлось сильно пригнуться. Внутри тарелки стоял полумрак, и единственное, что они смогли разобрать, это голокожий затылок собрата Сакиса в массивном кресле в самом центре.
— Садитесь, — проскрежетал пилот. Остальные сиденья, штук десять, в этом корабле были установлены необычно — по кругу. Сербы уселись, нашли даже что-то, похожее на привязные ремни, защелкнули замки. Но больше ничего не происходило. Это их удивило, сами хаски говорили, что дорога каждая секунда. Лишь спустя минуту дверь закрылась, все сооружение тряхнуло, и они поняли, что тарелка начала подниматься в воздух. Только тогда в воздухе проявился их провожатый. Когда же он снял свой шлем, то земляне увидели, чего стоил этот пробег Сакису. Лицо его приняло землистый оттенок, он хватал воздух своим бесформенным ртом, а в глазах явно читалось страдание.
— Да, марафонец из него получился бы хреновый, — прошептал ему на ухо Славко.
— Спринтер тоже, — согласился полковник.
В это время Сакис упал в кресло, принял из рук своего собрата что-то, похожее на тюбик с пастой, выдавил его содержимое в рот, и прикрыл глаза. Вскоре кожа его начала розоветь, а минут через пять хаск открыл глаза.
— У вас на планете слишком большая тяжесть, и слишком мало кислорода, — снова сказал он. — Для нас ваш воздух, как разряженный, в горах. А в ваших горах мы вообще не можем жить.
— Я вам сочувствую. Где мы сейчас находимся?
— Над Атлантикой. Планы немного изменились, большие события происходят в Америке. Скоро мы будем на базе.
Полковника все тянуло подойти, и посмотреть, что за приборы находятся перед пилотом, но странная робость как-то поразила даже его. Вскоре тарелку тряхнуло, пилот с облегчением откинулся назад, и вытер со лба пот своей рахиточной рукой. Потом он нажал на что-то, и трап начал опускаться. Навстречу им прорвался яркий свет. Сердце полковника почему-то забилось больше обычного. Он отстегнул ремни, и первый шагнул навстречу неизвестности.
Глава 17
Генерал Райт сейчас был как никогда собран и сосредоточен. Он оглянулся назад, в полутьме были видны только головы стоящих позади него людей. Его поразило то, что никто не волновался, не переминался с ноги на ногу. С тех пор, как началась эта война, у невольных рекрутов Райта не было страха, просто все понимали, что в этой войне не будет другого исхода, как победа или смерть. И жажда убить как можно больше проклятых ящеров была сильней волнения за свою личную жизнь. Между тем над головой генерала в круглом отверстии патерны торчали кроссовки Тима Джейса. Судя по тому, как ноги репера переминались на последней скобе, он весь был в нетерпении. Наконец он спрыгнул вниз, и отдал генералу стереотрубу.
— Все нормально, генерал. Ни одного ящера рядом нет.
— Это хорошо. Теперь главное, чтобы они не обнаружили нас раньше времени. Вперед, парни!
Он отступил в сторону, и мимо него, один за одним, начали подниматься вверх его воины. Первыми шли профессионалы, немногие оставшиеся в живых морпехи. Возглавлял их капитан команды «Дельта» Энди Маркес. Он был в отпуске, когда началась война. Быстро сориентировавшись в ситуации, он чуть ли не голыми руками перебил два десятка ящеров, вломившихся в его дом на краю Лос-Анджелеса, и благополучно вывел свою семью в подземелье. Затем шли байкеры Беркута, а потом повалил самый разный люд, одетый по случаю, с оружием и без. Генерал поднялся на поверхность последним, огляделся по сторонам. Он находился на плацу военной базы Тихоокеанского Флота США. Все его парни уже рассыпались по окрестностям, кто-то вломился в обгоревшее строение штаба, кто-то вдоль стены казарм пробирался к главной цели всей вылазки — складам вооружения. Райт, подчеркнуто неторопливо, пошел вслед за ними. Около угла казармы скопилась группа под управлением Маркеса. Смуглый мексиканец в бинокль разглядывал что-то невидимое генералу.