Гибель «Жаннетты»
Шрифт:
На утро, к довершению радости, Нидерманну, отправившемуся на охоту, удалось уложить жирного тюленя, который и составил чудесный пир для всей команды.
Туман рассеялся, и уже совершенно явственно стала видна вода.
Однако только через неделю экспедиции удалось достигнуть края ледяного поля. Последняя часть пути оказалась самой трудной. Трескавшиеся и расходившиеся льдины представляли из себя большую опасность. Открывающиеся между ними полыньи были то слишком широки для искусственных мостов, то слишком узки для спуска лодок. На океане началась бурная погода, доставлявшая людям неимоверные страдания. Кроме того, запасы
12-го сентября, в день, когда решено было спустить лодки на воду, наступила, наконец, хорошая погода. Вся команда собралась на льду, где между сложенных палаток и увязанных саней капитан распределял посадку людей. Лодок было три: одна под командой лейтенанта Чиппа, другая под командой Мельвиля, третья под командой капитана.
— Я беру тебя с собой, Эриксен, — сказал Делонг, нагибаясь к лежащему Эриксену.
— Как хотите, капитан.
— Не пройдет и двух дней, как мы будем на твердой земле, Эриксен. подумай об этом.
В угоду Делонгу Эриксен постарался улыбнуться.
— И Ax-Сам с нами?
— Конечно, разве твой черномазый приятель согласится расстаться с тобой.
Наконец, все было готово к отплытию. Делонг, Чипп и Мельвиль сдержанно, но с чувством пожали друг другу руки.
— Главное, — сказал Делонг, — держаться вместе, идти все время борт о борт.
Чипп указал рукой на расстилающееся перед ними спокойное водное пространство. Казалось, все благоприятствовало им, и три лодки, осторожно лавируя между ледяными глыбами, тронулись в путь. С лодки Делонга раздалась неожиданно радостно — веселая песня Ax-Сама. Он пел о юге и родине, полный надежды и радости.
Порыв ветра, за ним другой, океан как-будто темнел, и поднялось легкое волнение. Делонг тревожно вглядывался вдаль.
Нор и Нид с непроницаемыми, спокойными лицами работали у руля. Эриксен неподвижно лежал в глубине лодки, а добрый негр рядом с ним старался развлечь его своей болтовней. Чипп и Мельвиль, относимые течением, сначала переговаривались с капитаном через рупор, а когда ветер окончательно стал заглушать их голоса, только сигнализировали флагами. Лодка Чиппа — самый лучший ходок — быстро неслась вперед.
Небо все больше и больше хмурилось, и на океане стали вздыматься большие волны.
— Как их, однако, относит от нас, — тревожно сказал капитан, — боюсь, чтобы темнота окончательно нас не разлучила.
— Во всяком случае пока мы держимся одного и того же направления, — сказал Нидерманн.
В это время Амблер, глядевший в подзорную трубу, приподнялся с своего места.
— У них авария, — сказал он взволнованно. — Вероятно, течь, я вижу, что на лодке Чиппа откачивают воду.
— Вероятно, захлестнуло волной, — сказал Нидерманн, хотевший казаться спокойным.
В это время лодка Мельвиля, взмытая волной, появилась в виду отряда Делонга. Мельвиль приветно и весело махал флагом, давая знать о том, что у него все благополучно, и затем стал быстро скрываться из вида.
Тем временем наступила темнота, лодку все сильней и сильней стало швырять из стороны в сторону, вода то и дело стала захлестывать за борт и всем, за исключением Эриксена, пришлось приняться за откачивание. Капитан Делонг тщетно пытался через рупор переговариваться с товарищами: ответа не было.
Только за полночь океан стал понемногу успокаиваться, и, казалось, всем можно было вздохнуть спокойно.
— Двое по очереди будут спать, — сказал Делонг, — иначе на утро ни у кого не хватит сил. Нор и Нидерманн, я приказываю вам отдохнуть.
Слова Делонга были прерваны внезапно раздавшимся криком. Он пронесся вдруг по затихшему океану жуткий и явственный.
— Что это? — проговорил побледневший доктор.
Все замерли, прислушиваясь.
— Погибаем! — четко пронеслось еще раз над водой, и все смолкло.
Бледные смотрели друг на друга матросы, — этот страшный крик мог нестись только с одной из лодок — Чипп или Мельвиль?
Кто погиб в океане, кого они не досчитаются на берегу? И как подать помощь, как подать ее с лодки, на которой паруса бессильно шлепали по мачте и измученные люди по колено в воде откачивали ее? Однако капитан несколько раз отчаянно звал в рупор, ему вторили и остальные матросы, перегибаясь через лодку, вглядываясь в темноту.
Полное молчание… Казалось, что ужасный крик только почудился им, явился лишь плодом их расстроенного воображения.
На утро на дне лодки, рядом с Эриксеном, прижимаясь к нему, лежал Ах-Сам. Простудился ли он в течение последней ужасной ночи или бедная его голова не выдержала пережитого? Но он лежал слабый, с блуждающим взором, с неясными бессмысленными словами, вылетавшими с его запекшихся губ.
Но вдали, среди океана, как единственная и последняя надежда погибающих, вырисовывались очертания столь желанной, спасительной земли. Наконец-то берега Сибири… последняя возможность спасения. Нигде, ни на севере, ни на востоке, ни на западе не видно лодок. Где Мельвиль, где Чипп? Кто из них погиб? Этот ужасный вопрос раздирает сердца матросов, в то время как они через береговой лед, промерзшие, голодные, разбитые, тащат на землю лодки, сани, провиант и молча и покорно лежащих больных, быть может, умирающих товарищей.
Река Лена, хотя многоводная и глубокая, мало исследована. Она протекает по пустынной тундре и тайге и на много месяцев бывает скована ледяным покровом. Она впадает в малодоступное для плавания Северное полярное море. Летом китоловы и промышленники строят у ее устья хижины, где и проводят лето; с наступлением холодной погоды они покидают свои временные жилища и уходят на зимовку на юг. Устье реки мрачно и пустынно; животная жизнь почти замирает: изредка в начале зимы кое-где попадаются куропатки и олени, но человека на много верст кругом даже в начале октября уже трудно найти.